В конце концов, голова Альбуса показалась из камина.
- Я очень занят сейчас, Северус. Это не может подождать до утра?
- Нет, не может. Я говорил вам разобраться с Филчем, а вы? Это и есть ваше решение - оставить решение на мое усмотрение?
- Северус, Северус, мой дорогой мальчик...
- Альбус, хватит уже ваших дорогих мальчиков. Заходи и взгляни, к чему привело твое решение.
Вздохнув, голова Альбуса исчезла, чтобы затем появиться вместе со всем оставшимся телом. Альбус перехватил его взгляд.
- Аргус здесь не просто так, и ты знаешь об этом, - он сузил голубые глаза. - Это единственное место, где он может жить, учитывая его прошлое.
- Этого мало для меня, Альбус, - зарычал Снейп. - И, к тому же, у меня нет привычки пытать маленьких детей!
- Аргус не причинил Гарри вреда...
- Ты что, правда, так думаешь? Тогда - прошу! - Северус указал рукой на дверь в комнату Гарри, дожидаясь, пока Альбус подойдет к ней.
Малыш весь скрутился в комочек, вжавшись спиной в угол кровати, зажмурив глаза и обхватив колени руками, пытаясь одновременно прикрыть голову.
Северус нежно обнял мальчика, ложась на кровать рядом с ним. Даже во сне Гарри чутко реагировал на касания отца, схватив тонкими пальцами его мантию и зарывшись в нее лицом.
Сверкнув глазами на Альбуса, Северус понизил голос до шепота и сказал:
- Он заснул только после двойной дозы Успокаивающего зелья, - он сильнее прижал бледного малыша к своей груди. - Повтори еще раз, что Филч не причинил ему вреда!
По лицу Альбуса невозможно было что-либо прочесть, но Северус уже знал, что тот ответит. После длинной паузы, Альбус кивнул.
- Я не могу уволить Аргуса, - пробормотал он, - но я дам ему специальные инструкции касательно Гарри.
- Ты думаешь, это сработает? - прошипел Северус. Малыш захныкал, и Снейп снова начал нежно покачивать его.
- Другого выхода нет, Северус. К сожалению.
- Оставь свои уловки. Ты - директор, ты можешь уволить его!
- И к чему это приведет? К сожалению, лучше будет, если он останется под моим присмотром, чем отпустить его просто так.
На несколько минут Северус замолчал. Было очевидно, что директор не позволит ему скормить Филча кальмару и не уволит его тоже. Так что Северус выбрал третий путь.
- Тогда я настаиваю на том, чтобы он принял зелье Верности. Иначе я здесь не останусь.
- Северус!
- Нет, Альбус. Этот человек опасен для моего сына.
- Хотя бы рассмотри другие варианты!
Северус был удивлен, услышав в голосе Альбуса умоляющие нотки. Он нахмурился.
- Я даю вам время до полудня пятницы. К этому времени зелье будет готово. И ты должен принять решение. Иначе, тебе придется самому становиться мастером зелий.
Альбус снова вздохнул и медленно кивнул.
- Отлично. Надеюсь, к пятнице все разрешится.
____________
В конце концов, Северусу надо исполнять обязанности декана. И он сделал единственную вещь, которую мог - завернув Гарри в одеяло, он теснее прижал его к груди и направился в гостиную Слизерина. Гарри крепко спал, хотя его лицо все равно оставалось напряженным. Слизеринцы внимательно разглядывали его.
В качестве компенсации, Северус придал голосу большую угрозу. К концу речи, в которой он говорил об их обязанностях, своих ожиданиях и методах избегания его гнева, ученики были в достаточной мере запуганы.
Одна из шестикурсниц под конец спросила, не нужна ли Гарри няня и нужна ли Северусу помощь... вообще.
Он оглядел девушку.
- Мисс Паркинсон, верно?
- Да, профессор Снейп. Роуз Паркинсон.
Разум подсказывал - надо отчитать девчонку за фамильярность. Но Северус боялся, что только гриффиндорцы будут общаться с его сыном. Поэтому он просто сказал:
- Я подумаю над этим. Я ценю ваше предложение.
- Спасибо, сэр, - улыбнулась Роуз. - Сколько ему лет? - спросила она, и Северус вздохнул, заставляя себя продолжить разговор.
- Семь.
- Моей сестре тоже семь, - она слегка нахмурилась. - Но он такой маленький, - пробормотала Паркинсон.