— В э-этой леге-енде есть с-слабое з-звено… — вздохнул я. — Вернее, два…
— Только одно! — возразила она. — Ужин. Но и его можно объяснить твоим самодурством: ты не только загнал меня к целителю и оплатил лечение, но и заявил, что отвезешь в Михнево только в том случае, если я нормально поем.
— То, что ты бы-ыла н-на ужине, к-как раз не-есущественная м-мелочь: е-если ты озвучишь этот в-вариант ле-егенды, то не смо-ожешь объяснить, по-очему, добравшись до фо-орпоста, н-не пошла к опе-еративному де-ежурному, не по-озвонила ни в бли-ижайшие по-олицейские у— …
— Да и мой отъезд из деревни вызовет вопросы… — мрачно продолжила Кольцова, сообразившая, к чему я клоню, и, наконец, выдала более логичный вариант легенды: — Значит, там, у речушки, я все-таки нашла цепочку следов, добралась по ним до места гибели Инны, узнала останки по обрывкам одежды и браслету, подаренному на шестнадцатилетие. А почему девочки разошлись в разные стороны, так и не выяснила…
Браслет она действительно нашла. Но на заимке. И могла показать кому угодно. Так что я согласно кивнул и добавил еще один важный штрих:
— Ага. А упала т-ты, во-озвращаясь к речушке — х-хотела найти хоть по-одруг се-естры, но б-была не в с-себе от г-горя и толком не видела, куда идешь.
— Все так и было… — решительно заключила Кольцова и открыла свою дверь: — Я — звонить, врать и реветь. Не выходи ко мне, ладно?
«Звонила, врала и ревела» до начала одиннадцатого. Потом вернулась в машину, опустила солнцезащитный козырек, оглядела свое опухшее лицо в обнаружившемся за ним зеркале, ужаснулась и спросила, нет ли у меня, часом, какой-нибудь емкости с водой. Я выбрался наружу, открыл багажный отсек, отсоединил от рюкзака гидратор с «обычным» содержимым и поассистировал. А после того, как девушка умылась, присобачил гидратор на законное место, выдал напарнице полотенце, закрыл багажный отсек и вернулся за руль. Когда Кольцова снова уселась на переднее пассажирское сидение, завел двигатель и вопросительно мотнул головой.
— Домой не поеду — мне там будут не рады…
— В ка-аком смысле? — не понял я.
— Мать Марины Струковой обозвала меня никчемной, бессердечной и трусливой овцой, брат пообещал переломать руки и ноги, а отец, вроде как, собрался сжечь наш дом. Чтобы в Михнево я больше не возвращалась.
— Н-но по-очему⁈
— Оказывается, они на меня рассчитывали. А я была обязана любой ценой вернуть их кровиночку домой! Вернуть, а не врать про какие-то сотрясения и переломы!!!
— А ч-что ж они сами-то не рва-анули за Ю-удиным и его ш-шайкой⁈ — возмутился я.
— Они рассчитывали НА МЕНЯ! Ибо я — сотрудница частного охранного предприятия, а значит, должна была показательно уничтожить всех бандитов еще до того, как они заявились в нашу деревню!!!
— Это далеко не самое неприятное из того, что ей наговорили… — подала голос Дайна. — В общем, девочка на грани срыва, так что немедленно смени тему.
Я едва заметно кивнул и последовал этому совету. Первым делом заявил, что сжигать дом они однозначно не рискнут, поэтому Ольге стоит выбросить из головы их угрозы. Потом тронул внедорожник с места и попросил девушку вбить в навигатор адрес самого лучшего торгово-развлекательного центра Мценска.
— Ты думаешь, что я сейчас в состоянии развлекаться? — саркастично поинтересовалась она.
— А р-разве я ска-азал хотя бы одно слово о ра-азвлечениях? — притворно удивился я, выдержал небольшую паузу и озадачил ее по полной программе: — За-автра в пя-атнадцать ноль-ноль у н-нас с тобой д-деловая встреча в родовом по-оместье До-окукиных. С су-упругой наследника гла-авы этого р-рода — она со-обирается купить не-есколько Искр тре— … тре-етьего ранга для лю-убимого сына. В За-алесье мы, наверное, н-не попадем, так что п-приоденемся тут, в М-м-мценске. П-по возможности, се-егодня. А еще т-тебе надо за-айти в банк, по-оложить деньги на с-свой счет и о-оплатить ш-штраф.
— Со штрафом все понятно, и я его, конечно же, оплачу. А со встречей — нет: зачем на ней я⁈
На этот вопрос я ответил с огромнейшим удовольствием.:
— Ольга, т-третий ва-ариант — это, кро-оме всего про-о-очего, еще и во-овлеченность в мои дела. П-привыкай…