Выбрать главу

— Как ты? Я тут заварила успокаивающий отвар, тебе стоит выпить. — Она кивнула на стоящий на столе чайник

— Я в порядке. Мое горе… — Люси сглотнула и решительно продолжила. — Мое горе лишь мое, а я хочу рассказать о том, что важно для нас всех. Я выжила среди драконов не потому, что мне повезло, а потому, что они вовсе не такие безмозглые монстры, какими мы их считаем. С ними можно говорить и договариваться. Некоторых из них я даже могу назвать своими друзьями.

Макаров и Эрза обеспокоенно переглянулись, на их лицах Люси без труда смогла прочесть недоверие и даже испуг. Похоже, оба окончательно уверились, что она — спятила.

— Я пригласила двух драконов сюда для переговоров.

Заметив, что в глазах Макарова отразился уже не испуг, а дикий ужас, Люси поспешно добавила:

— Не волнуйтесь, они могут принимать человеческий облик и не разрушат ваш дом.

Высунувшись в коридор, Люси крикнула:

— Нацу, Венди, идите сюда!

Ответом была тишина, нарушаемая только обычными ночными звуками, вроде шума ветра за окном или далекого воя собаки.

Подошедшая Эрза обняла Люси за плечи и сказала тем особым успокаивающим тоном, каким говорят с детьми или умалишенными:

— Тебе нужно прилечь, милая. Давай, я провожу тебя в постельку и мы выпьем лечебный отвар…

— Я не сумасшедшая! — крикнула Люси, отшатываясь от Эрзы.

Но на краткий миг в ее голосе прозвучала неуверенность, и Люси обдало леденящим ужасом при мысли, что вполне возможно правы здесь как раз Эрза и Макаров: она сошла с ума и просто выдумала себе воображаемых друзей-драконов. Сумасшедший ведь сам никогда не осознает своего помешательства.

Подгоняемая страхом, Люси поспешила назад по коридору. Когда она увидела Нацу и Венди, ей с трудом удалось сдержаться и не отвесить обоим подзатыльники. Они сидели на корточках возле часов, завороженно пялясь на маятник!

Пожалуй, Люси могла понять их восхищение, на часы так таращились и многие люди, ведь это изобретение появилось всего двадцать лет назад и до сих пор считалось роскошью. Позволить себе часы могли только зажиточные люди, а конкретно эти, с тяжелым, украшенным вытравленными узорами маятником подарил Макарову отец Люси. От воспоминаний защипало в глазах, но она быстро подавила чувства и со всей возможной строгостью спросила:

— Что вы тут делаете?

Нацу ткнул пальцем в маятник.

— Эта штука двигается сама по себе! А ты говорила, у людей нет магии!

— В часах используется не магия, а механика… И нет, я не буду прямо сейчас объяснять, что такое механика! Идемте уже! — Люси потянула Нацу за шарф. — Нашли время играться с часами! В такой важный момент!

Конечно же, ей не удалось сдвинуть Нацу даже на миллиметр.

— Вы еще кто такие?!

Это спросил вышедший из кухни Макаров, за его спиной застыла Эрза с тесаком для разделки мяса. Похоже, они решили, что Нацу и Венди — воры.

— Люси же сказала, кто мы такие. — Скривившись, Нацу поковырял в ухе. — Вы глухие? Или просто тупые? Люси иногда тоже страшно тупила, а в другие разы казалась очень умной. Наверное, все люди такие…

Венди слегка ткнула его кулачком в бок.

— Не стоит начинать знакомство с таких заявлений.

Выпрямившись, она приветливо улыбнулась.

— Я — Небесный дракон Венди, а это — Огненный дракон Нацу. Рада познакомиться с друзьями Люси.

В тишине, повисшей после этого заявления, очень громко прозвучал стук ударившегося об пол тесака, который выпал из ослабевших рук Эрзы. Выражение лиц Макарова и Эрзы не поддавалось описанию. Гремучая смесь из страха, изумления и ярости.

— Вы не можете быть драконами, — наконец, выдавил Макаров и, указывая на Венди и Нацу дрожащим пальцем, гневно заговорил:

— Какую игру вы затеяли?! К чему этот обман?!

Оправившаяся от шока Эрза быстро подхватила с пола тесак и угрожающе двинулась вперед.

— Не знаю, чем вы опоили нашу Люси, но это вам с рук не сойдет…

Люси не могла обижаться на их неверие. Сложно было представить, что парень с розовыми волосами и милая девушка на самом деле жуткие чешуйчатые драконы, размером с дом.

— Давай смахнемся! — Нацу оживился, ожидаемо восприняв угрозу Эрзы как повод для веселой потасовки. — Ни разу не дрался с людьми! Будет прикольно!

Его кулаки вспыхнули пламенем, освещая полутемный коридор.

Отшатнувшись, Эрза сделала свободной рукой жест, отгоняющий зло. Макаров, не сдержавшись, выругался.

— Осторожно, Нацу! — Люси схватила его за руку повыше локтя. — Ты же здесь все спалишь!

— Но она сама хотела драться. — Нацу ткнул горящим пальцем в застывшую Эрзу.

— Она думала, что ты обычный человек!

— Верно, Нацу, мы пришли сюда, чтобы говорить, а не драться, — поддержала Люси Венди.

— Драконы… — выдохнул Макаров. — Драконы в облике людей.

Он выглядел так, что, казалось, его вот-вот хватит удар. Люси постаралась понизить накал страстей, заговорила будничным тоном:

— Успокойтесь, они не причинят вам вреда… Давайте все сядем за стол, выпьем успокаивающего отвара, съедим что-нибудь…

— Жратва! — Нацу подскочил, точно распрямившаяся пружина, пламя на его кулаках исчезло, зато маленький огонек вспыхнул на кончике высунутого языка. — Хочу булочек, про которые ты рассказывала, Люси. И торта с кремом!

Это заявление успокоило Макарова и Эрзу лучше всяких заверений Люси или Венди в мирных намерениях драконов. Трудно бояться того, кто просит у тебя тортик.

Заткнув за пояс халата тесак, Эрза деловито проговорила:

— Торта у нас нет, но могу предложить булочки с изюмом и корицей. Будьте нашими гостями.

Она сделала приглашающий жест в сторону кухни.

Вскоре все расселись вокруг стола. Эрза водрузила на него тарелку, заполненную булочками, на которые драконы набросились так, будто голодали несколько дней. Нацу громко чавкал и заглатывал булки едва ли не целиком. Венди ела более аккуратно, она отщипывала маленькие кусочки, явно стараясь растянуть удовольствие. Но оба они были так поглощены новыми сладостями, что не обращали внимания на окружающее.

Интересно, заметили бы они, если бы в булочки был добавлен яд? Люси ужаснулась промелькнувшей мысли. Но она потянула за собой другую. Жители деревни, много натерпевшиеся от драконов за века, вполне могут не захотеть вести переговоры, а просто попытаются убить Нацу и Венди. Люси не знала, насколько уязвимы их человеческие тела. Сможет ли на дракона подействовать яд, вроде мышьяка? А стрела пробьет его кожу в человеческом облике?

Люси затрясла головой. Нет, нет, сельчане не могут быть настолько глупыми, чтобы нападать на драконов, когда есть шанс мирно договориться. Верно ведь?

Но Макаров и Эрза поглядывали на гостей с подозрением и враждебностью. Хотя чего еще стоило ожидать? И кто сказал, что будет легко?

Люси придется здорово постараться, чтобы стать мостом между двумя расами.

Она кратко рассказала о том времени, что провела с драконами, стараясь представить все в позитивном свете. О попытке Гажила ее убить Люси решила не упоминать, чтобы не пугать Макарова и Эрзу. Но несмотря на все ее старания оба отнеслись к ее рассказу безо всякого воодушевления. Эрза мрачнела с каждой фразой, а Макаров задумчиво теребил ус.

— Значит, драконы хотят жить среди людей? — спросил он, когда Люси замолчала.

При этом смотрел он не на нее, а Нацу и Венди. Те как раз покончили с булочками и теперь пребывали в благостном сытом настроении.

— Ага, — подтвердил Нацу. — А еще — спариться человеческими самками, чтобы продолжить наш род.

Застонав, Люси прикрыла лицо рукой. Сейчас бесхитростная прямота Нацу могла сделать только хуже.

— Самки? — прорычала Эрза, стискивая столешницу так, что побелели костяшки пальцев.

Больная тема. Самым скверным было то, что, если Эрза решит, будто задета ее девичья честь, она ведь не перед чем не остановится. Попрет на дракона с кухонным ножом, наплевав на неминуемую гибель.

— Это не оскорбление, — зачастила Люси. — У драконов так принято называть любых девушек.