Выбрать главу

– Джо! – принес ветер со скалы. Джонни даже не обернулся, поковырял в носу и продолжил очищать снасти от застрявших консервных банок и пластика.

– Джо! Туристы идут на баркасе, а у нас открытки закончились! – женский голос прозвучал отчетливее. Джонни поднял голову, озирая исподлобья высокий берег.

Сверху на него смотрела молоденькая учительница Лили и придерживала юбку, раздуваемую сильными порывами ветра.

– И что? – гаркнул он без приветствия.

– Ты – единственный на Питкэрне, кто красиво рисует, – она сделала упор на слове «единственный».

Джонни покривился. В любое другое время он был рад намеку уединиться с Лили в библиотеке Питкэрна, где обычно изготавливали открытки на продажу редким посетителям острова. Проклятый сезон дождей смыл все желания, кроме одного – прикончить вискарь в одиночку и забыться.

– Нарисуй хотя бы парочку! Они ещё далеко! Успеешь! – упрашивала его Лили.

– А что мне за это будет? – развязано поинтересовался Джонни.

Лили сделала возмущенное лицо. Однако рука, скользнувшая вверх по бедру и позволившая подолу взметнуться выше, подсказала Джонни: гримаса – это показное, а он может рассчитывать на клубничку.

Джонни поднялся на ноги с видом человека, сделавшего великое одолжение, отволок сети в бунгало и вскарабкался по скале. Оказавшись наверху, он легонько щипнул Лили за зад, придав ей ускорение, а сам медленно поплелся следом, любуясь ею со спины. Смуглая, осанистая, фигуристая. Из восемнадцати женщин Питкэрна Лили – самая сладкая красотка. Джонни облизывал губы, раздумывая над тем, стоит ли пригласить её в бунгало, или библиотека сойдет.

Спустившись к поселению, Джонни взглянул на океан. Баркас шел в полумиле от берега.

– Придется тебе поразвлекать гостей маленько, я так быстро не намалюю, – сказал он Лили. Она коротко кивнула в ответ и шаловливо дернула его за бороду.

В библиотеке было пыльно, пахло мышами и отсыревшей бумагой. Джонни сомневался, можно ли найти здесь хотя бы одну книгу, текст которой ещё читабелен. Впрочем, за книгами сюда уже давно никто не заглядывал.

Джонни достал акриловые краски, кисти, бумажные заготовки и образцы с видами острова. На каждом красовался Баунти и надписи, выведенные каллиграфическим почерком: «Остров Питкэрн», «Остров бунтарей», «Дом Баунти». Джонни сделал быстрые наброски карандашом и тут же принялся за акрил. Он раскрашивал десятую открытку, когда дверь внезапно скрипнула, и в зал просунулась стриженная башка с темными очками на носу.

– Добрый день! – поздоровался незнакомец. Не спрашивая разрешения, он вошел и остановился напротив рабочего места Джонни. – Я бы хотел вас ненадолго потревожить.

Джонни повел бровью и недружелюбно взглянул на нахала.

– Меня зовут Александр Зорн. Я представляю либертарианское движение за создание свободного общества.

Джонни ничего не понял из его слов, а желания уточнять у него не возникло.

– Мы давно изучаем Питкэрн. Удаленно, так сказать. Наконец удалось до вас добраться. Расскажите, как вы находите жизнь на острове?

Джонни поставил готовую открытку сушиться и взялся за новую. Идеальный английский этого мажора, Зорна, его раздражал.

– Бывает сносной, – буркнул он, прорисовывая сушу на новой заготовке.

– На острове проживает порядка пятидесяти человек. Как вы организуете местное самоуправление?

– Чё? – Джонни поболтал кистью в воде. Из-за Зорна он забыл, какой цвет хотел замешать и для чего.

– Вы решаете дела сообща? – переспросил Зорн.

– Когда как. Иногда всё решают за меня, – хмыкнул Джонни.

– А вы хотели бы иметь полную свободу действий?

– Я бы хотел свалить отсюда.

Внезапное молчание Зорна заставило Джонни оторваться от художеств и посмотреть на собеседника. Не видя глаз за темными очками, Джонни не улавливал его настроения.

– А как же дух свободы и независимости потомков мореплавателей с Баунти, основавших на острове поселение? Разве вы не хотите сецессии от Британии?

– Мозги они пропили на том корабле, – отозвался Джонни. Вместо острова в океане, он изобразил один из пляжей Питкэрна и теперь вырисовывал силуэты людей.

– Согласно историческим записям, мятежники с Баунти планировали создать на острове идеальное общество, основанное на либертарианских взглядах. Этим нас и привлек Питкэрн. Разве у вас нет желания продолжить славные традиции предков? Участники нашего движения могли бы помочь Питкэрну обрести независимость.

Джонни застыл, отупело глядя на недорисованный Баунти.

– Вы только представьте, – продолжал Зорн, – полная самостоятельность, свобода личности, минимальное вмешательство в частную жизнь! Питкэрн станет заветной мечтой любого человека, уставшего от гегемонии государственной власти и доминирования транснациональных компаний!