Выбрать главу

— Естественно, — процедил Савва самодовольно. — Подкармливая бойцов невидимого фронта со своей скромной зарплаты старшего лейтенанта, я сохраняю их стройные ряды.

— Да, уж, — рассмеялся Роман. Он-то точно знал, как начальник отдела, что на агентуру им выделялись солидные средства, а Савва как раз и заведовал и деньгами, и агентурной сетью, видимо, подкармливая из этих же денег и своих старых бойцов.

— Тогда к тебе просьба, выведай у них все, что сможешь об Эдуарде Смирнове. Только прошу, попробуй обойтись малой кровью, то есть бесплатно. А то за частное расследование на государственные деньги нас начальство по головке не погладит.

— Будет сделано, — шутливо козырнул Савва. — Только почему частное. А разве та девушка?..

— Несчастный случай, — оборвал его на полуслове Соколовский, — и дело закрыто, сам знаешь. Там все чисто. Экспертиза показала, что у неё сломался каблук, она подвернула ногу, а уже потом, скатившись по крутой лестнице, сломала шею и разбила голову. И если бы не просьба старинного университетского приятели, ни за что бы не вернулся к этому происшествию. Одна головная боль. Погибшая, хоть и звали её на самом деле Олимпиадой, удалось хоть личность установить без проблем, никогда не работала в клубе «Шейх» и никогда не снимала квартиру в элитном доме. В указанной квартире как жил модный портной с женой, так и продолжает жить.

— Да, — протянул Савва, — мистика какая-то.

— И не говори, — протянул Роман. — А самое пренеприятное во всей этой истории, что Никита не может показать, куда его привозила Олимпиада. И Олимпиада ли? Место происшествия он не опознал. Да и вход в клуб «Бункер» как-то тяжело перепутать с «Шейхом» — там тебя никто не встретит до самого зала, а лестница на самом деле крутая. На фотографиях с места происшествия не видно лица девушки, но ты все равно запроси дело из архива и сделай с них копии…

Глава 16

Открыв дверь сама, мадам Делайе уставилась на девушку, стоявшую на пороге. Хороша невероятно, но какое-то внутреннее беспокойство заставило ясновидящую осмотреть её с головы до пят, прежде чем пропустить в квартиру.

«Показалось», — мадам положила руку на грудь, чтобы унять отчаянно забившееся сердце. Даже если перед ней и переодетый парень, то ей-то какое дело до этого? Мало ли на свете извращенцев. Но этот не похож — силой и уверенность от него разит на километр.

Правда, на каблуках шагает уверенно, ноги — обзавидоваться можно, длинные стройные, икры неперетренированные, как у большинства мужчин. Бедра узковаты, в плечи наоборот слегка широковаты. Но костюм в горох стоимостью пару тысяч евро сидел на ней как влитой. Вряд ли для разового переодевания парень стал покупать такую дорогую вещь. Может, и вправду, транс.

Успокоившись, мадам Делайе следом за посетителями подошла к столу, за который уже присела «посетительница», элегантно положив ногу на ногу. Ясновидящая хотела бы взглянуть на её руки, но та их почему-то сложила на колени, спрятав под скатертью с кистями.

— Слушаю, — произнесла мадам Делайе слащавым тоном, продолжая рассматривать девушку.

Главное в её деле — сразу расположить к себе посетителей. Зачем-то они пожаловали.

Но те молчали, в упор глядя на неё.

— В немецком сечёшь? — вдруг довольно громко спросил спутник девушки.

— Что? — растерялась ясновидящая и перевела взгляд на парня, стоявшего рядом. — Секу, как ты выразился. Девушка говорит только по-немецки? — спросила она все тем же тоном. — По-русски не понимает совсем?

— Почему же? Нет, — ответил парень, — девушка вполне себе понимает и говорит по-русски. А вот книга у нас на немецком. Надо прочесть и перевести.

— Так обратитесь к профессиональному переводчику, — неожиданно, пожалуй, впервые в своей практике растерялась мадам Делайе и попыталась отказать посетителям.

— Обратились бы, — фыркнул парень, — если бы не одно «но»…

— Что ещё за «но»? — к мадам вернулась её былая уверенность, пожалуй, к ней даже добавилась наглость.

Никита кивнул, и Игорь сразу извлёк манускрипт из державшего в руках рюкзака — после обморока он не очень торопился надевать его на плечи. А с Никитиным нарядом рюкзак не гармонировал.

— Видите ли, — произнёс Игорь, — книга не закрывается и не листается.

— Что за мистика… — мадам Делайе придвинула к себе манускрипт. — Старинная, — покачала она головой. — По-немецки написано.

— Так то ж, — довольно крякнул Игорь. — Это мы смогли понять и без вас, но не более того.