«Какие слухи?»
«О! Ничего определенного. Одни намеки. В том роде, что, если вы хотите приключений, если у вас есть деньги, чтобы за них заплатить, если вы согласны рискнуть и если у вас нет обязанностей, от которых вы не можете отказаться...»
«Если, если, если! — усмехнулся Брео. — Шато д'Иф!»[1]
Дитмар кивнул: «Вот именно».
«Это опасно? — спросил Заэр. — Если там протягивают канат над ямой, кишащей змеями, а потом выпускают голодного тигра, и остается либо пройти по канату, либо драться с тигром, я лучше останусь здесь, буду пить коктейли и размышлять над тем, как обыграть Джаннивера на турнире».
Дитмар пожал плечами: «Ничего не знаю».
Брео нахмурился: «Может быть, это притон наркоманов — или какой-то извращенный бордель».
«Ничего подобного! — возразил Заэр. — Это зáмок с привидениями — с настоящими привидениями».
«Если уж фантазировать, то они изобрели машину времени», — возразил Дитмар.
«Шато д'Иф! Загадочный зáмок!»1 — повторил Брео.
Все задумчиво помолчали.
«Странно все-таки, — встрепенулся Марио. — Дитмар говорит, что слухи ходят уже два месяца. А объявление напечатали только на прошлой неделе».
«Что тут странного? — удивился Джаннивер. — Так и делают хозяева любого нового предприятия — сначала распускают слухи, потом публикуют объявления».
«В том-то и дело, что это предприятие, — сразу откликнулся Брео. — Шато д'Иф — не стихийное явление, а созданный человеком объект или процесс — что бы то ни было. И за этим процессом или объектом скрывается вполне человеческое побуждение — скорее всего, стремление делать деньги».
«Какие еще бывают побуждения?» — пренебрежительно пожал плечами Заэр.
Черные брови Брео высоко взметнулись: «Ну, никогда не знаешь, чтó люди придумают. Может быть, «Шато д'Иф» — преступная организация. Иначе почему бы вокруг нее кишмя кишели агенты АПП?»
Дитмар откинулся на спинку стула и почти насмешливо покосился на Брео: «Агентство по предотвращению преступности не может ничего предпринять, пока кто-нибудь не подаст собственноручно подписанную жалобу. Пока нет никаких откровенных нарушений и никаких жалоб, блюстители закона пальцем не пошевелят».
Брео отозвался нетерпеливым взмахом руки: «Совершенно верно. Но это не имеет непосредственного отношения к той гипотезе, которую я развиваю».
Дитмар ухмыльнулся: «Прошу прощения. Продолжай».
«Какими побуждениями руководствуются люди, когда формируют новые предприятия? Прежде всего, конечно, желанием делать деньги — но к этой категории, в общем и в целом, можно отнести любые побуждения. Для ясности будем считать, что жажда наживы сама собой подразумевается в любом случае. Во-вторых, людьми движет жажда власти. Жажду власти можно подразделить на несколько категорий — например, инстинктивного стремления примкнуть к очередному крестовому походу или получить доступ к неограниченным возможностям удовлетворения похоти. Желание подчинять себе женщин — мощный стимул. В третьих, нельзя сбрасывать со счетов любопытство, влечение к познанию неизвестного. В четвертых, предприятие может быть создано просто для развлечения, лишь бы чем-то заняться. В пятых, основатель может руководствоваться благотворительными целями. Я что-нибудь пропустил?»
«Да нет, примерно так оно и есть», — отозвался Заэр.
«Возможно, следует прибавить еще желание обеспечить свою безопасность — избежать смерти. Зачем, по-вашему, фараоны строили пирамиды?» — предположил Джаннивер.
«Думаю, в конечном счете основное побуждение предпринимателя — жажда наживы — объясняется именно стремлением к обеспечению безопасности».
«А творческий дух, самовыражение?»
«Притянуто за уши, я бы сказал».
«Эксгибиционизм!» — обронил Дитмар.
«Тоже маловероятно».
«Не могу согласиться. С точки зрения актера, театральные представления устраиваются исключительно с целью удовлетворения его, актера, безудержного эксгибиционизма».
Брео пожал плечами: «Возможно, ты прав».
«Религиозные движения, миссии?»
«Все религиозные организации можно свалить в одну кучу — власть и деньги, их больше ничего не интересует».
«Из кучи будут торчать углы и края».
«Ну, разве что самую малость... И это все? Хорошо! Что мы имеем в данном случае? Кто-нибудь может что-нибудь предложить?»
«Шато д'Иф! — размышлял вслух Джаннивер. — Звучит, как напыщенная фантазия любителя поживиться за чужой счет».
«О благотворительности тут не может быть речи — по меньшей мере на первый взгляд, — сказал Марио. — Но можно придумать ситуации, подпадающие под любое другое из твоих определений».
1
Игра слов: «иф» (if) по-английски означает «если», в связи с чем французское название «Шато д'Иф» приобретает смысловой оттенок выражения «загадочный зáмок». —