- Положись на меня в этом деле, друг мой, - прошептал он. - Я уверен в пяти вещах. Малва падет, моя императрица восстановит Андхру. Пешавар снова поднимется. Велисарий нас не предаст. А я...
На глаза навернулись слезы. Он не мог произнести эти слова вслух.
"А я найду жену и детей. Независимо от того, как разбросали их эти звери малва, я их найду".
Глава 6
- Я не возьму Маврикия с собой в Египет, Велисарий. Не возьму! Так что хватит об этом. И не возьму Валентина с Анастасием. Я отказываюсь!
Велисарий с минуту смотрел на жену, потом выдохнул воздух, откинулся на спинку стула и в гневе уставился на Антонину.
- Ты не понимаешь, какая тебе угрожает опасность, женщина! Тебе нужен лучший военный советник в мире. И самые лучшие телохранители.
Видя упрямое выражение на лице жены и то, как она сжала кулаки на разделявшем их столе, Велисарий в гневе оглядел зал, в котором они сидели. Его горящие глаза прошлись по мозаикам, Украшавшим стены их небольшого дворца, входившего в имперский комплекс, но на самом деле не видели их. Потом его взгляд На мгновение остановился на небольшой статуе, установленной на пьедестале в углу.
- Чертов херувим, - проворчал он. - Чему ухмыляется этот маленький негодник?
Антонина попыталась сдержать улыбку. Однако ее попытка не венчалась успехом и расплывшиеся в улыбке губы только усилили ярость мужа.
Велисарий стиснул зубы, повернулся направо вместе со стулом.
- Сядь, Маврикий! - рявкнул он. - Черт тебя побери! Тебя и эти твои бредовые идеи об этикете! Я же повысил тебя, если помнишь. Ты теперь сам военачальник. Хилиарх! - Велисарий махнул рукой, жестом призывая Маврикия к столу, причем если бы Маврикий стоял в пределах досягаемости, то Велисарий бы физически подвинул его. - Сядь!
Командующий личным окружением Велисария пожал плечами, шагнул вперед, выдвинул стул. Как только Маврикий занял место за столом, Велисарий склонился к нему.
- Объясни ей, Маврикий. Она меня не слушает, потому что считает меня просто капризным мужем. Тебя она послушает.
- Нет, - покачал головой Маврикий. Глаза Велисария округлились.
- Нет? - его глаза выпучились. - Нет? - следующие слова собравшиеся за столом разобрать не смогли.
Маврикий улыбнулся Антонине.
- Никогда раньше не видел, чтобы у него глаза вылезали из орбит. А ты?
Антонина ответила улыбкой на улыбку.
- Случалось несколько раз. - Ее улыбка стала скромной и лукавой. - В интимной обстановке, понимаешь?
Маврикий кивнул с самым серьезным видом.
- Да, конечно. Когда ты голая танцевала у него на груди. И все в таком роде.
- Можно также вспомнить хлыст и холодный...
- Хватит! - рявкнул Велисарий. И стукнул кулаком по столу.
Антонина и Маврикий посмотрели на него с одинаковыми выражениями лиц. На них был написан вопрос. Они в эти минуты напоминали двух сов. Сов, смотрящих на почему-то ревущую от ярости мышь.
Велисарий снова заорал, но после того, как заметил широкие улыбки собеседников, взял себя в руки.
- Почему нет? - процедил он сквозь стиснутые зубы. Улыбка сошла с лица Маврикия. Опытный ветеран потрепал седую жесткую бороду.
- Я не поеду с ней, потому что она права, а ты нет, - ответил он. - Ты в самом деле рассуждаешь, как капризный муж, вместо того чтобы думать, как полководец.
Маврикий отмахнулся от собиравшегося возразить Велисария.
- Я ей не нужен, поскольку она не собирается участвовать ни в каких крупных сражениях на открытой местности против превосходящих сил противника. А ты собираешься.
Антонина кивнула.
Велисарий снова хотел возразить, но Маврикий опять не дал ему сказать ни слова.
- Более того, с ней будет Ашот. Может, у этого маленького коренастого армянина и не такой большой боевой опыт, как у меня, но отстал он ненамного. Ты это знаешь не хуже меня, Определенно у него достаточно опыта, чтобы справиться со всеми проблемами, с которыми Антонина может столкнуться в Александрии.
- Но...
- Помолчи, парень! - рявкнул Маврикий.
На одно короткое мгновение на каменном лице хилиарха промелькнуло выражение, которое не появлялось на нем уже много лет. С тех пор как он взял под свою опеку не по годам зрелого парня, недавно покинувшего небольшую усадьбу отца во Фракии, и принялся обучать его военному делу.
- Ты никак уже забыл про собственный план? Велисарий сел прямо. Маврикий фыркнул.
- Я так и думал. С каких это пор ты стал подчинять стратегию тактике, молодой человек? Александрия - просто проходной этап. Вся твоя стратегия в борьбе против малва базируется на морском могуществе. Пока ты отвлекаешь их в Персии, Антонина возглавит атаку на материально-техническое обеспечение врага в союзе - мы надеемся - с Аксумским царством. Аксумиты со своим военно-морским флотом играют в плане ключевое значение. Аксумский флот необходим для обеспечения поддержки восстания в Махараштре, для организации которого ты сделал все возможное, пока находился в Индии. Им потребуются пушки, порох - все, о чем вы тогда говорили и ты собирался им поставить. Именно поэтому ты всегда настаивал, чтобы наше оружейное производство организовывалось в Александрии. Чтобы нам было легче обеспечивать оружием и аксумитов, и восставших в Индии.
Хилиарх сделал глубокий вдох.
- По всем этим причинам Ашот гораздо больше подходит на роль ее советника, чем я, Раньше он был моряком. А я что знаю о кораблях?.. - Он щелкнул пальцами. - И это не считая аксумитов. Ашот не только с ними знаком - он говорит на их языке. На геэзе я сам знаю два слова. "Пиво" и сослагательное наклонение от глагола "трахаться". Могу объяснить какой-нибудь аксумитке, что бы я от нее хотел. Это исключительно полезно при координировании совместной военно-морской кампании и на трансокеанской трассе материально-технического обеспечения.
Велисарий опять откинулся на спинку стула.
- Хорошо, - угрюмо сказал он. - Но я все равно настаиваю, чтобы она взяла Валентина и Анастасия! Они - лучшие воины, какие только у нас есть. Ей потребуется защита, которую они...
- Для чего? - спросил Маврикий, положил большие ладони на колени и склонился вперед. Мгновение они с Велисарием гневно смотрели друг на друга. Затем на губах Маврикия стала появляться улыбка. Он посмотрел на миниатюрную египтянку, сидящую за столом напротив.
- Ты планируешь кавалерийскую атаку, девочка? Антонина захихикала.
- Брать суда на абордаж, сражения на палубах? Она снова захихикала.
- Возглавить атаку осажденного города? Взбираться на окружающие его стены?
Она хохотала.
- Драться мечом? Булавой?
У нее от хохота выступили слезы.
- На самом деле я больше подумывала о том, чтобы руководить из арьергарда. Знаешь - по-женски. Оставаясь в тени.
Она откинулась на спинку стула, вытянула шею, лицо ее приняло надменное выражение, она повелительно вытянула вперед указательный палец.
- Вот ты! Туда. А ты - сюда. Живее, слышишь? Велисарий потер лицо ладонями.
- Все не так просто, Маврикий, и ты об этом знаешь. Даже если не знает Антонина.
На мгновение на его лице появилась обычная хитроватая улыбка. Скорее, жалкое ее подобие.
- Разве не ты, Маврикий, обучал меня законам битвы? Все летит к чертовой матери, как только появляется враг. Именно поэтому...
- ...его и называет врагом, - закончил фразу Маврикий и покачал головой. - Дело не в этом, Велисарий. Несмотря на все наши планы, может случиться так, что Антонина в самом деле окажется в гуще битвы. Но у нее все равно будет несколько сотен фракийских катафрактов, причем из твоих букеллариев, которые станут ее защищать. И - как ты, черт побери, прекрасно знаешь - они готовы отдать свою жизнь за нее, если это потребуется. Возможно, ни один из них не доходит по смертоносности до Валентина и Анастасия, но они все равно являются лучшими солдатами в мире. По моему скромному разумению. Если они не смогут защитить Антонину, то нет разницы, будут ли рядом Валентин с Анастасием или нет. В то время как может оказаться очень важным, находятся они рядом с тобой или нет, - рявкнул Маврикий. - Вот тут есть разница. Потому что в отличие от Антонины, ты точно будешь во главе кавалерийских атак и рубить мечом направо и налево больше, чем позволяет себе любой уважающий себя полководец.