Выбрать главу
Ты думаешь, промокнуть до костейБеда большая? Ты и прав отчасти;Но там, где нас грызет недуг великий,Мы меньшего не слышим. От медведяТы побежишь, но встретив на путиБушующее море – к пасти зверяПойдешь назад. Когда спокоен разум,Чувствительно и тело: буря в сердцеМоем все боли тела заглушает —И боль одну я знаю. Эта боль —Детей неблагодарность. Что же это?Не тоже ль, что уста терзают руку,Что пищу им дает? Нет, нет, я плакатьНе стану больше. Отплачу я страшно!В такую ночь не дать мне крова! Лей —Снесу я все! Регана, Гонерилья!В такую ночь!.. Седого старика,Отца, отдавшего вам все на светеИз доброты своей… Нет, замолчу,Чтоб разум не померкнул.

Лиру кажется, что кроме собственного горя ничего больше не может интересовать его. А между тем, он тут же высказывает новые размышления свои, свидетельствующие о глубоком внутреннем процессе перерождения человека. Очевидно, что в то время, когда он рыдает и проклинает, в нем происходит невидимая душевная работа. И этот процесс внутреннего развития человека мы менее всего умеем наблюдать в жизни.

Когда мы видим, что человеку больно, что его преследуют неудачи, мы в лучшем случае умеем только сострадать ему. И так как сострадание – тяжелое чувство, то, обыкновенно, мы стараемся возможно скорее изгнать его из своего сердца. Поможем несчастному чем Бог пошлет – и спешим уйти куда-нибудь, куда нас манит сила житейской суеты. «Все равно облегчить страдальца невозможно» – рассуждаем мы и спешим забыться за развлечениями. Оттого-то под слезами и отчаянием мы, обыкновенные люди, не умеем видеть никакого содержания и привыкли думать, что горе – это то в нашем существовании, что не имеет и не может иметь никакого смысла. Его нужно удалять, а если удалить нельзя, – о нем нужно забыть. Представление «о нелепом трагизме» явилось у нас вследствие нашей душевной слабости. Мы бежим от страдальцев, от отчаявшихся, от умирающих – до тех пор, пока отчаяние, страдание или смерть не настигнут нас самих. Поэта же влечет к ним та сила, которая связывает нас с повседневными радостями. Он живет с Лиром, он добровольно перенимает на себя их жизненную ношу, и потому ему дано постигнуть смысл и значение их горя.

Не «чрезмерно обремененный падает» – содержание трагедии Лира, как возвещает нам Брандес, который этими словами изобличает в себе человека, не понимающего ни того, что значит «чрезмерно обремененный», ни того, что значит «падать». Шекспир показал нам иное: под видимым всем горем короля происходит невидимый рост его души.

Лир говорит:Вы, бедные, нагие несчастливцы,Где б эту бурую ни встречали вы,Как вы перенесете ночь такуюС пустым желудком, в рубище дырявом,Без крова над бездомной головой?Кто приютит вас, бедные? Как малоОб этом думал я! Учись, богач,Учись на деле нуждам меньших братьев,Горюй их горем и избыток свойИм отдавай, чтоб оправдать тем Небо.

Вдумайтесь в смысл этих немногих слов. Это – целая нравственная философия, это нагорная проповедь родилась в душе великого страдальца. Он мало об этом думал прежде, ему не было дела до оправдания Неба, а теперь, в эту ночь, когда от горя мешается его ум, когда он знает одну только боль – неблагодарность детей, когда он стоит меж разъяренным медведем и бушующим морем, его душевные силы не только не падают, но испытывают тот страшный подъем, при котором ему раскрывается величайшая в мире истина. И это называется «падением чрезмерно обремененного!»