Выбрать главу

— Няма нужда да се пазиш от мен. Насилвал ли съм те някога да вършиш нещо, което не искаш?

Тя се разсмя несигурно.

— Откак се срещнахме, аз бях заставена да бъда на вечеря с теб, дадох ти девствеността си, дори приех този пръстен, въпреки желанието си…

— Не мога да ти попреча, щом имаш слабост към скъпоценности. — Усмихна се, като видя смущението на лицето й и понижи глас: — Колкото до това, че съм отнел невинността ти — то беше подарък, който не съм очаквал. Ценя го повече, отколкото предполагаш.

Джулия затвори очи, като усети устните му да обхождат челото й, задържайки се върху крехката основа на носа. Имаше докосвания леки като перце на клепачите и страните й, докосна и ъгълчето на устните й. Устата й изтръпна и трябваше да вложи всичката си сила, за да не отвърне на лекия натиск, който я приканваше към пълната, дълбока целувка, за която жадуваше.

— Ти беше толкова сладка тази вечер — прошепна Деймън. — И толкова красива. Никога не съм срещал такава красота преди. Не мога да престана да си спомням това и да не те желая отново.

Джулия навлажни сухите си устни, преди да отговори:

— Точно защото желаеш това, то не значи, че е правилно.

— Последното, което чух, е, че не е грях един мъж да спи със собствената си съпруга. — Прокара върховете на пръстите си по откритата кожа на гърдите й и кожата й настръхна. Дишането й стана бързо и повърхностно. Като че всичко, което можеше да направи, беше да чака в напрегнатата тишина, тялото й обтегнато в очакване какво ще направи той.

— И тъй — отбеляза Деймън тихо — ти ще искаш да опиташ приятелство с мен. Нямам нищо против това. — Дръпна златистия шнур, който поддържаше заедно двете части на корсажа й и дрехата се поддаде, разтвори се на няколко инча отпред. — Всъщност аз мисля — продължи той, — че можем да станем много близки… приятели. — Топлата му уста слезе към нейното гърло, а ръката му се плъзна покрай корсажа и под тънката бяла риза, която покриваше голата й плът.

Джулия затвори очи и ахна, като усети дългите му пръсти върху гърдите си да я галят, да я дразнят, докато зърната я заболяха и се втвърдиха. Обля я топлина и слабост от желанието. Замърмори протестиращо, когато усети, че я повдигат, притеглят я в неговия скут, но всички слаби възражения бяха бързо заглушени от устните му. Тя се разтвори жадно за неговата целувка, забравила срама си, искаща повече от удоволствието, което й предлагаше той.

Люлеенето на каретата раздели устните им и Джулия потърси друга целувка, но той се възпротиви. Устата му потърси нови места — по нежната кожа на шията й надолу по лудо разтуптяната вдлъбнатинка на шията. Той намери долинката между гърдите й, а пръстите му дръпнаха плата, който ги покриваше. Слаб вик се изтръгна от устните на Джулия, когато го усети да захапва леко върха на гърдите й. Ръцете й се насочиха към главата му, задържаха се там, пръстите й зашариха в гъстата му черна коса. Езикът му галеше и се въртеше по чувствителната точка на зърното й, отново и отново, докато тя се изви към него и изстена. Като премина на другата гърда, той заигра бавно с нея, като изпитваше наслада от тихите, безпомощни звуци, които издаваше тя.

Когато и двамата задишаха бързо и тежко, а желанието бумтеше в телата им, Деймън я дръпна и я изправи.

— Кажи ми, че не желаеш това — прошепна бясно той. — Кажи ми, че можеш да ме виждаш, да говориш с мен, без да мислиш за това… без да се нуждаеш от мен, както аз от теб. А после ми кажи, че не искаш нищо повече от приятелство.

Разтреперана, Джулия се притисна в него, голите й гърди се долепиха до финия лен и вълна на облеклото му. Умът й беше странно муден, за да оформя мисли.

— Искам те — промълви тя с леко изхлипване, уплашена от собствените си нужди и жестокото разочарование, което я очакваше, ако им се поддадеше. Тя не бива да си позволява да го обича, нито да зависи от него. Това ще му даде възможността да я лиши от всичката й сила и самоувереност. Ще бъде по-лошо от всичките години, когато живееше при тираничния си баща. Този човек щеше да притежава и самата й дума.

Деймън отмести настрани дългата й коса, целуна голото й рамо и я притисна силно към себе си, за да усети коравината на възбудата му. Като потрепери, тя се притисна в твърдата дължина, нагаждайки мекотата си срещу него, докато той стенеше в косите й.