— Как чертовски приятно это слышать! — выдохнул генерал Коллинз и от избытка чувств ткнул кулаком в бок помощника, принесшего ему приятные новости. — Значит, мы все-таки совершили прорыв! Я знал, что «Большая красная единица» старины Кларенса не подведет. Есть потери личного состава?
Молодой помощник генерала кивнул:
— О да, сэр. Генерал Хюбнер докладывает, что…
Генерал Коллинз поднял вверх руку:
— Ради бога, Джонс — если они очень большие, то не надо мне о них докладывать.
— Они большие, сэр…
— Ну хорошо, тогда я не хочу об этом слышать — по крайней мере, прямо сейчас. — Коллинз повернулся к сотрудникам своего штаба, которые были все как на подбор крупными грузными мужчинами, выглядевшими на десяток лет старше своего энергичного подвижного шефа. — А каково положение 30-й пехотной дивизии генерала Хоббса, джентльмены?
Седовласый штабной офицер, широкую жирноватую грудь которого украшали красно-бело-голубая ленточка Креста за выдающиеся заслуги, полученного еще в годы Первой мировой войны, облизал свои губы.
— Потери 30-й пехотной дивизии составили тысяча восемьсот человек. Еще триста человек числятся пропавшими без вести…
— Давай, Бен, — нетерпеливо прервал его генерал Коллинз. — Вываливай все это дерьмо прямо на стол!
— Да, генерал, если быть откровенным, то продвижение 30-й пехотной дивизии вперед полностью захлебнулось. Вчера им задали очень жесткую трепку в районе Римбурга. Боюсь, что генерал Лиланд Хоббс остановлен, по крайней мере, на целые сутки.
— А если ему обеспечить авиационную поддержку?
— Не выйдет, сэр. Вчера его парни оказались под бомбами нашей же 9-й ударной авиагруппы. Генерал Хоббс вопит, требуя расследования этого инцидента.
— О, дьявол! — выругался генерал Коллинз. — Ну конечно… на его месте этого потребовал бы каждый.
Он задумчиво пригладил свои пышные волосы и задумался, не следует ли подыскать нового командира 30-й пехотной дивизии, сместив с этой должности генерала Хоббса? Он знал, что, стоит ему выступить с такой инициативой, ее поддержит командующий армией генерал Кортни Ходжес. Не далее как вчера он, служивший, как и сам Коллинз, в пехоте на Западном фронте во Франции в 1918 году, весьма пренебрежительно высказался о Хоббсе, заявив, что тот «все время либо хвастается, либо жалуется». Однако кого же он может назначить на место командира 30-й дивизии вместо Хоббса? «Нет, — подумал генерал Коллинз, — лучше не спешить с решением этой проблемы до тех пор, пока Аахен не будет взят».
— Итак, джентльмены, — повернулся он лицом к сотрудникам своего штаба. — Мы усилим части 1-й пехотной дивизии всеми свободными резервами, которые у нас сейчас имеются. «Большая красная единица» несет на своих плечах основную тяжесть наступления, в то время как 30-я дивизия временно встала. — Он перевел дыхание и, дождавшись, когда на коленях штабных работников появились рабочие блокноты, начал отрывисто диктовать им необходимые меры по усилению 1-й пехотной дивизии: — Придать дивизии два батальона противотанковых орудий из корпусного резерва… также штурмовики из 9-й ударной авиагруппы… осадную артиллерию из 12-й армейской группы… усилить подразделениями 29-й пехотной дивизии… заменить измотанные боями части «Большой красной единицы» свежими подразделениями 1104-й ударной саперной группы…
Помолчав мгновение, генерал Коллинз провозгласил:
— Джентльмены! — Его глаза сверкали. — Я хочу, чтобы эта высота… как назвал ее Кларенс во время нашего прошлого совещания, Бен?
— Голгофа, генерал…
— Благодарю. Итак, джентльмены, я хочу, чтобы эта проклятая Голгофа была взята нами в ближайшие двадцать четыре часа. Невзирая ни на что. Вам ясно? Отлично, джентльмены, за работу!
Взмахом руки генерал Коллинз отпустил штабных работников, которые устремились к своим картам. Началась подготовка второго этапа битвы за высоту 239 — за Голгофу.
* * *— Задраить люк, — приказал Куно фон Доденбург. — Дистанция семьсот метров. Башню повернуть на два часа. Цель — американские «шерманы».