— Нет. — Мотнул головой Гари, еле сдерживая свои желания. — Я уже забыл о нём… Сама виновата…
Эля опять хлопнулась на него и застыла без движения. — Какой же ты вредный и …горячий. Я думаю, что мне опять надо окунуться в озере, потому что я уже нагрелась.
— Ты ещё даже не высохла. — Возмутился Гари и вновь провёл ладонью по её спине. Он запустил пальцы в волосы Эли и добавил. — Да и голова совсем сырая. Зачем ты намочила волосы? Вот теперь лежи и сохни… Пока не высохнешь…
— Да я уже зажарилась на тебе до корочки! — Воскликнула Эля и быстро скатилась с тела Гари. Она схватила полотенце и тут же завернулась в него. — Нам действительно надо выработать план действия, иначе, Эва с нами разделается.
Гари с удовольствием наблюдал за её действиями, но тут же нахмурился от её слов.
— Ты думаешь, что стоит опасаться её? — Он слегка приподнялся на локтях. — Почему?
— Я не могу этого объяснить… Просто нутром чую, что она очень опасна. — Эля приложила ладонь к груди. — Когда Эва обвинила Юну в отравлении, я чуть ума не лишилась. Мы же отобрали у Ивана Ивановича пузырёк с ядом, который приготовила Марселина. Чем же она могла её отравить? Не уже ли нас обманули?
— Да, хорошо они разыграли Эву. Она явно этого не ожидала от них. — Усмехнулся Гари и тут же заметил, как Эля потирает плечи ладонями, как будто замёрзла.
— Замёрзла? Тогда одевайся и пошли сохнуть на солнышко. Ты вон уже вся пупырышками покрылась… Говорил же, не слезай с меня. Я горячий, как протуберанец.
— Ты слишком горячий, Гари. — Эля пыталась не смотреть на него, но её глаза просто «прилипли» к его телу, а когда он встал и стал одеваться, то вовсе окосели.
Что бы отвлечься, Эля подняла с каменного основания свою одежду, и скинула с себя полотенце. Она чувствовала, что дрожит, но не мгла понять от чего.
— «Хорошо, что я надела лёгкую юбку. — Убеждали хозяйку её мысли. — Я джинсами бы я сейчас не справилась».
Когда Эля оделась, то решилась посмотреть на Гари, который уже был одетым.
— Ты почему смеёшься? — Удивилась Эля. — Да, ты еле сдерживаешь себя!
— Ты такая смешная… С мокрыми волосами и …юбкой, надетой наизнанку.
— Что? — Эля опустила глаза на свой наряд, а затем стала стягивать с себя юбку.
Когда юбка лежала на каменной основе, она вдруг поняла, что стоит перед Гари в нижнем белье. Эля ойкнула, присела и стала разбираться с юбкой. Наконец она накинула на голову пояс юбки и стала просовывать в него свои руки, одновременно вставая с пола. И тут она случайно наступила на край юбки и…стала падать… прямой в озеро.
В воде Эля очутилась вместе с Гари. Он быстро выловил её из воды и вновь прижал к себе.
— Тебя невозможно оставлять ни на минуту. Ты умудряешься запутаться даже в собственной одежде. В следующий раз я ни слова тебе не скажу о ней. Пойдёшь так, как оденешься.
Эля обхватила его за шею и улыбнулась. — Но теперь у нас обоих нет одежды. Она вся намокла. Что будем делать? Представляю, как все удивятся, увидев нас в таком виде.
— Главное, что бы ни переполошилась Оун. Не хватало ей ещё одного приступа.
— А в замке есть запасной вход? — Спросила Эля, стряхивая с волос Гари воду.
— Есть. Но он идёт через кухню, а там сейчас множество официантов. Я не разрешил Оун их отпускать. Она всё уже хотела делать сама.
Эля кивнула. — Правильно. Оун нужна помощь и ещё мы с ней так и не поговорили. Обязательно сегодня к ней зайду… — Она внимательно посмотрела на Гари. — Значит, нам придётся идти через главный вход. И зачем только ты за мной прыгнул в озера? Я могла бы надеть твою рубашку. Ты — в сухих джинсах, я — в сухой рубашке. Мы — хорошая парочка.
— Я хотел быть таким же, как и ты …мокрым. — Гари подтянул Элю к каменному порогу и рывком посадил её на него. Затем он сам сел рядом и обнял Элю за плечи.
— За то, что ты заставила меня ещё раз окунуться в озеро, я тебя накажу. — Произнёс он и, упав на каменную основу, вновь положил Элю на себя. Затем завладел её губами и долго,… очень долго их не отпускал…
Когда они вошли в замок, их одежда была уже почти сухой.
— Оун, значит, вы не знаете, что прибыло в замок, и было отнесено в оранжерею на балкончик Луизы? — Спросила Эля женщину, когда уже собиралась покинуть комнату.
— Нет, мисс, вернее, я знаю, но не скажу. Мне строго на строго это запрещено.
Эля не знала, как разговорить эту женщину. Оун уже рассказала, что Мойра не отказалась от поиска сокровищ в библиотеке. Благодаря чему, в библиотеке появляется идеальный порядок. Хельга не отходит от Эрика Гоффа. После обеда она устроила ему экскурсию по замку. Хельга возила парня в инвалидной коляске по залам и рассказывала интересные истории.
— Я даже и не знала, что такие истории живут в нашем замке. — Усмехнулась Оун. — Или Хельга их выдумала?
— Она просто влюбилась в парня, вот и …фантазирует. — Предположила Эля. — Но мне очень нравится, что они нашли общий язык. Мне показалось, что Эрик заинтересован в продолжение знакомства с Хельгой.
Эля была удивлена тому, что Гари оказался прав. Оун сообщила ей, что Марселина переехала жить в комнату Юны.
— Я удивлена, что с ними стало. — Сказала ей Оун. — Эти женщины всю жизнь общались, как кошка с собакой, а ту вдруг стали жить вместе, как сиамские близнецы.
— Их объединила вражда против Эвы Фокс. — Сказала Эля. — Но это не мешает им искать сокровища?
— О, да. Леди тщательно осматривают все залы замка. Они, будучи женой мистера Эда, так не были заинтересованы сокровищами нашего замка. — Усмехнулась Эва. — Они заглядывают в каждый ящик, открывают каждую дверь и обследуют всё на своём пути, даже каминные часы.
Далее Оун была удивлена поведением Ирен. — Я не понимаю, зачем она переехала в комнату на нашем этаже? В комнату, заполненную историческим хламом. Я уже там прибралась, выкинула половину хлама, но я … не понимаю, зачем Ирен это надо.
— Она боится Эвы так же, как и другие женщины. — Сказала Эля и заметила, что Оун явно сомневалась. — Вы с этим не согласны, Оун?
— Я давно наблюдаю за этой девушкой и могу сказать, что её… можно купить. И если Эва предложит своей дочери достаточную сумму, то…в замке могут появиться две Эвы Фокс. А это …катастрофа.
Эля не знала, что ей ответить, поэтому промолчала. И тут вдруг Оун поразила её своим вопросом. — Мисс, а вы не знаете, какие известия мистер Гофф ждёт из города?
Эля знала, что Эрик отдал на экспертизу платок с пятнами крови, который они с Гари нашли в подземелье. И ещё, он хотел сравнить кровь на платке с каким-то образцом. С каким образцом она не знала, поэтому ничего не сказала Оун. Ответила незначительной фразой.
Гари в данный момент находился у брата, поэтому расспрашивать о Джо она не стала. Зато спросила об Эве Фокс.
— Они заперлись с мистером Самюэлем в комнате и никуда не выходили. — Ответила женщины. — И мне это не нравится.
— Почему? — Удивилась Эля.
— Потому что …я чувствую, что-то не хорошее. — Оун перешла на шёпот. — Они что-то замышляют, мисс. Берегитесь их…
После ухода женщины, Эля долго размышляла над её словами, пока спокойно не уснула в своей постели.
А потом произошло что-то непонятное. Сначала она почувствовала боль на спине возле шеи, а затем ей показалось, что она видит совершенно чёрное лицо, смотрящее на неё злыми глазами. Лицо сначала было довольно чётким, а затем стало расплываться и превратилось в чёрное пятно. А затем она услышала голос, который требовал ответа на его вопросы.
Сцена 4.
Эля не понимала, она спит или бодрствует. Но то, что она не могла пошевелиться, её пугало. Она чувствовала тяжесть в теле и боль в душе, но не могла сопротивляться этой ситуации. И ещё её пугал голос, который …руководил ею. Эля видела перед собой чёрный круг, который задавал ей вопросы, а она на них отвечала. И это её злило.
— Какие результаты из города ждёт Эрик Гофф? — Был первый вопрос.
Эля не знала ответа, поэтому так и сказала.
— Что знает Ирен о своей матери? — Это второй вопрос.