Велисарий тут же принял сторону греческих солдат. Он резко повернулся в седле и очень гневно посмотрел на Валентина с Анастасием.
- Я не потерплю неповиновения! - рявкнул он. - Вы поняли? Валентин с Анастасием покорно склонили головы. Но все-таки не очень покорно, как радостно увидел Велисарий. Их позы демонстрировали, что эти двое - упрямые, но пристыженные подчиненные, которым совсем не нравится гротескное нарушение их командиром военного протокола.
Велисарий снова гневно посмотрел на Бораидеса.
- На каком основании? - переспросил он. - На каком основании?
Теперь голос полководца звучал громоподобно. Просто мистически громко. Возможно, подобно голосу Тесея, успокаивающего Минотавра.
- На основании полнейшей некомпетентности! - рявкнул он. Он снова сделал круговой жест. На этот раз широкий жест и совсем неспокойно. Велисарий стоял в стременах и простирал руку.
- Первый долг каждого командира - командовать! - проорал он. - Вы очевидно провалились в этом. Эти люди не находятся в вашем подчинении. Ты сам это признал. - Велисарий опустился назад в седло. - Поэтому я заменил вас человеком, способным командовать. - Он показал на Агафия. - На него. Он - новый хилиарх этого подразделения.
Глядя на Агафия, Велисарий кивнул на Суникаса и трибунов.
- Проследи, Агафий. Я хочу, чтобы эти... люди отправились в путь. В течение часа.
Агафий уставился на полководца. Велисарий спокойно и уверенно встретил его взгляд. Через несколько секунд новый хилиарх слегка повернул голову к одному из стоявших рядом с ними людей, не отводя взгляда от Велисария, и тихо сказал:
- Займись этим, Кирилл. Ты слышал, что сказал полководец - в течение часа.
Кирилл был опытным ветераном, побывавшим не в одном сражении, лет на десять старше Агафия. Он хитровато улыбнулся своему новому, только что назначенному начальнику и громко ответил:
- Как пожелаешь, командир!
Кирилл направился к Суникасу и трибунам. Его улыбка становилась шире, шире. И в то же время делалась довольно зловещей.
- Вы слышали приказ. Шевелитесь.
Бывшие командиры подразделения уставились на него. Кирилл слегка махнул рукой. К нему тут же присоединились четыре декарха, положили руки на рукоятки мечей.
Анастасий выпучил глаза. Выражение его лица свидетельствовало, что он близок к апоплексическому удару.
Валентин продолжал бормотать. Опять слова "возмутительно" и "несправедливо" повторялись многократно. Велисарию также послышалась фраза "О, Боже! Что же мы будем делать?" Но, может, он и ошибся.
Полководец гневно посмотрел на Анастасия и Валентина. Катафракты не встречались с ним взглядом, но тем не менее сохраняли упрямый вид. Вперед продвинулось еще несколько офицеров низшего звена. Двое направились помогать Кириллу и декархам, которые в эти минуты уже физически подталкивали бывших командиров в нужном направлении. Остальные придвинулись к Велисарию. Готовые, как было ясно, защитить полководца от его собственных телохранителей. Если потребуется.
- Ну, дело сделано, - объявил Велисарий.
Он начал слезать на землю. К нему кинулся пентарх, чтобы помочь.
Оказавшись на земле, Велисарий широким шагом подошел к Агафию.
- День очень жаркий, - сказал полководец. - У тебя случайно не найдется вина?
На этот раз Агафий колебался не больше секунды.
- Да. Найдется. Можно предложить вам выпить?
- Буду рад. Давай воспользуемся возможностью познакомиться поближе. Мне бы также хотелось познакомиться и с твоими подчиненными. Конечно, тебе придется назначить новых трибунов, - Он пожал плечами. - Я оставляю их назначение на твое Усмотрение. Ты лучше, чем я, знаешь своих людей.
Агафий смотрел на него с восхищением, но ничего не сказал. Он повел полководца к парусиновому навесу, установленному поблизости. Большинство офицеров низшего звена последовали за ними большой толпой. Только немногие остались там, где стояли, преданно взвалив на себя новые обязанности: внимательно следить за угрюмыми телохранителями полководца, которым нельзя доверять. Через несколько секунд появились амфоры, и вино разлили по кубкам. Через две минуты Велисарий уже удобно расположился в тени навеса. Не менее трех дюжин офицеров низшего звена из гарнизона Константинополя составили его аудиторию. Мужчины сидели очень плотно, стараясь все разместиться в тени.
Совещание, организованное спонтанно, имело привкус вечернего разговора.
- Хорошо, - мило сказал Велисарий после того, как осушил кубок. - я объясню, чего хочу. Затем вы скажете мне, чего вы хотите. Потом мы посмотрим, сможем ли договориться.
Он быстро осмотрел собравшихся перед тем, как остановить взгляд на Агафий.
- Я хочу, чтобы с нарушением порядка во время движения армии было покончено. Вы и ваши подчиненные могут ворчать и высказывать недовольство столько, сколько пожелают, но только сохраняя порядок построения. По крайней мере, приближаясь к нему.
Он поднял кубок. Декарх тут же снова наполнил его.
- Я понимаю: вы непривычны к таким условиям, непривычны к пустыне и вам давно не приходилось участвовать в подобных маршах. Но у вас было достаточно времени, чтобы привыкнуть. Вы же не слабаки, черт побери! У вас было уже два месяца, чтобы прийти в форму. Я на самом деле не думаю, что вам уж так тяжело дается этот переход. Просто вы привыкли выражать недовольство.
Он сделал паузу, чтобы отпить вина, и все время не сводил глаз с Агафия. Новый хилиарх сделал глубокий вдох. На мгновение уставился на простиравшуюся за навесом голую пустыню.
Один из младших офицеров за его спиной попытался что-то сказать - судя по тону, возразить, но Агафий прервал его.
- Заткнись, Павел, - проворчал он. - По правде говоря, мне и самому это надоело.
Его взгляд вернулся к Велисарию. Он кивнул.
- Хорошо, полководец. Я прослежу за этим. Что еще?
- Я хочу, чтобы в ваши ряды влилось несколько подразделений из сирийской армии. Легкая конница, - он хитровато улыбнулся. - Считайте их советниками. Часть проблемы заключается в том, что у вас нет опыта передвижений по пустыне, а вы были слишком надменны, чтобы кого-либо слушать.
Он показал на навес, натянутый над головой.
- Например, вам это долго не приходило в голову. Сообразили только неделю назад. До этого вы каждый вечер ставили обычные шатры и задыхались без дуновений даже легкого ветерка.
Агафий скорчил гримасу. Велисарий продолжал говорить.
- Есть сотня вещей, подобных этим навесам. Ваша самоуверенность, типичная для столичных жителей, только осложнила вам жизнь, а также вызвала недовольство в других подразделениях. Я хочу, чтобы это прекратилось. Я попрошу сирийцев прислать вам помощников. Большинство из них будут арабы, а они знают пустыню лучше кого-либо. Если вы станете правильно и уважительно к ним относиться, они вам очень помогут.
Агафий потер шею сзади.
- Согласен. Что еще?
Велисарий пожал плечами.
- То, что я ожидаю от всех своих подразделений. С этой минуты ты, Агафий, должен присутствовать на всех совещаниях командного состава. Приводи с собой своих трибунов. Если хочешь - нескольких гектонтархов. Но слишком много людей приводить не надо: я люблю, чтобы совещания проводились не большой толпой, а таким количеством народа, который может на самом деле совещаться и чего-то добиться. Я не склонен произносить речи. Агафий скептически посмотрел на него.
- А еще что?
- Ничего, - Велисарий осушил кубок и опять протянул его. Его снова наполнили. - Твоя очередь.
Агафий раздраженно передернул плечами.
- А! - воскликнул он. Потом замолчал, на мгновение нахмурился, затем заговорил: - Дело вот в чем, полководец. Настоящая проблема - не марш и не пустыня. Как ты правильно заметил, мы к этому привыкли. Это... - он неуверенно пошевелил руками. - Это то, как нас вырвали из наших казарм, даже не предупредив за день, и отправили в этот чертов поход. В Месопотамию, черт побери, когда...