Выбрать главу

— Значит, вы верите, что имеете право убивать людей, собирать с них дань, разрушать деревни… Пожирать людей.

— Эй, мы не едим людей! — возмутился Нацу. — Только Эрик, но у него с башкой не все в порядке.

Люси припомнила, что до их деревни доходили слухи, будто не во всех странах драконы требуют человеческие жертвы. Но тогда все решили, будто рассказы заезжих купцов — вранье.

— Скажи, какие владения этого Эрика ты выиграл, Нацу?

— Все! — последовал горделивый ответ. — От реки на западе, до подножия гор на востоке и севере. А на юге до большого леса. Вроде это два королевства и еще какая-то человеческая страна.

Мысленно припомнив карту известных земель, Люси прикинула, что Нацу принадлежит ее родное королевство Фиор, герцогство Банс и королевство Солония. Теперь людям, живущим на этих землях, станет легче. До тех пор, пока Нацу их не проиграет какому-нибудь другому, менее щепетильному дракону.

Повернувшись к Нацу, она подперла голову рукой и спросила, пытливо глядя ему в глаза:

— Почему вы, драконы, считаете людей ниже себя? Ведь мы тоже мыслящие существа. Пусть люди не умеют превращаться, летать и извергать огонь, но мы тоже думаем, чувствуем, любим своих родных. Мы создали много разных вещей, которых нет у драконов. И… я могу сосчитать до миллиона и больше!

Последнее она сказала зря и тут же об этом пожалела, когда Нацу спросил:

— Что такое миллион?

Из всей ее речи он, похоже, увы, обратил внимание только на это новое понятие. Люси попыталась объяснить ему, что такое миллион, но ничего не вышло, Нацу не понял и, в конце концов, математика ему надоела.

— Люди все-таки не совсем такие жалкие, как мне рассказывали, — вдруг заявил он. — Вы забавные. В твоих историях много всего интересного. Всякие штуки, которых у нас нет. Видимо с помощью них вы, люди, заменяете себе магию.

Что ж возможно он был прав, и постоянная угроза драконов заставляла человеческую цивилизацию развиваться. Люси невольно задумалась над этой простой и в то же время глубокой мыслью.

— Кстати, об историях. — Нацу слегка потрепал Люси по плечу, явно соизмеряя силу. — Давай, расскажи что-нибудь.

— Разве мы не должны подождать Венди?

— Ты могла бы рассказать мне какую-нибудь короткую историю сейчас, а когда прилетит Венди — начать другую, — выкрутился Нацу.

Люси справедливо опасалась, что если постоянно будет что-то рассказывать, то сорвет голос.

— Давай я сейчас лучше займусь твоей игрушкой, — предложила она. — Откроем сундук, и ты выберешь ткань, какая тебе нравится.

Нацу радостно закивал и одним легким, грациозным движением вскочил с перины. Люси тоже встала, но далеко не так изящно, и направилась к сундуку. Мысленно она похвалила себя за то, что всегда носит ключ от замка с собой. Люси поступала так, чтобы никто, особенно отец, не копался в ее личных вещах. Когда она была младше, он иногда выбрасывал различные дорогие ее сердцу безделушки, считая, что юной девочке из хорошей семьи не подобает хранить у себя камешки с дыркой, высушенных ящериц и старых тряпичных кукол.

Ключ от сундука и сейчас был при Люси, в маленьком мешочке, пришитом к нижней сорочке, и во время всех перипетий, хвала богам, не вывалился. Когда Нацу отвернулся, чтобы рассмотреть сундук, Люси быстро засунула руку под корсаж и вытащила ключ.

— Твердая… — Нацу постучал по крышке сундука. — Как ты его откроешь?

— Вот так. — Люси вставила в замок ключ, повернула три раза и торжественно распахнула крышку.

Нацу от изумления разинул рот, а затем потребовал:

— Я тоже хочу!

Люси пришлось снова закрыть замок и, передав Нацу ключ, пояснить, как им пользоваться. Счастливый от того, что получил новую игрушку, Нацу засунул ключ в замочную скважину, повернул. И отломил половинку ключа.

Прикрыв лицо рукой, Люси тихонько застонала. Кричать и злиться она уже не могла. Да и как можно было злиться на Нацу, который стоял, глупо хлопая глазами и глядя на половинку ключа у себя в руке. Монстр разрушения, ужасный дракон. Да, да, конечно.

— И чего теперь? — жалобно спросил он.

Действительно, что?

— Ты сможешь проломить только крышку, не повредив сундук? — спросила Люси.

— Может, лучше я ее расплавлю? — с готовностью предложил Нацу. — Сундук же металлический.

— Нет! — поспешила возразить Люси, едва кулак Нацу охватило пламя. — Расплавленный металл прожжет ткани, которые лежат внутри. Лучше разбей крышку. Хотя нет, погоди. Ты ведь можешь просто сломать замок! Это не трудно и ты не поранишься.

На последнем слове Нацу хмыкнул и в одно легкое движение оторвал замок. Затем демонстративно смял его в руках, точно тот был сделан из мягкой глины.

— Надо будет его Гажилу отдать, он ест металл. Хе, что бы такое его заставить делать за угощение?

Пока Нацу вслух перечислял задания одно еще более дурацкое, чем предыдущее, Люси залезла в сундук. Внутри были аккуратно сложены пять платьев, несколько нижних сорочек и панталон, разные куски ткани, принадлежности для рукоделия, чернильница с парой перьев. На самом дне были спрятаны свитки с любимыми историями Люси и исписанные листы с романом, который она мечтала когда-нибудь издать. Люси с нежностью погладила хрупкие странички, ощущая, как в горле встает ком. Теперь ей уже никогда не стать известной на весь Фиор писательницей. Ее единственными читателями могут быть только драконы. Хотя они, наверняка, не умеют читать.

— Ой, что тут такое? — Люси вздрогнула, ощутив на шее теплое дыхание Нацу.

Перегнувшись через ее плечо, он заглядывал в сундук.

— Мои вещи. Вот это платья, вроде того, что я ношу.

— Зачем тебе несколько платьев? — недоуменно спросил Нацу. — То синее, что сейчас на тебе, и так неплохое.

— Оно не синее, а голубое, — поправила Люси, удивляясь, что Нацу вообще обратил внимание на цвет ее платья, которое сейчас уже стало таким грязным, что его можно было смело назвать серо-буро-коричневым. — Нужно менять одежду, потому что она пачкается.

Нацу фыркнул.

— Так постирай ее и надень снова.

Что ж, у драконов есть понятие о гигиене, уже хорошо.

— Мне как раз надо постирать платье и помыться, — заметила Люси. — Ты ведь иногда где-то купаешься?

— Ага! Тут недалеко есть озеро, — с готовностью согласился Нацу. — Слетаем туда завтра.

«Ну вот, еда есть, постель есть, теперь еще появилось место, где можно помыться. Жизнь налаживается», — подумала Люси без всякой радости.

— А вот это что? На ежа похоже. — Нацу ткнул пальцем в подушечку с иголками, тут же отдернув руку. — Точно еж! Зачем тебе дохлый еж?

— Это не еж, а иголки. — Люси выдернула из подушечки одну, продемонстрировала Нацу.

Тот озадачено склонил голову к плечу.

— Ты ободрала ежа?

— Нет же! Они металлические, потрогай.

С превеликой осторожностью Нацу забрал у Люси иголку, осмотрел, понюхал и даже на зуб попробовал.

— Точняк. Медная.

— Иголка мне нужна, чтобы сшить тебе игрушку. Выбери ткань, какая тебе нравится.

Нацу несколько минут сосредоточено рылся в сундуке, затем вытащил кусок лазурной ткани.

— Вот такая. Как небо.

Люси хотела было спросить, какого зверя он хочет в качестве игрушки, но передумала. Хотя она, как и любая девушка, с детства училась шить, прясть, вышивать и ткать, хорошей рукодельницей Люси так и не стала. Она была не уверена, что сможет сшить хоть какого-то зверя. Возможно, придется ограничиться колобком на ножках и наплести, что это некое волшебное животное.

Вооружившись ножницами и кусочком угля, Люси села на матрас и принялась кроить. Нацу устроился рядом, скрестив ноги. Он так пристально наблюдал, как работает Люси, что та начала нервничать.

— Тебе не надо слетать на охоту? — спросила она, как бы невзначай.

— Я пока не голодный. Ты что, есть хочешь? Там еще осталось от вчерашнего кабана немного.

Люси не слишком-то хотелось опять есть плохо прожаренное мясо, и она вернулась мыслями к тому, чтобы соорудить нормальный очаг.