Выбрать главу

64

* Мертвая природа (лат.).

(обратно)

65

Нет, не надейся, что буду я снова здоров (нем.).

(обратно)

66

* Стой! (нем.)

(обратно)

67

* Целеустремление (лат.).

(обратно)

68

** Мозг (лат.).

(обратно)

69

*** Ужасные тенета счастья исчезают, вспыхнув. Ужасные тенета счастья исчезают. Тенета счастья исчезают, вспыхнув (смесь древнегерм. и англ).

(обратно)

70

* Мода (англ.).

(обратно)

71

* Перо могущественнее, чем меч (англ.).

(обратно)

72

* Жареная форель с глазками (франц.).

(обратно)

73

* И с нетерпением ожидаю воскрешения из мертвых (англ., стилизация под латынь).

(обратно)

74

** Цвета неба над городом, хронокартинка и японские семистишья (франц).

(обратно)

75

* Печеночный паштет, жареная форель, трюфели (франц.).

(обратно)

76

* Ах, пусть жизнь обыденна! (франц.)

(обратно)

77

* Женщина без тени (нем.).