Майчи завопила громко и протяжно, уронила корзинку и бросилась бежать к пристани. Ари уже бежала навстречу дочке, раскинув руки, белая, как мрамор.
– Майчи! Майчи! – Женщина схватила дочку, заглянула в перекошенное страхом лицо. – Что с тобой?
– Там… там! – Девочка задыхалась от слез и начавшегося приступа астмы. – Там…Мамааааа!
Утопленника между тем прибило к берегу. Женщины уже были рядом с Майчи и ее дочкой, кто-то пытался помочь успокоить ребенка. Другие подошли к мертвецу. Женщины отводили от него глаза, потому что он был голый. Горло мертвеца было перерезано от уха до уха, и зияющая рана в самом деле напоминала огромный, цинично ухмыляющийся багровый рот. Невидящие глаза смотрели на женщин с прищуром.
– Во имя предков, закройте ему лицо! – взмолилась одна из женщин.
– Смотрите, там еще один плывет! – крикнула другая, показывая на реку. – А вон еще один!
Мертвецов было много. Они плыли от замка – совершенно голые или полураздетые, посиневшие, с выкаченными глазами и страшными ранами на теле. Кого-то река несла прямиком в бухту Дреммерхэвена, кого-то прибивало к берегу. Все тела принадлежали айджи. Женщины молча смотрели на них, кто-то шептал заклинания против злых духов, кто-то пытался опознать плывущих по реке мертвецов.
– Это не наши, – сказала одна из женщин, пожилая санджи. – Они все наемники. Что-то случилось в замке.
– Эти звери уже друг друга начали убивать, – произнесла вполголоса другая. – Пусть боги покарают их за такую жестокость!
– Пусть убивают, – едва слышно сказала пожилая женщина. – Может, хоть так мы от них избавимся.
Мертвец, которого первым прибило к берегу, будто зашевелился, когда новая волна дотянулась до него. Вокруг него плавали разноцветные кукольные тряпочки из корзинки Майчи. Еще раз глянув на застывших в молчании женщин свинцовым бессмысленным взглядом, труп скользнул с берега в воду и поплыл дальше мимо пристани, догоняя своих собратьев.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
– Ты думаешь, они придут? – спросила Криспила.
Каста ответила не сразу. Подошла к столу и посмотрела на чашки с закусками, которые принес слуга. Маленькие фарфоровые чашки с мелко нарезанной свежайшей рыбой, креветками, сырыми овощами, хитрыми пахучими соусами. Многие из тех, кто живет за стенами дворца, уже долгие годы не видели такой изысканной еды. Принц Оваро прислал ей в покои все самое лучшее со своего стола. Но есть Касте не хотелось.
– Я выпью немного, – сказала она и налила в фарфоровую пиалу еще густого красного вина с цветочным запахом.
– Ты не ответила на мой вопрос, Элеа Каста.
– Ты сама знаешь на него ответ, айджи. Принц Оваро остался жив, отряд Ирмаса разбит, я убила Клоча. Мы разрушили планы Ирмаса, выставили его и его людей на посмешище. Ирмас будет мстить. И он знает, что единственное место, где принц может укрыться от врагов – это дворец Горного Дракона. Так что жди гостей.
– Жди? А ты не с нами?
– Я сделала свое дело, – Каста сделала глоток вина. – Я обещала нэни Беренике помочь принцу добраться до безопасного места. И еще, я обещала ей найти человека по имени Книжник. Воля нэни для меня священна.
– Жаль. У нас мало воинов. Я рассчитывала на тебя и твоих селтонов.
– Мои селтоны останутся здесь. Я не нуждаюсь в охране.
– Ты одна стоишь целой армии. А у меня осталось всего пятнадцать айджи. Плюс еще десять девушек-телохранительниц принцессы Раны. С твоими людьми нас всего-то восемьдесят человек.
– Можно вооружить слуг, я видела тут много мужчин.
– Можно, но воины они никудышные. В большинстве это старики и подростки.
– У принца, кажется, есть родственники. Почему они не пришлют сюда свои отряды?
– Для того, чтобы собрать войска, нужно время. И возглавить их некому. Лорд Кадаи убит, и у Эдхо нет другого, столь же опытного военачальника. А у Ирмаса…
– У Ирмаса больше полутора тысяч головорезов, – закончила Каста, отпив еще вина. – Полторы тысячи против наших восьмидесяти.
– Нам не защитить принца, – с военной прямотой сказала Криспилла. – Если сюда придут наемники, мы окажемся в ловушке. Что предложишь?
– Если бы Оваро не был наследным принцем, я бы предложила вам вывезти его в ближайший порт, сесть на корабль и… Но это, как я понимаю, невозможно.
– Принц никогда не согласится бежать из страны.
– Тогда остается битва. Нужно искать союзников. На кого из родичей Оваро можно положиться?
– Лорд Хадо вполне надежен. И у него почти двести воинов. Но его земли находятся далеко от нас. Два дня пути верхом. Ирмас Удэн будет здесь раньше.
– Два дня туда, два обратно, плюс время на то, чтобы собрать воинов, итого неделя. Твоя правда, Криспила, Хадо не успеет. И его двести воинов не слишком-то меняют соотношение сил. Нужно собрать хотя бы тысячу человек. А пока не придет помощь, придется самим управляться.
– Самим? – Криспила с удивлением посмотрела на селтонку. – Что ты имеешь в виду?
– Защищать дворец, вот что.
– Прости меня, но, по-моему, вино ударило тебе в голову.
– Ты видела ворота дворца? Они очень узкие. Стены крепкие, откосы под ними очень крутые, и Ирмас не сможет использовать осадные машины. Все, что он может делать, так это попытаться прорваться во двор. Если нам удастся защитить ворота и стены, мы сможем продержаться до прибытия помощи.
– Я тоже об этом думала. Но это очень рискованно. Ты же сама говоришь: "если удастся".
– Криспила, ты воин. Я видела тебя в бою и знаю, что ты и твои айджи не отступят. Надо немедленно послать гонцов к лорду Хадо и другим сторонникам принца и просить о помощи. Найди надежных людей и поручи им это дело.
– Так ты… веришь?
– Я всегда верю в победу. Наверное, поэтому я до сих пор жива.
– Я подберу людей, – с заметным воодушевлением сказала Криспилла.
– А я съезжу в Арк. Думаю, трех дней мне хватит. Только мне понадобятся лошади.
– Наша конюшня в твоем распоряжении. И еще…
Криспилла не договорила: из-за перегородки показался слуга.
– Его высочество просит госпожу Касту зайти в его покои для беседы, – сказал слуга, склонившись в почтительном поклоне. – Его высочество очень просил госпожу Касту посетить его немедленно.
– Я иду, – Каста допила вино, взяла со столика полуторный меч и вышла из комнаты. Криспила шла за ней следом.
Принц Оваро ожидал Касту не в парадном зале, а в своих личных покоях. Вместе с принцем была принцесса Рана, охрана из айджи и с десяток придворных. Каста заметила, что и Оваро, и Рана уже облачены во все белое – в Хеаладе это цвет траура.
– Выше высочество, – Каста шагнула за открытую перегородку и опустилась на колено.
– Я очень хотел тебя видеть, – сказал Оваро. – Я и моя сестра желали поблагодарить тебя за помощь. Ты спасла мне жизнь.
– Я делала то, что должна была делать, ваше высочество. К несчастью, я не смогла спасти нэни Беренику.
– Командир Ирмас ответит за это убийство, – Оваро насупился. – И за убийство моего дяди, лорда Кадаи, тоже.
– Однако, мой принц, сейчас сила на стороне командира Ирмаса, – сказала Каста, жестом отказавшись от чаши вина, которое ей поднес слуга. – Мы только что говорили об этом с капитаном ваших айджи. Не хочу пугать вас, ваше высочество, но Ирмас обязательно попытается закончить начатое им дело. Я хорошо знаю этого человека. Очень скоро его отряды будут здесь, у стен вашего дворца.
– Сейчас не об этом разговор, Каста, – ответил принц. – Мы говорим о благодарности. Сидзо!
Один из придворных, сидевших на пятках у стены гостиной, тут же поднялся. В руках у него был плоский ящик из полированного дерева. Поклонившись принцу, Сидзо положил ящик на циновку перед Кастой.
– Открой его, – велел Оваро.
Каста раскрыла ящик. Внутри, на черном бархате, лежали великолепные кинжалы с длинными прямыми клинками. Темная сталь клинков была покрыта тончайшей резьбой, отчего сами клинки казались ажурными. Рукояти кинжалов были по местному обычаю обтянуты шероховатой акульей кожей, а оголовники и гарды были из серебра.