— По моим расчетам — послезавтра, — ответил Виго.
Одноглазый сделал знак слуге, чтобы тот наполнил его кубок. Медленно отпил, уронив с непослушных губ несколько капель себе на камзол.
— Я знаю, каково это — потерять сына, — проскрипел протяжно. — Это тяжело. Князь Хэлкериес, а у вас есть дети?
— Не обзавелся пока, — ответил Гилэстэл.
— Мой вам совет: когда начнете обзаводиться — плодите побольше, пока можете. Я и Виго это всегда говорил. Если повезёт — из всей оравы хоть кто-то да выживет в этом поганом мире.
— Слидден, — поморщился Виго, — не уверен, что наш гость нуждается в подобных советах.
— У меня было пятеро сыновей, — не обращая внимания на его слова, продолжил Слидден. — Двоих я похоронил сам. Вместе с третьим чуть не похоронили и меня. Двое сейчас на северных пустошах, может, встречали их в свите Агнара? Близнецы, Элин и Малин.
— Братья Фенгриальд? — вставил слово молчавший доселе Астид.
Левый глаз Слиддена оживленно сверкнул, уставившись на полукровку.
— Встречали?
— Имел честь скрестить с ними клинки, — склонил голову Астид. — В тренировочном бою.
— В настоящем бы ты и не выстоял, — эльф обнажил мелкие зубы в самоуверенной паралитичной ухмылке.
Гилэстэл взглянул на полукровку, но Астид благоразумно промолчал.
— Простите за дерзкий вопрос, князь Таэрон, но раз уж об этом зашла речь… — Гилэстэл помялся. — Ваша супруга и вы… Вы ведь еще можете обзавестись наследником.
Виго отрицательно мотнул головой.
— Альвен далась нам дорогой ценой. Силлид больше не может иметь детей. Разводиться же по этой причине я считаю неправедным.
— У тебя есть внуки, — Слидден успокаивающе похлопал его по плечу культей, поднялся из-за стола и обратился к Астиду. — Эй, приятель, пойдем со мной, расскажешь моим девчонкам, как тебя мои парни отмутузили. Они будут рады послушать.
Астид кивнул, допил вино и вместе с одноглазым покинул трапезную. Виго сидел, опустив голову и бесцельно крутя бокал за высокую ножку.
— Мне жаль, — тихо сказал Гилэстэл. — Я знал его совсем мало. Но что знаю точно — вашего сына очень любили. Все. От ближайшей свиты до последнего мальчишки-кашевара.
— Я тоже… очень любил его, — с трудом проглотив комок в горле, ответил Виго.
— Неужели вы не предполагали такого исхода, отправляя его на войну? Даже при наличии телохранителя — чародея?
— Такого — нет. На поле брани, с оружием в руке — это судьба воина. Но не так. Не спящим, не в постели…
Помолчали. Слуги закончили убирать со стола, оставив беседующим господам кувшин с вином и фрукты в серебряной вазе.
— Что станет с Лейноллом? — спросил Гилэстэл.
— Скорее всего, его повесят, — ответил Виго.
— Скорее всего… — проговорил полуэльф. — А менее вероятный вариант?
— Утопят.
— Так себе альтернатива.
— У него нет альтернативы — жить ему или умереть. Вопрос лишь в одном — как умереть.
— Мне можно посетить его?
— С какой целью?
— Сказать на прощание, что благодарен ему. За наше спасение там, на озерах.
Виго отвлекся от созерцания стола и поднял глаза на полуэльфа.
— Вас спас Агнар. Вы сами мне рассказывали.
— Лейнолл к этому тоже причастен. Мы живы благодаря им обоим.
— Вы живы, а Агнар мёртв, — с нескрываемой неприязнью в голосе ответил Виго, исподлобья взглянув на собеседника. — Если бы не ваш почетный эскорт, мой сын был бы жив.
— Я не просил сопровождения, — в тон ему ответил Гилэстэл. — Уж поверьте, князь, я больше кого бы то ни было хотел, чтобы Лейнолл остался там, в лагере. Но ваш сын предпочел благоразумию легкомысленную щедрость, разрешив своему телохранителю повидать новорожденного сына. Я вижу, что мое присутствие тяготит вас. Позвольте мне отдать последний долг признательности вашему сыну, и мы с Астидом покинем Таэрофарн.
Виго, помедлив, кивнул.
— Вас пропустят к Лейноллу, — выговорил неохотно.
Тело Агнара доставили в замок через день. Привезли на обычной телеге в деревянном оружейном ящике, под конвоем десяти ратников, возглавляемых одним из эльфов свиты. Во дворе замка собрались всего обитатели — от князей до слуг. Выдернув гвозди, с ящика сняли крышку, и Виго заглянул внутрь. Пролежавшее несколько дней на жаре, тело Агнара представляло собой неприглядное до тошноты зрелище — распухшее, лилово-синее, источающее смрад, с уже копошащимися личинками в нанесенных убийцами гниющих ранах. Красивое некогда лицо оплыло и потемнело, и Виго, сжимая и разжимая кулаки, долго вглядывался в изменившиеся черты с тайной надеждой, что это ошибка, что зловонный труп в грубом ящике — не его сын. Силлид, ухватившись за края ящика, завыла — тяжко, надрывно. Рядом всхлипывала Альвен.