Выбрать главу

- Это не то же самое, полководец. Да, наши люди на самом деле много ворчали - но в связи с непривычными усилиями во время быстрого марша.

Мужчина нахмурился. С таким выражением при большом лице с низкими надбровными дугами он выглядел тупицей. Однако последующие слова противоречили впечатлению.

- Тебе следует отличать то, что происходит с нашими, и то, что гложет ребят из Константинополя. Они - изнеженные гарнизонные войска. Да, они не благородных кровей, за исключением командующих, - по крайней мере, не этот полк, но они позаимствовали типичное отношение приписанных к столице солдат. Они привыкли быть главными надо всеми - как союзниками, так и врагами. - Он нахмурился сильнее. Казалось, брови встретились. - В особенности, они считают себя выше других, эти снобы. Девушка в Карбеле - не первая служанка в таверне, с которой они позволяли себе вольности, не сомневайся. Вероятно, таких было немало и в Константинополе, а потом дела замалчивались властями столицы.

Несколько собравшихся под тентом офицеров согласно кивнули.

- Иллирийские солдаты также не славятся своим мягким обхождением, заметил Велисарий.

Либерии сморщился.

На самом деле у иллирийских войск, входивших в римскую армию, сложилась вполне определенная репутация. Они были склонны к зверствам более, чем кто-либо, если не считать чистых наемников.

- Все равно это не то, - твердо, но угрюмо заявил Либерии. На Велисария произвело впечатление то, как он держался: не было никаких всплесков эмоций. Либерии говорил спокойно. Пусть угрюмо, но он констатировал факты.

Либерии показал на Бузеса и Кутзеса, а также других офицеров сирийской армии.

- Эти парни привыкли иметь дело с персами. Персы - народ Цивилизованный. Конечно, известно, что после начала войны обе Стороны ведут себя... плохо. Но даже тогда это вопрос отношений между империями. А в перерывах между войнами - которые случаются гораздо чаще и длятся дольше приграничные территории Живут спокойно и мирно.

Несколько сирийских офицеров кивнули. Либерии продолжал говорить.

Но вы не понимаете, что у нас в Иллирии совсем другая ситуация. Дикари-варвары постоянно совершают набеги. Они никогда не прекращаются. Приграничные деревни постоянно подвергаются набегам каких-то племен, то готов, то аваров, то еще кого-нибудь. Они просто приходят что-то украсть. Их правители - если их можно назвать правителями, а не главарями разбойничьих банд - в большинстве случаев даже не знают об этих набегах. - Он пожал плечами. - Поэтому мы отвечаем тем же самым в ближайшей деревне варваров.

Он снова сильно нахмурился.

- Это НЕ изнасилование девушки в твоем собственном городе, а затем убийство половины ее семьи, попытавшейся за нее заступиться!

Снова собравшиеся кивнули, соглашаясь с Либерием. Послышались голоса. Либерия громко поддерживали.

Велисарий посмотрел на Тимасия. Наконец тугодум-начальник понял, что пытается донести до собравшихся его подчиненный.

Теперь Тимасий тоже кивал.

Велисарий был удовлетворен. По крайней мере на данный момент. Он отметил про себя, что ему в самое ближайшее время следует побеседовать с иллирийскими командирами. Напомнить, что им вскоре придется путешествовать по территории Персии и что методы, которыми иллирийцы привыкли действовать с варварами в районе Дуная, неприемлемы в Месопотамии.

Полководец вылез из-под навеса и подошел к коню.

- Хорошо, - сказал он.

Его офицеры собрались последовать за ним. Велисарий махнул рукой, приказывая им остановиться.

- Нет. Я сам займусь этим вопросом, - объявил он.

- Что?! - воскликнул Кутзес. - Ты никого не берешь с собой? Велисарий хитро улыбнулся и поднял два пальца.

- Двоих.

Он показал на Валентина и Анастасия, которые на протяжении всего совещания ждали на солнцепеке, неподалеку от натянутого тента. Только увидев его жест, двое катафрактов тут же забрались в седло.

Только запрыгнув в седло, Велисарий улыбнулся офицерам, глядя на них сверху вниз.

Все они, за исключением Маврикия, смотрели на него так, словно он спятил.

- Двоих должно хватить, - спокойно объявил Велисарий, и пришпорил коня.

Когда трое уже отъезжали, Валентин что-то пробормотал себе под нос.

- Что он сказал? - спросил Бузес. - Я не уловил.

Маврикий кисло улыбнулся.

- Думаю: мочился я на этого сумасшедшего стратега.

Он повернулся к тени, создаваемой тентом.

- А может, и нет. Это было бы очень неуважительно к высшему командованию. Может, он сказал: молодец у нас командир, командир что надо. Или подбадривал коня. Несчастное животное наверняка уже устало от пустыни не меньше нашего.

* * *

Когда они направлялись к дороге, Велисарий жестом показал Валентину и Анастасию, что им следует его догнать, а не следовать по пятам, как обычно. Когда они оказались по его бокам, Велисарий заговорил.

- Не прикасайтесь к оружию, пока вышедшие из... э... удрученные войска не возьмут в руки свое.

Он сурово посмотрел вначале на одного, потом на другого телохранителя. На грубом лице Анастасия отсутствовало какое-либо выражение. Валентин нахмурился, но открыто не возражал.

На лице полководца промелькнула улыбка.

- В основном мне требуется, чтобы вы со мной не соглашались. После того, как мы прибудем в греческий лагерь.

Глаза Анастасия округлились.

- НЕ соглашались?

Велисарий кивнул.

- Да. Не соглашались. Но учтите: не прямо. Не надо открытого сопротивления. Я ведь в конце концов ваш начальник. Но я хочу, чтобы вы ясно показали, не оставляя никаких сомнений: вы считаете меня идиотом.

Анастасий нахмурился. Валентин что-то пробормотал себе под нос.

- Что ты там сказал, Валентин? - поинтересовался Велисарий. - Не уверен, что я уловил суть.

Молчание.

- Он сказал: это будет нетрудно, - пророкотал Анастасий.

- Я так и подумал, - задумчиво произнес Велисарий. И улыбнулся. Значит, у вас с заданием проблем не возникнет. У вас все получится естественно.

Валентин опять что-то забормотал себе под нос, на этот раз бормотал долго. Анастасий, не дожидаясь вопросов Велисария, решил вмешаться.

- Он сказал - я только передам суть, - что умники обычно заканчивают тем, что перехитрят сами себя. Что-то в этом роде.

Велисарий нахмурился.

- И все? Мне показалось, он произнес гораздо больше слов. Даже несколько предложений.

Анастасий угрюмо покачал головой.

- Большая часть других слов были просто бесполезными определениями. Совершенно излишними. - Гигант неодобрительно посмотрел на товарища. - Очень он любит нецензурно выражаться.

Они приближались к лагерю, разбитому гарнизоном Константинополя. Велисарий пришпорил коня и заставил его идти рысью. После того как Валентин с Анастасием чуть-чуть отстали, заняв свое обычное положение телохранителей, Велисарий склонил голову набок.

- Не забудьте: не соглашаться, - напомнил он. - Не одобрять. Если скажу что-то разумное, хмурьтесь. Приятное - рычите. Мирное и успокаивающее плюйте на землю.

В ответ послышалось невнятное бормотание.

Велисарий с трудом сдержал улыбку. Он не стал спрашивать перевод. Но не сомневался: высказывались только нецензурно.

Им стали попадаться первые люди из гарнизона Константинополя. Через минуту они проехали уже мимо нескольких сотен солдат, собравшихся небольшими группками по периметру лагеря. Как Велисарий и ожидал, большая часть гарнизона держалась подальше от собравшихся в центре. Это были трусы или те, кто выбрали нейтральную позицию, колеблясь между двумя мнениями и решив выждать.

Он сердечно улыбался всем этим людям. Даже время от времени здоровался с ними. Валентин с Анастасием тут же изобразили на лицах недовольство, хмурились, а Валентин еще что-то беспрерывно неразборчиво бормотал себе под нос. Недовольно бормотал. Гарнизонные солдаты отвечали на улыбку полководца по большей части неуверенно. Но Велисарий отметил, что некоторые улыбнулись искренне и дружески. Робко, болезненно, но тем не менее улыбнулись.