Выбрать главу

Железнодорожное вокзальное начальство, преду­прежденное, очевидно,им о его приезде, встретило его.

¾ Вы распорядились, чтобы несколько задержали посадку пассажиров в поезд? — спросил он начальника станции.

¾ Как же, как же… Все двери заперли. Могу по­ручиться, что ни один человек незаметным образом не проникнет в вагоны.

Путилин, сделав мне знак, пошел к выходу на пер­рон вокзала.

Поезд, уже готовый, только еще без паров, был подан. Он состоял из пяти вагонов третьего класса, двух вагонов второго и одного — первого класса, не считая двух товарных вагонов.

¾ Надо осмотреть на всякий случай весь поезд... — задумчиво произнес Путилин.

Мы обошли все вагоны. Не было ни одного угол­ка, который не был бы осмотрен нами.

Увы, поезд был пуст, совершенно пуст!

Мы прошли всем дебаркадером. Всюду стояли жандармы, оберегая все выходы и входы.

У каждого вагона стояли опытные агенты, мимо которых должны были пройти пассажиры.

¾ У дверей третьего класса в момент выпуска публики будет стоять X. О, он молодчина! Он не про­пустит ни одного подозрительного лица, — возбуж­денно проговорил Путилин.

Mы вернулись в зал первого класса.

Тут было не особенно много пассажиров. Мой друг зорко всматривался в лица мужчин и женщин, одетых по-дорожному, с традиционными сумками че­рез плечо.

Особенное внимание привлекал высокий рыжий господин с огромными бакенбардами с чемоданом в руках. Это был типичный англичанин-турист.

¾ Пора выпускать публику садиться в вагоны! — незаметно шепнул начальник станции.

¾ Выпускайте! — так же тихо ответил Путилин.

Путилин встал у выходных дверей, не спуская при­стального взора с выходящих пассажиров.

Прошел один, другой, третья...

¾ Скажите, пожалуйста, который час? — по-ан­глийски обратился Путилин к высокому рыжему джентльмену.

Тот удивленно вскинул на него глаза.

¾ Виноват, я не понимаю, что вы говорите! — холодно бросил он.

Пассажиров больше не оставалось.

Дверь была моментально заперта на замок, и от­дан был приказ выпускать с «осмотрительностью».

Публика почти вся уже расселась по вагонам.

¾ Его нет! — на ходу бросил Путилину Х., дождавшийся выпуска последнего пассажира из зала третьего класса.

¾ Садитесь при последнем звонке в вагон перво­го класса, там рыжий господин с черным большим чемоданом. Не спускайте с него глаз. Следуйте по пятам. Мы будем обмениваться депешами, — тихо проговорил Путилин.

Поезд был наполнен.

Под предлогом, что кем-то из пассажиров обронен ридикюль с ценными вещами, агенты, кондукторы и жандармы вновь самым тщательным образом обша­рили весь поезд. Путилин, якобы муж потерявшей ридикюль дамы, сопутствовал им.

Результат был тот же: Домбровского в поезде не было, если только рыжий... До отхода оставалось око­ло девяти минут.

Когда Путилин с довольной усмешкой, обследовав все вагоны, выходил из последнего, своды дебаркаде­ра огласились звуками стройного похоронного пения. Четыре здоровенных факельщика несли большой гроб лилового бархата.

Он в их руках мерно и тихо колыхался.

За гробом шла женщина в трауре, горько, безутеш­но рыдавшая. Ее истеричный плач, полный тоски, ужа­са, глухо раздавался под сводами вокзала.

За гробом шли певчие в кафтанах с позументами.

¾ Куда, в какой вагон вносить? — спросили на­чальника станции двое черных факельщиков, несших гроб.

¾ Да вот прямо — в траурный, не видите раз­ве? — недовольно буркнул начальник станции. — Точно в первый раз.

Гроб внесли в вагон. Вновь раздалось заунывное пение.

Путилин, человек в высокой степени религиозный, стоял у печального вагона без шляпы на голове.

Чувствительный и добрый, как все талантливые, благородные люди, он с искренним соболезнованием обратился к даме в трауре:

¾ Простите, сударыня... Вы так убиваетесь... Ко­го вы потеряли? — И Путилин указал на гроб, вноси­мый в траурный вагон.

Прелестное заплаканное личико молодой женщины посмотрело сквозь черный креп на Путилина.

¾ Мужа... Я потеряла мужа, моего дорогого мужа. — Она заломила в отчаянии руки и, поддерживаемая каким-то почтенным седым господином, вошла в ва­гон первого класса.

¾ Третий звонок, — отдал приказ начальник стан­ции.

¾ Со святыми упоко-о-ой... — грянули певчие под звуки станционного дребезжащего колокола. Поезд медленно стал отходить.

ИСЧЕЗНУВШИЙ ПОКОЙНИК

Я еще никогда не видел моего друга в таком странном состоянии духа, как тогда, когда мы возвра­щались в карете с вокзала. Моментами он казался темнее тучи; моментами — лицо его освещалось до­вольной улыбкой. Он не проронил ни слова.

Только тогда, когда карета свернула в какой-то переулок, неподалеку от управления сыскной полиции он обратился ко мне:

¾ Сегодняшний вечер и сегодняшняя ночь долж­ны кое-что выяснить. Если ты хочешь присутствовать при всех перипетиях моей решительной борьбы с этим дьяволом, то приезжай часов в семь ко мне в управ­ление. Я ожидаю важные донесения.

Сделав несколько визитов по больным, наскоро переодевшись и закусив, я ровно в семь часов входил в служебный кабинет моего друга.

¾ Ну что?

¾ Пока ничего... — сумрачно ответил Путилин. Мы стали беседовать о некоторых случаях из кри­минальной хроники Парижа.

¾ Депеша! — вытянулся курьер перед Путилиным. Путилин нервно вскрылее.

¾ Проклятие! — вырвалось у него.

«Мы напали на ложный след. Черный чемодан не принадлежит Домбровскому. Жду ваших распоряже­ний»,

— стояло в телеграмме.

Путилин чиркнул на листе бумаги:

«Следуйте дальше, вплоть до Москвы».

Беседа о некоторых чудесах антропологии прерва­лась.

Путилин сидел в глубокой задумчивости. Вдруг он вскочил с места и как исступленный забегал по кабинету.

¾ Дурак! Болван! Старый осел, прозевал! Про­зевал! — вырывалось у него.

Он, казалось, готов был вырвать все свои волосы. Он, мой дорогой уравновешенный друг, был прямо страшен.

Я невольно вскочил и бросился к моему другу:

¾ Ради Бога, что с тобой?! Что случилось?

¾ Случилось то, что мы с тобой действительно проводили Домбровского. Я даже с ним, представь, раскланялся.

¾ Так почему же ты его не арестовал?

Путилин не слушал меня. Быстрее молнии он на­писал несколько слов на бумаге.

¾ Депешу срочно отправить! Постойте, вот вто­рая! Да стойте, черт вас возьми, вот третья!

Я ровно ничего не понимал, у меня, каюсь, даже мелькнула мысль: не сошел ли с ума мой гениаль­ный друг?

¾ Скорее ко мне Юзефовича.

Через несколько секунд в кабинет вошел малень­кий, юркий человечек. Путилин что-то шепнул ему на ухо.

¾ Через сколько времени?

¾ Да так часа через два-три.

Мы остались вдвоем.

Путилин подошел ко мне и, опустив руку на пле­чо, проговорил:

¾ Я посрамлен. Гениальный мошенник сыграл со мной поразительную штуку. Он одел мне на голову дурацкий колпак. Но помни, что за это я дам ему настоящий реванш. А теперь я тебе вот что скажу: содержание тех телеграмм, которые я сейчас получу, для меня известны.

Прошло несколько минут.

Я, заинтересованный донельзя, весь обратился во внимание.

¾ Депеша! — опять вытянулся перед Путилиным курьер.

¾ Им подай! — приказал Путилин. — Ну, докториус, вскрывай и читай!

«Начальнику сыскной полиции, его превосходи­тельству Путилину. Сим доношу Вам, что следовав­шая за покойником дама в трауре бесследно исчезла из вагона первого класса, в котором ехала. Осталось только несколько забытых ею вещей. Куда делась — неизвестно. Начальник станции Z. и агент X.».

Телеграмма была отправлена со станции «Боровенки». Время получения — 10 часов 38 минут вечера.