Ирина легла.
- Слишком поздно. Все уже сделано, - она грустно покачав головой. Гермоген и я - это уже исто... - она рыгнула. - Ист... Черт побери! Исто... Черт побери! Ис-то-рия!
Глаза Антонины округлились.
- Что? Но я слышала... ведь ты же знаешь, как у нас распространяются слухи? Он же сделал тебе предложение.
Ирина скорчила гримасу.
- Да, сделал. Я этого боялась несколько месяцев.
Увидев, как подруга удивленно нахмурилась, Ирина рассмеялась. Наполовину весело, наполовину грустно.
- Милая, ты забываешь: Гермоген - не Велисарий, - пробормотала Ирина и уныло развела руками. Затем, вспомнив, что в одной руке у нее полный кубок с вином, еще более уныло уставилась в пол. - Прости, - пробормотала она.
Антонина пожала плечами.
- У нас есть слуги, чтобы мыть полы. Полно слуг.
- Да плевать мне на пол! Лучшее вино в Римской империи, - Ирина оторвала взгляд от разлитой по полу жидкости, попыталась сфокусировать его на Антонине.
- Ты что-то там говорила о том, что Гермоген - не Велисарий, напомнила миниатюрная египтянка. - Но я не понимаю смысла. У тебя нет грязного прошлого, как у меня, - Она захихикала. - Мне до сих пор приходится о нем вспоминать. Ты знаешь, что так бывает с прошлым? Оно ведь прошлое, а никогда не уходит насовсем и всегда черт побери о себе напоминает. - По ее глазам было видно, как глубоко она задумалась. - Эй, это философия. Готова поспорить, что даже Платон никогда не выражал это так классно, как я.
Ирина улыбнулась.
- Это не прошлое и в этом вся проблема. Со мной и Гермогеном. Он будущее. Гермоген... - она снова махнула рукой, но ей удалось остановить движение до нанесения следующего оскорбления лучшему вину в Римской империи. - Гермоген - приятный мужчина, - продолжала она. - В этом нет сомнений. Но... традиционный, понимаешь? По крайней мере в том, что выходит за пределы военной тактики. Он хочет правильную греческую жену. Матрону. Не... - она вздохнула и снова рухнула на диван. - Не начальницу шпионской сети, которая носится неизвестно где, причем в любое время дня и ночи.
Ирина грустно уставилась на наполовину наполненный кубок. Затем залила вином грусть. Антонина уставилась на нее, как сова.
- Ты уверена? - спросила она, с трудом поднялась и шатаясь оплелась к столику с винными бутылками. Взяла одну.
- О, да, - пробормотала Ирина. Повернулась и уставилась на Антонину сверху вниз, с трудом удерживая равновесие. - Разве я кажусь тебе способной стать матроной?
Антонина захихикала, потом захохотала.
- Нет, маловероятно, - улыбнулась Ирина и обреченно пожала плечами. На самом деле я не думаю, что когда-то выйду замуж, просто... не знаю. Что-то во мне... Не могу представить мужчину, который согласится со мной жить. С такой, как есть.
Шатаясь, она вернулась к дивану и рухнула на него. Антонина внимательно посмотрела на подругу.
- Тебя это беспокоит? - спросила Антонина. Ирина уставилась на дальнюю стену.
- Да, - тихо ответила Ирина. Грустно.
Но мгновение спустя с неистовством покачала головой.
- Хватит сентиментальности! - закричала она, высоко подняв кубок. Давай за авантюризм!
* * *
Два часа спустя Антонина победно смотрела на Ирину.
- Брюхом вниз, на полу, как я и говорила! Покачиваясь, она встала и подняла вверх последнюю бутылку вина. Держала ее над головой, как флаг во время битвы.
- Снова победа! - закричала она. Затем рухнула на подругу.
* * *
Слуги, относившие двух женщин в спальню Антонины вскоре после этого, не смели ни смеяться, ни выказывать неуважение.
Ведь за их спинами шли Юлиан и трое улыбающихся фракийцев, которые были готовы быстро призвать слуг к порядку. По-фракийски.
- Пусть спят вместе. Им надо выспаться, - заявил Юлиан. И повернулся к друзьям.
- Традиция.
Фракийские головы торжественно кивнули.
* * *
На следующее утро, войдя в спальню, Фотий пришел в отчаяние.
- Где моя мама? - спросил он.
Ирина открыла глаза. Тут же закрыла их от боли.
- Где моя мама? - закричал он.
Ирина посмотрела на него сквозь щелочки.
- Ты кто? - прохрипела она.
- Император Рима!
Ирина зашипела.
- Глупый мальчик. Ты знаешь, скольких римских императоров убили наемные убийцы?
- Где моя мама?
Ее веки жутко болели.
- Если еще раз закричишь, то я лично добавлю к этому списку еще одного императора.
Она накрыла голову подушкой. Из-под шелковой подушки ее голос звучал глухо.
- Уходи. Если хочешь увидеть свою глупую мать... алкоголичку... ищи ее где-нибудь в другом месте.
- Где моя мама?
- Ищи ближайшую лошадь. Сумасшедшая будет на нее смотреть. Думать, как ей хочется скакать вслед за мужем.
После того как мальчик вылетел из комнаты, направляясь к конюшням, Ирина осторожно сняла с головы подушку. Однако прорывающийся сквозь шторы яркий солнечный свет заставил ее снова искать укрытия. В комнате звучал только ее голос.
- Глупая чертова традиция.
Стон.
- Ну почему эта женщина не может просто совершить самоубийство, как любая разумная покинутая жена?
Стон.
Глава 7
Месопотамия.
Лето 531 года н. э.
Встретив первые подразделения сирийской армии сразу за Карбелой, Велисарий вздохнул с облегчением.
Баресманас ехал рядом с ним во главе колонны. Он ничего не сказал, но полная неподвижность лица выдала его.
- Ну давай, смейся, - проворчал Велисарий.
Баресманас не последовал предложению Велисария. Дипломатический такт стал для него привычкой. Он просто кивнул и пробормотал в ответ:
- У элитных войск, приписанных к столице и привычных к императорскому образу жизни, есть определенные недостатки. Этого нельзя отрицать.
Шахрадар повернулся в седле и посмотрел назад на длинную колонну. Кавалеристы ехали по дороге, проложенной вдоль правого берега Евфрата. Дорога не была вымощена, но достаточно широка и содержалась в хорошем состоянии. Она тянулась из Карбелы в Киликию и проходила через стоявшие на реке города Барсиб и Зегма. Это была главная дорога, по которой шла торговля между Римской империей и Персией.
Букелларии Велисария ехали во главе колонны. Тысяча катафрактов, по трое в ряд. Они умело поддерживали порядок. За ними следовал небольшой контингент артиллерии и военных медиков - . все в закрытых повозках, а также десять колесниц с ракетами, которые полководец назвал "катюшами". Эти транспортные средства также поддерживали нужный порядок.