— Здравствуй, Иван. — Сказал он и протянул свою руку.
— Эд? — Ответил Иван Иванович нерешительным голосом, и тоже протянул ему свою руку. — Здравствуй. Я тебя не узнал.
— Не мудрено. Мы не виделись около тридцати лет.
— 25 лет, Эд. Двадцать пять лет. Я это хорошо помню. А ты очень изменился. — Мужчина перевёл взгляд на Элю. — Это твоя дочь?
— Да. Элеонора, познакомься, это мой старинный друг мистер Эд Фокс. — Сказал Иван Иванович и посмотрел на девушку.
Эля увидела его растерянный взгляд и ей, почему-то показалось, что он так и не узнал своего «старинного друга».
Эля пожала руку Эду Фоксу, пристально глядя ему в глаза. Она вдруг вспомнила слова домоправителя Сэма о своём хозяине. Он действительно был красивым мужчиной и в молодости точно был сердцеедом.
— Здравствуйте, мистер Фокс. — Сказала она. — У вас очень красивый дом. Я в восторге от комнаты, в которую меня поселили. Я даже на мгновение почувствовала себя принцессой.
Фоксу понравился её ответ, потому что на его лице напряжённость сменилась расслабленностью. Он слегка улыбнулся им и повёл к столу. Ни один из членов семьи Фокс даже не посмотрел в их сторону, пока внимание не привлёк хозяин дома.
— Дети мои, познакомьтесь. Господин Ежов Иван и его дочь Элеонора.
— Можно просто Эля. — Сказала Эля и тут же услышала насмешливый голос Джо.
— Будь с этой девушкой поосторожней, отец, она очень любит указывать на недостатки английского общества, особенно в области хорошего тона. — Джо встал и выдвинул для неё стул. — Прошу вас, присаживайтесь. Разрешите представить вам — мой старший брат Гари — ценитель всего прекрасного и надежда нашего отца.
Гари Фок сидел за столом, напротив Джо. Он безразличным взглядом посмотрел на Элю, и слегка ей кивнул, затем перевёл взгляд на Ивана Ивановича и кивнул ему.
— Рядом с ним за столом сидит моя сестра Хельга. — Продолжил говорить Джо. — Она поклонница Гари. Любит всё, что любит мой старший брат.
Элю пронзил жгучий взгляд карих глаз девушки, который сопровождался лёгким кивком головы и ухмылкой на губах.
— А это моя любимая сестрёнка Мойра. — Джо указал на жгучую брюнетку с огромными глазами. Она сидела рядом с ним за столом по правую руку. — Она любит всё в этом мире и хорошее, и плохое, и …ничего не берёт в свою прекрасную голову.
Большие глаза Мойры окинули скучным взглядом Элю с головы до ног, остановились на её голых коленках…и вдруг улыбнулись.
— Привет. — Сказала она и улыбнулась ей, вслед за своими глазами.
— Чувствую, что вы найдёте общий язык. — Усмехнулся Джо, перехватив взгляд сестры. Он усадил Элю за стол с левой стороны от себя.
Иван Иванович уже сидел рядом с хозяином дома и внимательно следил за всем «этим представлением» Джо. Эля посмотрела на него и поняла, что он продолжает сомневаться и находится в «сильном напряжении», привлекая всеобщее внимание.
Что бы отвлечь от него внимание, она произнесла. — А как вы себя представите, Джо? Мне интересно это знать.
Мойра тут же хмыкнула. Хельга вопросительно приподняла бровь, а Гари улыбнулся краем губ и уже с интересом посмотрел на Элю своим бархатным взглядом.
И тут сердечко Эли забилось сильней. Она вспомнила целующихся брата и сестру в библиотеке и нахмурилась.
— И что ты молчишь, Джо? Тебе задали вопрос, который интересен нам всем. — Голос Гари тоже был бархатным.
— Человек не может быть объективным, оценивая себя, Гари. — Ответил Джо и обратился к Эле. — Может, мисс, даст мне оценку? Я уверен, что она у вас уже есть. При первой нашей встрече вы смотрели на меня пристальным взглядом почти минуту. Так, что я вам понравился?
— Нет. — Мотнула головой Эля. — Как может нравиться надменность? Но вы, как видно, весельчак? Это немного сглаживает неприятное последствие нашей встречи.
Эля вновь услышала, как хмыкнула Мойра, и увидела, как взгляд Хельги стал ещё более жгучим. На Гари она не посмотрела. Что-то в душе остановило её и предупредило, что не стоит часто смотреть в его глаза.
— Даже чай, который я принёс в вашу комнату, не сглаживает моё неправильное воспитание? — Сказал Джо, искоса глядя на Элю.
— Так это сделали вы? — Она сыграла на лице удивление. — А я подумала, что это Сэм её позабыл. Чай был очень холодным.
— Может, потому, что вас не было в комнате? Где вы были, мисс?
Вопрос Джо застал её врасплох. Эля закрыла глаза, вздохнула и ответила. — Если бы вы внесли поднос с чаем в ванную комнату, Джо, то не задали бы этот вопрос.