Технологии, подтвержденные их многолетним опытом.
А точнее, на сегодняшний день - уже многодесятилетним опытом, ибо книга опубликована в конце 90-х годов ХХв., и уже в ней они говорят о своем 20-летнем опыте...
Кстати вот она в аутентичном виде:
А вот как выглядит книга для англоязычной аудитории. Оказалось, что у неё другое название:
Моя жена владеет немецким, и она по моей просьбе уже изучила нынешнее состояние дел у авторов в немецкоязычном интернете. У них вполне рабочий и процветающий сайт. Они вполне себе живы-здоровы и во всю продолжают развивать всё то, что изложено в их книге.
Мало того, у них во всю работает своя компания, которая производит практически всё, о чем написано в книге: щелочная соль, травные сборы, комплексы микроэлементов и т.д.
Причем, эту их продукцию уже можно купить не только в Германии, но и у нас в России.
Вобщем, дело авторов книги живет, книга во всем мире доступна, а у нас в России эта книга - истинный раритет пока (может, книжные бизнесмены когда-нибудь исправят ситуацию, но пока вот всё оч глухо:)), и вот поэтому я решил выложить книгу тут.
Но получилось так, что в результате оказалась выложена не аутентичная копия книги, а переработанная и отредактированная версия. Укороченная в авторском тексте, но дополненная приложениями, содержащими информацию по данной теме из других источников, ибо тема-то сама по себе давно известная...
Корректнее назвать это "расширенным конспектом" книги - чисто для практиков.
А вообще история выкладывания книги такова...
Изначально я узнал о ней от замечательного человека - профессора Александра Тимофеевича Огулова, когда я проходил у него обучение по висцеральной хиропрактике.
Помню, на первой ступени он с большим уважением рассказывал нам об этой книге, показывал нам её.
Мы все такие современные-креативные, тут же защелкали своими айфонами-айпадами, полезли на ОЗОН, на Амазон, типа мол мы щас тут сразу и закажем, коли сам Огулов такой отзыв дает...
Не тут-то было. Книга издавалась на русском всего один раз небольшим тиражом в каком-то региональном издательстве...
На наши опечаленные реплики Александр Тимофеич сказал, мол, на каждом семинаре такая история: все пытаются найти и не находят. Так что, мол, не ищите, не тратьте время, мы собираемся её отсканировать.
И действительно, уже на второй ступени нам дали файл с отсканированной книгой.
Я начал читать и ужаснулся...
Разпознавание текста видимо делали очень наскоро, без вникания в детали - текст крайне неудобочитаем, а в некоторых местах просто нечитаем из-за "черезполосицы", когда один кусок текста накладывается на другой...
Колонтитулы все съехавшие и постоянно мешаются на заднем плане основного текста, много "слипшихся" слов, потерянных пробелов, все рисунки "вляпаны" прямо в текст, подписи к рисункам порой просто не возможно найти, все "текстовые врезки" не имеют рамок и порой совершенно не понятно - это часть основного текста или текстовая врезка....
Короче, кошмар сущий, но при этом сам текст - действительно впечатляющ!
Тут же рука потянулась послать этот материал жене, маме, детям, десяткам клиентов...
Но тут же и замерла... Ну как я могу такой текст послать?
Одно дело мне как специалисту он важен и ценен в любом виде, а человеку, которого я бы хотел просто познакомить и по возможности приобщить к этой замечательной системе, читать такое нагромождение букв как-то совсем не айс...
И решил я тряхнуть стариной - как-никак, когда-то работал по совместительству редактором в издательстве "Сфера".
А по мере редактирования, не мог удержаться от того, чтобы во-первых, удалять немерянное количество "воды", на которую авторы оказались довольно щедры (а я ж "прожженный практик" по натуре:)), а во-вторых, вставлять в текст ту информацию, которая у меня есть из самых разных источников, в том числе из лекций того же Огулова, а так же приводить живые примеры из жизни - ведь тема пользы соды давно известна в народе...
Поскольку к какому-то официальному изданию эта моя работа не планировалась, я разрешил себе такое литературное творчество.