Выбрать главу

[Происходит неслыханное]

В тюрьме я свободно общался с молодыми армянами; мы много говорили об этих событиях и о том, что с их народом происходит неслыханное: ни о чем подобном нет данных в истории прошедших веков. Этих молодых людей отправили в судебный диван в Харпуте, и я слышал, что они прибыли туда невредимыми и попросили разрешения принять мусульманскую веру. Они сделали это для того, чтобы избежать презрительного отношения со стороны курдов, а не из страха смерти, поскольку переход в мусульманство не спас бы их от казни, если бы их к ней приговорили.

Перед отъездом они спросили меня, что я слышал об их деле и не намеревается ли правительство убить их по дороге. Я навел справки, удостоверился в том, что во время пути их не убьют, и сообщил им об этом. Они обрадовались и сказали, что единственное их желание — остаться в живых, чтобы увидеть, чем закончится война.

Они считали, что армяне заслужили такое с собой обращение, поскольку не видели необходимости принять меры предосторожности по отношению к туркам, думая, что «конституционное» правительство Турции никогда не станет совершать подобных действий без серьезной причины. Правительство же сделало это, хотя ни один чиновник, ни один турок или курд, ни один мусульманин не был убит армянами, и мы не знаем никаких веских причин, которые могли бы вынудить его на это беспрецедентное злоупотребление властью, которое никакая нация никогда не совершала.

Если и не следует упрекать армян в неосмотрительности, за которую они дорого заплатили, то все же нации, не предпринимающие необходимых мер безопасности, подлежат справедливому обвинению в беззаботности.

Мои попутчики

Время от времени я навещал людей, с которыми вместе был в пути. Но после моего освобождения начальник тюрьмы не позволил мне приходить к ним. Поэтому я стал вызывать кого-нибудь из этих армян за пределы тюрьмы, чтобы поговорить. Через некоторое время, когда я спросил о них, мне сказали, что их отправили на казнь, как и других. Услышав это, я сказал: «Нет ни силы, ни могущества, кроме как у Аллаха!».

Однажды я увидел жандарма, который недолго находился в заключении вместе с нами по обвинению в краже вещей погибших армян. Он знал моих товарищей, и я спросил его о них. Он сказал, что убил священника Исаака своими руками. Жандармы держали пари, кто выстрелом собьет со священника его головной убор. «Я стрелял лучше всех: попал в шапку и сбил ее с его головы, а второй пулей прикончил его». Я промолчал в ответ. Этот человек твердо верил в то, что убивать армян необходимо, поскольку так приказал султан.

Продажа писем

Когда правительство только начало депортацию семисот армян, мамурам дали инструкцию подготовить письма за подписью высланных и отправить их семьям, чтобы ввести их в заблуждение. Правительство боялось, что армяне могут что-нибудь предпринять и это нарушит его планы и раскроет другим армянам его тайный замысел, что затруднит их истребление. Несчастные семьи отдавали большие суммы денег тем, кто приносил им письма от главы семейства.

Правительство назначило одного курда, известного злодея, офицером милиции и приказало ему убить армян и доставить письма по назначению. Когда власти успокоились относительно армян, к этому курду подослали человека, который его убил; его звали Аами Хасан или Хасан Аами.

Истребление протестантских, халдейских и сирийских общин

вернуться

133

Речь скорее всего идет о Тигране и Акопе и их товарищах.

вернуться

134

Это первая констатация уникальности преступления. Подобные утверждения эль-Гусейн будет повторять и в других местах своего свидетельства (см. прим. 232). Во введении мы подчеркнули то важное обстоятельство, что в те годы авторитетные мировые политики также обращали внимание на историческую исключительность этих страшных событий.

вернуться

135

Т.е. в судебную администрацию, канцелярию. Акоп и его товарищи попросили Файеза эль-Гусейна заступиться за них, т. к. он раньше был каймакамом в том же харпутском вилайете, где им предстояло выдержать суд. Общевосточное (персидское, арабское и турецкое) слово диван вошло в западноевропейские языки с Востока; первоначальное значение — государственный совет, суд, трибунал; затем — важное совещание, и отсюда — зал совещаний и, наконец, диван в современном значении.

вернуться

136

Действительно, как это видно из вышеприведенного рассказа из Мемуаров Файеза эль-Гусейна (см. прим. 131), Акопа казнили в Харпуте, несмотря на его готовность стать мусульманином.

вернуться

137

Очевидна ирония в употреблении автором этого слова. Именно армяне больше всех в Османской империи боролись за конституционный строй; в создании османской Конституции 1876 г. принимал активное участие армянский юрист Григор Отьян, который уже в 1860 г. составил Национальную Конституцию турецких армян.

вернуться

138

Автор вновь подчеркивает беспрецедентность трагических событий, что дает полное основание последующим поколениям рассматривать их с юридической точки зрения именно как геноцид (см. выше прим. 134).

вернуться

139

За этим утверждением чувствуется политическая озабоченность борца за независимость арабов Османской империи Файеза эль-Гусейна. Если армяне, на его взгляд, наивно доверились конституционному правительству, то арабы и другие «нации», не имея политического самосознания, проявили полную беззаботность, т. к. у них не было ни политических партий, ни организаций, как у армян, и они только начинали отстаивать свои национальные интересы.

вернуться

140

Таким оборотом набожные мусульмане обычно выражают ужас и одновременно упование на милосердие Бога. Автор несколько раз в тексте использует это выражение.

вернуться

141

Это представители самых богатых и именитых семей города, которых депортировали на плотах по Тигру; о них автор уже говорил раньше (см. прим. 120 и 121).

вернуться

142

Здесь мы имеем явное доказательство того, что геноцид армян был запланирован вместе с его отрицанием.

вернуться

143

См. прим. 63.

вернуться

144

Т.е. были уверены, что армяне не предпримут никаких действий самозащиты и будут истреблены.

вернуться

145

Конструкция предложения не позволяет с уверенностью установить, кого так звали: злодея-курда или его убийцу. С курдами, как с народом в целом, турки пытались поступать так же, как и с этим злодеем. Использовав их для истребления христиан в Анатолии, они затем старались освободиться от них или, по крайней мере, ограничивать во всем и тормозить их рост и развитие. Вся эта история с фальшивыми письмами находит подтверждение в различных свидетельствах. Французский священник Реторэ пишет, что в последующие дни после депортации именитых армян по Тигру «пошел слух, что они передали хорошие новости о своем путешествии из Джезиры и Мосула. В семьях несчастных вновь родилась надежда и радость. Но эти новости были всего лишь фальшивкой, придуманной правительством». Все высланные были варварски убиты на следующий день после депортации. Отец Реторэ пишет, что «истребление было совершено в курдском селении Шекевтан в долине Бесван людьми вождя Амара» и что «затем Амар также был убит, чтобы не раскрылось преступление».