Выбрать главу

Она схватила Люси за руки, та продолжила брыкаться и вырываться. Грей потерял равновесие, и в результате они все втроем повалились на пол. Конечно же, Джувия просто не могла не воспользоваться представившейся возможностью: оказавшись на Грее, она заключила его в пылкие объятия. Люси поспешила отползти в сторону… Только для того, чтобы наткнуться на обутые в тяжелые охотничьи сапоги ноги Эрзы. Схватив Люси за шкирку, точно нашкодившего щенка, Эрза вздернула ее на ноги.

— Мы не дадим тебе делать глупости.

— Хватит! — властно велел Макаров. — Люси — совершеннолетняя, и если хочет остаться — ее право. Я уверен, что ей, — это слово он выделил особо, — драконы действительно не причинят никакого вреда.

— Если бы Нацу хотел разрушить деревню, он бы сразу так и сделал, — прибегла к последнему аргументу Люси.

Макаров кивнул.

— Да, я тоже думаю, что если он не перебил нас сразу, а послушался твоей просьбы и улетел, то нам нечего бояться его возвращения. Однако, как староста Магнолии, я отвечаю за безопасность ее жителей и считаю, что лучше перестраховаться, пожить несколько дней в лесу. В конце концов, ты ведь сама рассказывала, что драконов — пятеро. Нацу может быть и не будет нам мстить за рану своей подруги, но что насчет других?

Покачав головой, он сокрушенно поцокал языком. Затем обвел всех присутствующих строгим взглядом.

— Вы еще здесь, юные оболтусы? А ну марш по деревне с предупреждением! Эрза, помоги собраться старику Яджиме, у него в последнее время спину прихватывает. Остальные тоже помогайте, где нужно.

Всех как ветром сдуло, и Люси осталась с Макаровым наедине.

— Спасибо, что хотя бы не дали утащить меня из деревни силой, — поблагодарила она.

— Я поддержал тебя только потому, что уверен — драконы не вернутся… В любом случае, будь осторожна, девочка.

Встав, Люси направилась к двери, на самом пороге Макаров окликнул ее.

— Вот еще что… Давно следовало сказать, но с этими драконами напрочь вылетело из головы. Мы похоронили твоего отца у западной ограды кладбища, рядом с твоей мамой. Джуд хотел быть возле нее после смерти.

Сглотнув вставший в горле комок, Люси с трудом выдавила:

— Благодарю.

У крыльца ее, как ни странно, ждала Леви.

— Тоже будешь отговаривать меня остаться? — устало спросила Люси.

Леви покачала головой.

— Я вижу, что это — бесполезно. Просто хочу понять, почему ты так привязана к драконам? Неужели ты… влюбилась в того парня с розовыми волосами?

Люси не сразу сообразила, что Леви говорит о Нацу, а когда поняла, то покраснела и ответила резче, чем следовало:

— Что за глупости! Конечно, нет! Тут речь идет не о любви и прочей романтике. Я привязана не к драконам, а к нашему шансу наладить хорошие отношения с драконами! Вы все вместо того, чтобы помочь мне, мешаете.

После такой тирады Леви выглядела пристыженной.

— Пожалуй, ребята действительно повели себя глупо. Но ты же понимаешь, мы все ненавидим драконов, и когда представилась возможность расквитаться с ними… эх… Теперь из-за нас вся деревня в опасности.

— В который раз повторяю: нечего бояться. Нацу и Венди не такие, чтобы устраивать жуткую месть. — Люси порядочно надоело повторять одно и то же точно заморский попугай. Но что еще оставалось делать?

Они с Леви пошли вместе по улице к холму, где стоял дом Люси. По дороге она рассказывала о своей жизни с драконами, нарочно вспоминая всякие забавные случаи. Леви слушала внимательно и, как казалось Люси, постепенно проникалась мыслью, что драконы не такие уж и страшные. Пожалуй, из всех ее друзей именно Леви могла быстрее других принять новые идеи, благодаря регулярному чтению книг ее разум стал более гибким, кругозор расширился.

Деревня была охвачена суетой, по улицам сновали люди, практически возле каждого дома стояли телеги, на которые грузили вещи. Жители Магнолии ожидали нападения драконов и спасали свой скарб.

Несколько раз Люси ловила на себе полные злобы взгляды. Однажды стайка мальчишек даже кинула в нее несколько комков грязи. Леви гневно закричала на них, грозя кулаком. Но мальчишки, нисколько не испугавшись, принялись кидаться и в нее.

Если бы одного из мальчишек не поймала за ухо проходившая мимо Эрза, то вполне возможно обстрел бы продолжился. Отругав пацаненка и его притихших приятелей, Эрза, даже не взглянув на Люси, поспешила по своим делам.

— Похоже, все винят меня. — Люси криво улыбнулась. — Я ведь хотела как лучше.

Но получилось, как всегда.

Люси стряхнула с подола комья земли, оставшееся от снаряда мальчишек грязное пятно надо будет застирать. Она не могла злиться на детей и уже начинала чувствовать себя виноватой, наблюдая за спешно собирающимися людьми. Возможно, ей стоило просто остаться с драконами навсегда и не затевать никаких «мирных переговоров»?

— Скажи, Леви, как бы ты поступила на моем месте?

Та растерялась и долго молчала. Заговорила Леви только, когда они уже остановились у подножия холма.

— Я не на твоем месте и мне сложно судить, но одно я могу сказать точно: если бы я оказалась одна-одинешенька среди драконов, то я бы от страха не могла соображать. Ты же сумела подружиться с ними и даже пытаешься что-то изменить в устоявшемся порядке вещей. Я восхищаюсь твоей храбростью.

Смущенная похвалой Люси принялась теребить край рукава.

— Не наговаривай на себя, ты бы тоже не испугалась. Да и я не такая уж смелая.

Но слова Леви приободрили Люси, вернули уверенность. Пусть сейчас жители деревни злятся на нее и винят во всех своих проблемах, но разве могло быть по-другому? Таковы уж люди, они всегда стремятся найти козла отпущения. Люси невольно вспомнила, как сама винила Нацу в смерти отца.

Но со временем ей наверняка удастся переубедить односельчан. Нельзя опускать руки после первой же неудачи. Когда Нацу и Венди вернутся… Если вернутся.

— Знаешь, после твоих рассказов я тоже стала верить, что эти драконы не причинят тебе вреда, — заметила Леви. — И все же, будь осторожна…

Они обнялись на прощание, и Люси начала подниматься вверх по холму, а Леви отправилась к себе домой. Наверняка она нагрузит книгами тачанку и потащит ее с собой в лес. Люси мысленно улыбнулась образу Леви, тщательно связывающей свои обожаемые книги бечевкой.

Родной дом встретил Люси запертой калиткой в заборе. Этого, если подумать, и стоило ожидать. Слуги после смерти хозяина покинули дом, предварительно заперев все двери до прибытия наследников. Теперь придется возвращаться в деревню, чтобы попросить ключи у бывшей служанки. Но Люси не хотелось снова видеть озлобленные лица, и она решила проверить — может быть, все-таки удастся попасть в дом.

В заборе позади дома была одна расшатанная доска, которой Люси с детства пользовалась, чтобы сбежать в деревню и поиграть с друзьями. Отец не одобрял ее общение с простыми ребятами, поэтому приходилось прятаться. Теперь благодаря этой доске Люси смогла попасть на огороженный забором участок возле дома.

Сад выглядел запущенным, что не удивительно — за прошедшие после смерти хозяина несколько недель садовник тут наверняка не появлялся. Люси прошла по начинающей зарастать сорняками тропинке к задней двери дома. Здесь, под крыльцом кухарка всегда прятала запасной ключ специально для Люси.

Опустившись на колени и просунув руку в дыру между досками, Люси сразу же нащупала прохладный металл. Значит, слуги все же надеялись на ее возращение!

Вытащив ключ, Люси в порыве чувств прижала его к груди.

Она уже собралась подняться на крыльцо, но вдруг услышала слабое ржание.

Лошади! Люси совсем о них забыла, а ведь ее семье принадлежали два породистых жеребца, которые возили коляску отца, когда он отправлялся в деловые поездки, и смирная кобылка, катавшая саму Люси. Естественно, животные остались на конюшне до прибытия наследников.

Так что прежде, чем зайти в дом, Люси проведала лошадей. Судя по всему, конюх навещал скакунов, потому что они выглядели чистыми и сытыми, а в кормушках лежал свежий овес.