Выбрать главу

«Отравил? Он отравил меня? Но зачем? Что я ему сделала?»

Побледнев, Венди молча открывала и закрывала рот, силясь что-то сказать.

— Что за хрень? — Нацу все еще не понимал, что происходит.

— Противоядие я спрятал в надежном месте, — продолжал говорить Драмбальт.

— Как ты мог, — сдавленно прошептала Венди. — Почему?..

Вот теперь и до Нацу дошло. Опрокинув стул, он вскочил и сграбастал Драмбальта за грудки.

— Живо вылечил Люси, ублюдок! Или я тебя изжарю!

Драмбальт даже бровью не повел, его железная выдержка поражала.

— Я дам ей противоядие при одном условии.

Нацу слегка встряхнул его.

— Говори!

На губах Драмбальта появилась неприятная усмешка.

— Сразитесь друг с другом, драконы. Когда один из вас умрет, Люси получит противоядие. И советую поторопиться, как я сказал, у вас есть пятнадцать минут.

Повисла гнетущая тишина, какая бывает перед грозой.

Первой из оцепенения вышла Венди. Сдавлено охнув, она вскочила со стула и протянула к Люси вспыхнувшие целебным светом руки.

— Я сейчас вылечу!

Оскалив клыки, Нацу поднес пылающий кулак прямо к лицу Драмбальта. Огонь отразился в его пустых, ничего не выражающих глазах, но Драмбальт продолжал сохранять потрясающее самообладание.

— По моим наблюдениям, на лечение у Венди уходит в среднем от десяти минут до нескольких часов, — нарочито медленно заговорил он. — Яд по составу очень сложный, и раньше она с ним никогда не сталкивалась. Сомневаюсь, что ей удастся уложиться в отведенное время. Хотя если вам не жалко пожертвовать Люси… Возможно, вы оба привязаны к ней не так сильно, как я предположил.

Он сухо усмехнулся.

Нацу бессильно выругался.

В вязком тумане, окутавшем разум Люси, наконец-то сформировалось полное понимание ситуации.

— Он блефует! — крикнула она.

— Чего?

— Что?

Нацу и Венди спросили почти в унисон.

— Он обманывает вас! — Люси говорила уверенно, хотя в душу закрался червячок сомнения. — Он наверняка просто подсыпал мне смесь трав, вызывающую жар.

Вот только обычный жар бы уже начал уменьшаться от магии Венди, но несмотря на все ее усилия Люси с каждой секундой чувствовала себя все хуже. Тело охватила слабость, руки и ноги стали ватными, их будто покалывало множество маленьких иголок. Если бы Венди не поддерживала ее за плечо, Люси сползла бы со стула на пол.

— Через пятнадцать, вернее, уже через двенадцать минут мы проверим, соврал ли я, — холодно произнес Драмбальт.

Все еще держащий его за ворот камзола Нацу легко приподнял Драмбальта со стула и порычал так, что у любого человека волосы бы встали дыбом:

— Я просто выбью из тебя противоядие.

Драмбальт едва заметно вздрогнул, но лицо осталось невозмутимым.

— Пока ты будешь меня пытать, время уйдет, а после трех месяцев в застенках солонской контрразведки я научился долго терпеть боль. Ты только потратишь на меня время. Даже пока мы разговариваем, секунды жизни Люси утекают.

Повернувшись к Люси, он небрежно спросил:

— Ломота уже началась?

Люси сжала зубы, не желая признавать, как скверно себя чувствует. Ее бил озноб, мускулы подергивались как у лошади, пытающейся согнать муху.

«Это наверняка просто провокация. Драмбальт не может пытаться на самом деле убить человека».

И, тем не менее, он держался очень уверенно.

— Время уходит. Ну, что, дракон, неужели ты хочешь, чтобы твоя любимая женщина умерла на твоих глазах? — насмешливо осведомился Драмбальт.

Нацу выпустил его камзол, и Драмбальт демонстративно уселся на стул, скрещивая руки на груди.

— А ты Венди… — тут всего на миг, его ледяная маска дала трещину, голос сорвался, но Драмбальт быстро овладел собой, снова вернув на лицо саркастичное выражение. — Ты хочешь увидеть смерть подруги?

Драконы переглянулись. Нацу оскалил зубы, беспомощно сжимая кулаки — ударить Драмбальта он не мог. Венди казалась растерянной и подавленной. Свет на ее руках начал мигать, словно умирающий светлячок — возможно, сила ее магии напрямую зависела от эмоций.

— Осталось десять минут, — без всякого выражения произнес Драмбальт.

— Откуда нам знать, что ты точно успеешь дать Люси противоядие? — процедил Нацу. — Может оно у тебя дома в этой… как ее… столице запрятано. Или ты вообще нас дуришь и никакого противоядия нет!

— Успею, флакон с противоядием спрятан возле деревни, — произнес Драмбальт. — Я играю честно.

Нацу и Венди снова переглянулись, словно без слов договариваясь о чем-то. Затем Венди отрывисто кивнула.

— Не дай ему сбежать! — бросил Нацу. — Люси, не волнуйся!

И он вылетел из комнаты, так хлопнув дверью, что вздрогнули стены.

Поведя одной рукой, Венди создала поток быстро крутящегося воздуха, который образовал вокруг шеи Драмбальта что-то вроде кандалов — пылинки, несколько листиков и крошек со стола вращались с такой скоростью, что сливались в черную линию.

— Не шевелись, иначе твоя голова слетит с плеч, — глухо произнесла Венди.

Вот теперь Драмбальт растерял всю свою браваду и выглядел выбитым из колеи.

— Нацу найдет по запаху, где ты спрятал противоядие, — продолжала Венди все тем же безжизненным голосом. — Ты многое выведал о нас, теперь еще и узнаешь, что у драконов прекрасный нюх.

— Я не отравлена, он врал, — с трудом произнесла Люси.

Но по тому, как вдруг перекосилось лицо Драмбальта, она поняла, что все — правда. Он действительно подсыпал ей яд в чай. И тогда Люси стало по-настоящему страшно. Сердце заколотилось так, что, казалось, вот-вот прорвет грудную клетку. Тело покрылось холодным потом.

— Драмбальт… вы… — она не могла подобрать слов, чтобы описать всю низость его поступка.

— Я думала, мы — друзья, — шепнула Венди.

Она выглядела такой подавленной, что Люси, охваченная острым чувством жалости, даже забыла о том, что сама находится на волоске от смерти. Если Нацу не успеет… Нет, он успеет. Драмбальту не удастся завершить свой гнусный план.

— У меня нет друзей среди монстров. — Лицо Драмбальта окаменело, но в его устремленном на Венди взгляде было что-то неуловимое, странное. Неужели сожаление?

— Его Величество поручил мне уничтожить драконов любым способом. Но вы практически неуязвимы, убить дракона может только другой дракон…

— Это же глупо! — вырвалось у Люси. — Зачем враждовать с драконами, когда можно договориться?! Вы же столько дней провели с нами. Вы видели, что Нацу и Венди не злые!

Драмбальт взглянул на нее без гнева, скорее устало и печально.

— Неужели вы думаете, что после столетий террора от драконов, мы можем вот так просто начать жить с ними бок о бок? Его Величество счел, что нельзя верить драконам, что с ними невозможно договориться, и решил воспользоваться шансом, чтобы убить хотя бы нескольких из них.

— А ты сам как считаешь? — вдруг спросила Венди. — Ты говоришь словами короля. Но что думаешь ты сам? Мы сможем жить мирно?

— Я выполняю приказы. — Глаза Драмбальта снова ничего не выражали, будто два безжизненных драгоценных камня.

— Драконы бы отомстили за своих, — выдавила Люси.

Пульс набатом стучал в висках, начались те самые судороги, о которых предупреждал Драмбальт. К горлу подкатывала тошнота.

Руки Венди вспыхнули почти нестерпимым светом, и боль отступила, но через несколько мгновений вернулась вновь. Люси до крови закусила губу, чтобы не закричать.

Неужели все закончится вот так? Но в глубине души Люси твердо верила в то, что Нацу сможет ее спасти. Ведь он обещал.

Будто пламенный дух, призванный силой ее мысли, Нацу влетел в комнату. Дверь он просто снес с петель, так что она впечаталась в стену.

— Вот!

На его раскрытой ладони лежал испачканный землей пузырек с темно-синей жидкостью. Драмбальт прошипел сквозь зубы такие ругательства, от которых в любой другой ситуации Люси заткнула бы уши.

— Сколько пить? — отрывисто спросила Венди.

Драмбальт плотно сжал губы.

— Если Люси умрет, я выжгу вашу столицу дотла. — Нацу больше не рычал, но от его спокойного голоса кровь стыла в жилах.