Новый монарх начал свое неспешное продвижение из Шотландии в Лондон, длившееся целый месяц. 21 апреля в Ньюарке-на-Тренте он имел повод произвести сильное впечатление, когда в толпе поймали с поличным вора-карманника. Король тотчас приказал повесить "этого подлого охотника до шелковых кошельков", но перед отъездом из Ньюарка освободил всех несчастных узников, содержавшихся в замке. Так он сразу продемонстрировал свою справедливость и милосердие в соответствии с теорией "О долге правящего короля", которую он изложил в своем "Ваsilicon Doron" ("Царский дар"). В следующем году в ночь на св. Стивена (26 декабря) труппа Шекспира забавляла двор в Банкетном зале дворца Уайтхолл новой комедией вероятно впервые сыгранной в предыдущем летнем сезоне. В этой комедии "Мера за меру" тема справедливости и милосердия трактовалась явно в расчете на сочувствие нового монарха. Герцог Винченцио, подобно Джеймсу, питавшему отвращение к толпе, представлял собой фигуру идеализированного носителя власти, который, бесспорно, мог понравиться новому королю. Однако предположение о том, что "Мера за меру" была пьесой, специально задуманной и написанной для представления при дворе, без сомнения, является натяжкой.[14.01] При всем своем общечеловеческом значении пьесы Шекспира не были лишены злободневности. Несомненно и то, что с самого начала между его труппой и новым монархом установились особые отношения. Члены труппы Шекспира стали актерами короля.
Спустя десять дней после прибытия в столицу Джеймс через своего секретаря приказал лорду-хранителю печати, "нашему истинно преданному и горячо любимому советнику" лорду Сесилу, приготовить для шекспировской труппы письменный патент, скрепленный большой королевской печатью. 17 мая 1603 г. лорду-хранителю печати было передано королевское распоряжение, содержащее дословную редакцию этого официального патента, окончательно офор пленного двумя днями позже. Написанный слогом Полония, этот документ дает право
сим нашим слугам - Лоуренсу Флетчеру, Уильяму Шекспиру, Ричарду Бербеджу, Огастину Филиппсу, Генри Конделу, Уильяму Слаю, Роберту Армину, Ричарду Каули - и их партнерам свободно заниматься своим искусством, применяя свое умение представлять комедии, трагедии, хроники, интерлюдии, моралите, пасторали, драмы и прочее в этом роде из уже разученного ими или из того, что они разучат впоследствии как для развлечения наших верных подданных, так и для нашего увеселения и удовольствия, когда мы почтем за благо видеть их в часы нашего досуга...
И когда названные слуги будут публично демонстрировать свое умение "в их нынешнем доме, именуемом "Глобус", или в любом другом городе, университетском или ином городке королевства, согласно данному патенту все судьи, "мэры и другие чиновники, а также верные подданные наши обязаны "принимать их с обходительностью, какая раньше была принята по отношению к людям их положения и ремесла, и всяким благорасположением к слугам нашим ради нас". Такую любезность "мы примем благосклонно".
Королевский патент (возобновленный в 1619 г. и вновь, после смерти короля, в 1625 г.) свидетельствует об исключительном положении этой труппы, которая стала отныне именоваться "слугами его величества короля". Другие постоянные труппы - труппа адмирала и графа Вустера - перешли под покровительство менее выдающихся членов королевской фамилии, они стали "слугами принца Генри" и "слугами королевы Анны".
Упоминание имени Лоуренса Флетчера первым среди имен, перечисленных в патенте, требует разъяснения, так как в этом документе он впервые упомянут в качестве члена труппы Шекспира. Флетчер играл перед Джеймсом в Шотландии и считался "комедиантом его величества". Поскольку Флетчер не упомянут среди "главных актеров", имена которых включены в первое фолио, он, очевидно, недолго оставался членом труппы. В своем завещании один из "слуг его величества", Огастин Филиппc, упоминает своего собрата Флетчера, который?ыя похоронен в Саутуорке в 1608 г.
Ни одна из трупп не давала представлений, когда Джеймс вступил в столицу, так как Лондон вновь был охвачен чумой. Эпидемия была настолько сильна, что публику не допустили на церемонию коронации Джеймса в июле 1603 г., и королевское шествие через Лондон было отменено. Воздвигнутые по этому случаю триумфальные арки были разобраны и поставлены вновь, когда церемония вступления в город была с опозданием проведена 15 мая 1604 г.[14.02] По случаю церемонии каждому актеру короля, перечисленному в патенте, было выдано, подобно камердинерам и, следовательно, королевским придворным, по четыре метра ярко-красного сукна на ливрею. Выдачу ткани хранитель королевского гардероба сэр Джордж Хоум отметил в своих записях. Здесь фамилия Шекспира, стоявшая в патенте на втором месте, открывает список актеров. В подобных случаях корона щедро распределяла красное сукно. Однако не все получившие его принимали участие в торжественной процессии, которая, начавшись у Тауэра, двигалась под звуки музыки, песен и речей, мимо живых картин и сквозь триумфальные арки к Уайтхоллу. В шествии участвовали в основном вельможи, придворные и государственные чиновники, построенные герольдами по рангам. Актеры вовсе не упомянуты в подробных описаниях торжеств коронации короля Джеймса, хотя некоторые из этих описаний составлены людьми театра.[14.03]
Однако на следующее лето актеры присутствовали при важном дипломатическом событии. В августе они на восемнадцать дней были приставлены к новому испанскому посланнику и его свите во дворце королевы Сомерсет-Хаус, который Джеймс предоставил в распоряжение посланника. В записи об уплате актерам 21 фунта 12 шиллингов, содержащейся в счетах казначея королевской палаты, названы лишь Огастин Филиппс и Джон Хеминг, однако Шекспир в качестве старшего члена труппы, должно быть, являлся одним из "десяти сотоварищей", которые также нолучили вознаграждение. Англия не поддерживала дипломатических отношений с Испанией со времен гибели Великой армады в 1588 г. Теперь, когда стало готовиться заключение мирного договора, высокопоставленному эмиссару Мадрида дону Хуану Фернандесу де Веласко начали называть почести, подобающие его титулам констебля Кастилии и легиона, герцога города Фриас, графа Хоро, губернатора городов Виллапано и Педрака-де-ла-Сьерра, главы дома Веласко и опекуна семи инфантов Лары, великого камергера короля Испании Филиппа III, государственного и военного советника и наместника Италии.[14.04]
Ни одна труппа не играла перед Джеймсом чаще, чем его собственная. Согласно одному подсчету, в период между выдачей патента и годом смерти Шекспира "слуги его величества" играли перед королем 187 раз. За год, начиная с 1 ноября 1604 г. и кончая 31 октября 1605 г., в записях распорядителя дворцовых увеселений сэра Эдмунда Тилни перечислено одиннадцать представлений, данных актерами его величества. Представлений было бы двенадцать, но спектакль, назначенный на вечер 31 октября, был отменен. Из десяти показанных пьес семь принадлежали Шекспиру, все они в прошлом пользовались большим успехом: "Комедия ошибок", "Бесплодные усилия любви", "Виндзорские насмешницы" и другие. Однако король увидел и сравнительно новые пьесы - "Отелло" и, как уже говорилось, "Меру за меру". "Венецианского купца", впервые поставленного почти десять лет назад, он смотрел дважды {В записях книги распорядителя дворцовых увеселений писец перечислял на полях поэтов, сочинивших пьесы, однако его написание фамилии Шекспира - Шексберд (Shaxberd) - выглядит странно. Возможно, он только недавно прибыл из Шотландии и его написание отражает, как он произносил имя Шекспира. Писцом распорядителя увеселений тогда был Уильям Хонинг, однако, несмотря на усердие исследователей, пока еще не удалось установить, был ли он родом из Шотландии в он ли вообще сделал данную запись.}. Можно предположить, что сцена суда его особенно заинтересовала: в ней вновь речь шла о справедливости и милосердии. Поскольку в прошлом "слуги лорд-камергера" лишь изредка выступали перед старой королевой, вышеуказанное число представлений при дворе нового короля свидетельствует о новом статусе труппы. Дж. И. Бентли подтверждает такое заключение с помощью статистики:
[14.02]. Подробное описание этого события см. в: David М. Bergeron, English Civic Pageantry 1558-1642 (1971), pp. 66-89.
[14.03] В. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 368.
[14.04] Перечисление титулов посланника дается в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 364, а событие подробно описано в: Ernest Law, Shakespeare as a Groom of the Chamber (1910).
[14.05] G. E. Вentley, Shakespeare and the Blackfriars Theatre, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), p. 40.
[14.06] Advertisement to Lintot's Edition of Shakespeare's Poems (c. 1709), sig. A2V.
[14.07] ЕКС, ii. 280.
[14.08] John Davies, Microcosmos (1603), p. 215; цитируется в ЕКС, ii. 213.
[14.09] William Barksted, Mirrha the Mother of Adonis: or, Lustes Prodegies (1607), sig. El; цитируется в ЕКС, ii. 216.
[14.10] Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
[14.11] Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в издании: Shakespea re, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii, xxxv-xxxvi.
[14.12] Более обстоятельно я рассматриваю этот предмет в "Shakespeare and Jonson: Fact and Myth", The Elizabethan Theatre II, ed. David Galloway (Toronto, 1970), рр. 1-19. См. также ниже с. 398. О приведенных рассказах см. British Library, MS. Harley 6395, f. 2 (L'Estrange); Bodleian Library, MS, Ashmole 38, p. 181 (Burgh); MS. 25, ff. 77, 161, в the Plume Library at Maldon, Essex (Plume); SS, items 167-9, p. 206.
[14.13] Thomas Fuller, The History of the Worthies of England (1662), "Warwickshire", p. 126.
[14.14] Вen Jonson, Timber: or, Discoveries; Made upon Men and Matter (1641), в издании: Ben Jonson, Workes (1640 titlepage), pp. 97-98.
[14.15] Эта легенда проанализирована S. A. Shapiro в "The "Mermaid Club"", Modern Language Review, xlv (1950), 6-17.
[14.16]. См. ниже, с. 348. Лесли Хотсон изучал карьеру Джонсона (Leslie Hotsou, Shakespeare and Mine Host of the Mermaid, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 76-88).
[14.17] Упоминания в этом месте о Силвер-стрит и ее окрестностях основаны на: John Stow, A Survey of London, ed. C. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 291 ff. Приведенные слова о галерее в соборе св. Павла заимствованы из: Jоhn Earl, Microcosmographie (1628), sig. Illv. Несколько подробностей взято мной из работы: L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973 p. 197).
[14.18] Эти факты обнаружил А. Л. Рауз (А. L. Rowse, Secrets of Shakespeare's Landlady, The Times, 23 April 1973, p. 6). См. также работу: А. L. Rоwse, Simon Forman: Sex and Society in Shakespeare's Age (1974), pp. 98-99.
[14.19] С. W. Wallace, New Shakespeare Discoveries: Shakespeare as a Man among Men, Harper's Monthly Magazine, cxx (1910), 489-510. В том же году Уоллес опубликовал расшифровки 26 документов, которые, как он считал, имели отношение к этому делу ("Shakespeare and his London Associates as Revealed in Recently Discovered Documents", Nebraska University Studies, X (1910), pp. 261-360). EKC приводит выдержки из основных документов а также их анализ (и. 90-5). Полезное описание содержится в: Adams, Life of William Shakespeare, (pp. 378-387, 393-395).
[14.20] Adams, Life of William Shakespeare, pp. 380-381.
[14.21] Вопросы, связанные с публичными и частными театрами, их аудиторией и репертуаром, анализируются в авторитетной работе: Alfred Harbage, Shakespeare and the Rival Traditions (New York, 1952).
[14.22] G. E. Bentley, Shakespeare and his Theatre (Lincoln, Neb., 1964), p. 88. Недавно опубликованный тщательный критический разбор работы Бентли см. в: J. A. Lavin, Shakespeare and the Second Blackfriars, The Elizabethan Theatre III, ed. David Galloway (Toronto, 1973), pp. 66-81.
[14.23] Bodleian Library, MS. Ashmole 208, ff. 200-13; EKC, ii. 337-41. Заметки Формана о "Цимбелине" приводятся в: SS, item 176, р. 215.
[14.24] EKC, ii. 62-71.
[14.25] Предисловие к "Troilus and Cressida", 1609, sig. 2.
[14.26] Peter Alexander, Shakespeare (1964), p. 247. Shakespeare, Works, ed. Richard Grant White (Boston, 1865, i. 152; цитировано Хайдером Эдвардом Роллинсом в New Variorum Sonnets (Philadelphia and London, 1944), ii. 166.
[14.28] Hоtsоn, Mr. W. H. (1964).
[14.29] Thоmas Heуwооd, An Apology for Actors (1612), sig. G4r-v.
[14.30] Logan Pearsall Smith, The Life and Letters of Sir Henry Wotton (Oxford, 1907), ii. 17; приводится в E К С, ii. 153.
[14.31] Hоtsоn, Shakespeare's Sonnets Dated, pp. Ill-140, 207-217.
Эпитафия Илайесу Джеймсу, приписываемая Шекспиру (Nm: Shakespeare) появилась в Bodl. Rawlinson Poet. MS. 160, f. 41, и датируется "приблизительно 1650 г." в the Catalogue; EKC приводит этот текст (i. 551).
[14.32] Такую юридическую точку зрения высказал Чарлз Илтон Сидни Ли (Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925)), p. 488n.
[14.33] Там же, pp. 488-489.
[14.34] Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 36-7. О покупке надвратного дома см.: Е К С ii. 154-169.
[14.35] ME, 112.
[14.36] Smith, Wotton, ii. 32-3.
[14.37] E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 421.
[14.03] В. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 368.
[14.04] Перечисление титулов посланника дается в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 364, а событие подробно описано в: Ernest Law, Shakespeare as a Groom of the Chamber (1910).
[14.05] G. E. Вentley, Shakespeare and the Blackfriars Theatre, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), p. 40.
[14.06] Advertisement to Lintot's Edition of Shakespeare's Poems (c. 1709), sig. A2V.
[14.07] ЕКС, ii. 280.
[14.08] John Davies, Microcosmos (1603), p. 215; цитируется в ЕКС, ii. 213.
[14.09] William Barksted, Mirrha the Mother of Adonis: or, Lustes Prodegies (1607), sig. El; цитируется в ЕКС, ii. 216.
[14.10] Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
[14.11] Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в издании: Shakespea re, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii, xxxv-xxxvi.
[14.12] Более обстоятельно я рассматриваю этот предмет в "Shakespeare and Jonson: Fact and Myth", The Elizabethan Theatre II, ed. David Galloway (Toronto, 1970), рр. 1-19. См. также ниже с. 398. О приведенных рассказах см. British Library, MS. Harley 6395, f. 2 (L'Estrange); Bodleian Library, MS, Ashmole 38, p. 181 (Burgh); MS. 25, ff. 77, 161, в the Plume Library at Maldon, Essex (Plume); SS, items 167-9, p. 206.
[14.13] Thomas Fuller, The History of the Worthies of England (1662), "Warwickshire", p. 126.
[14.14] Вen Jonson, Timber: or, Discoveries; Made upon Men and Matter (1641), в издании: Ben Jonson, Workes (1640 titlepage), pp. 97-98.
[14.15] Эта легенда проанализирована S. A. Shapiro в "The "Mermaid Club"", Modern Language Review, xlv (1950), 6-17.
[14.16]. См. ниже, с. 348. Лесли Хотсон изучал карьеру Джонсона (Leslie Hotsou, Shakespeare and Mine Host of the Mermaid, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 76-88).
[14.17] Упоминания в этом месте о Силвер-стрит и ее окрестностях основаны на: John Stow, A Survey of London, ed. C. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 291 ff. Приведенные слова о галерее в соборе св. Павла заимствованы из: Jоhn Earl, Microcosmographie (1628), sig. Illv. Несколько подробностей взято мной из работы: L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973 p. 197).
[14.18] Эти факты обнаружил А. Л. Рауз (А. L. Rowse, Secrets of Shakespeare's Landlady, The Times, 23 April 1973, p. 6). См. также работу: А. L. Rоwse, Simon Forman: Sex and Society in Shakespeare's Age (1974), pp. 98-99.
[14.19] С. W. Wallace, New Shakespeare Discoveries: Shakespeare as a Man among Men, Harper's Monthly Magazine, cxx (1910), 489-510. В том же году Уоллес опубликовал расшифровки 26 документов, которые, как он считал, имели отношение к этому делу ("Shakespeare and his London Associates as Revealed in Recently Discovered Documents", Nebraska University Studies, X (1910), pp. 261-360). EKC приводит выдержки из основных документов а также их анализ (и. 90-5). Полезное описание содержится в: Adams, Life of William Shakespeare, (pp. 378-387, 393-395).
[14.20] Adams, Life of William Shakespeare, pp. 380-381.
[14.21] Вопросы, связанные с публичными и частными театрами, их аудиторией и репертуаром, анализируются в авторитетной работе: Alfred Harbage, Shakespeare and the Rival Traditions (New York, 1952).
[14.22] G. E. Bentley, Shakespeare and his Theatre (Lincoln, Neb., 1964), p. 88. Недавно опубликованный тщательный критический разбор работы Бентли см. в: J. A. Lavin, Shakespeare and the Second Blackfriars, The Elizabethan Theatre III, ed. David Galloway (Toronto, 1973), pp. 66-81.
[14.23] Bodleian Library, MS. Ashmole 208, ff. 200-13; EKC, ii. 337-41. Заметки Формана о "Цимбелине" приводятся в: SS, item 176, р. 215.
[14.24] EKC, ii. 62-71.
[14.25] Предисловие к "Troilus and Cressida", 1609, sig. 2.
[14.26] Peter Alexander, Shakespeare (1964), p. 247. Shakespeare, Works, ed. Richard Grant White (Boston, 1865, i. 152; цитировано Хайдером Эдвардом Роллинсом в New Variorum Sonnets (Philadelphia and London, 1944), ii. 166.
[14.28] Hоtsоn, Mr. W. H. (1964).
[14.29] Thоmas Heуwооd, An Apology for Actors (1612), sig. G4r-v.
[14.30] Logan Pearsall Smith, The Life and Letters of Sir Henry Wotton (Oxford, 1907), ii. 17; приводится в E К С, ii. 153.
[14.31] Hоtsоn, Shakespeare's Sonnets Dated, pp. Ill-140, 207-217.
Эпитафия Илайесу Джеймсу, приписываемая Шекспиру (Nm: Shakespeare) появилась в Bodl. Rawlinson Poet. MS. 160, f. 41, и датируется "приблизительно 1650 г." в the Catalogue; EKC приводит этот текст (i. 551).
[14.32] Такую юридическую точку зрения высказал Чарлз Илтон Сидни Ли (Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925)), p. 488n.
[14.33] Там же, pp. 488-489.
[14.34] Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 36-7. О покупке надвратного дома см.: Е К С ii. 154-169.
[14.35] ME, 112.
[14.36] Smith, Wotton, ii. 32-3.
[14.37] E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 421.
[14.04] Перечисление титулов посланника дается в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 364, а событие подробно описано в: Ernest Law, Shakespeare as a Groom of the Chamber (1910).
[14.05] G. E. Вentley, Shakespeare and the Blackfriars Theatre, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), p. 40.
[14.06] Advertisement to Lintot's Edition of Shakespeare's Poems (c. 1709), sig. A2V.
[14.07] ЕКС, ii. 280.
[14.08] John Davies, Microcosmos (1603), p. 215; цитируется в ЕКС, ii. 213.
[14.09] William Barksted, Mirrha the Mother of Adonis: or, Lustes Prodegies (1607), sig. El; цитируется в ЕКС, ii. 216.
[14.10] Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
[14.11] Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в издании: Shakespea re, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii, xxxv-xxxvi.
[14.12] Более обстоятельно я рассматриваю этот предмет в "Shakespeare and Jonson: Fact and Myth", The Elizabethan Theatre II, ed. David Galloway (Toronto, 1970), рр. 1-19. См. также ниже с. 398. О приведенных рассказах см. British Library, MS. Harley 6395, f. 2 (L'Estrange); Bodleian Library, MS, Ashmole 38, p. 181 (Burgh); MS. 25, ff. 77, 161, в the Plume Library at Maldon, Essex (Plume); SS, items 167-9, p. 206.
[14.13] Thomas Fuller, The History of the Worthies of England (1662), "Warwickshire", p. 126.
[14.14] Вen Jonson, Timber: or, Discoveries; Made upon Men and Matter (1641), в издании: Ben Jonson, Workes (1640 titlepage), pp. 97-98.
[14.15] Эта легенда проанализирована S. A. Shapiro в "The "Mermaid Club"", Modern Language Review, xlv (1950), 6-17.
[14.16]. См. ниже, с. 348. Лесли Хотсон изучал карьеру Джонсона (Leslie Hotsou, Shakespeare and Mine Host of the Mermaid, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 76-88).
[14.17] Упоминания в этом месте о Силвер-стрит и ее окрестностях основаны на: John Stow, A Survey of London, ed. C. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 291 ff. Приведенные слова о галерее в соборе св. Павла заимствованы из: Jоhn Earl, Microcosmographie (1628), sig. Illv. Несколько подробностей взято мной из работы: L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973 p. 197).
[14.18] Эти факты обнаружил А. Л. Рауз (А. L. Rowse, Secrets of Shakespeare's Landlady, The Times, 23 April 1973, p. 6). См. также работу: А. L. Rоwse, Simon Forman: Sex and Society in Shakespeare's Age (1974), pp. 98-99.
[14.19] С. W. Wallace, New Shakespeare Discoveries: Shakespeare as a Man among Men, Harper's Monthly Magazine, cxx (1910), 489-510. В том же году Уоллес опубликовал расшифровки 26 документов, которые, как он считал, имели отношение к этому делу ("Shakespeare and his London Associates as Revealed in Recently Discovered Documents", Nebraska University Studies, X (1910), pp. 261-360). EKC приводит выдержки из основных документов а также их анализ (и. 90-5). Полезное описание содержится в: Adams, Life of William Shakespeare, (pp. 378-387, 393-395).
[14.20] Adams, Life of William Shakespeare, pp. 380-381.
[14.21] Вопросы, связанные с публичными и частными театрами, их аудиторией и репертуаром, анализируются в авторитетной работе: Alfred Harbage, Shakespeare and the Rival Traditions (New York, 1952).
[14.22] G. E. Bentley, Shakespeare and his Theatre (Lincoln, Neb., 1964), p. 88. Недавно опубликованный тщательный критический разбор работы Бентли см. в: J. A. Lavin, Shakespeare and the Second Blackfriars, The Elizabethan Theatre III, ed. David Galloway (Toronto, 1973), pp. 66-81.
[14.23] Bodleian Library, MS. Ashmole 208, ff. 200-13; EKC, ii. 337-41. Заметки Формана о "Цимбелине" приводятся в: SS, item 176, р. 215.
[14.24] EKC, ii. 62-71.
[14.25] Предисловие к "Troilus and Cressida", 1609, sig. 2.
[14.26] Peter Alexander, Shakespeare (1964), p. 247. Shakespeare, Works, ed. Richard Grant White (Boston, 1865, i. 152; цитировано Хайдером Эдвардом Роллинсом в New Variorum Sonnets (Philadelphia and London, 1944), ii. 166.
[14.28] Hоtsоn, Mr. W. H. (1964).
[14.29] Thоmas Heуwооd, An Apology for Actors (1612), sig. G4r-v.
[14.30] Logan Pearsall Smith, The Life and Letters of Sir Henry Wotton (Oxford, 1907), ii. 17; приводится в E К С, ii. 153.
[14.31] Hоtsоn, Shakespeare's Sonnets Dated, pp. Ill-140, 207-217.
Эпитафия Илайесу Джеймсу, приписываемая Шекспиру (Nm: Shakespeare) появилась в Bodl. Rawlinson Poet. MS. 160, f. 41, и датируется "приблизительно 1650 г." в the Catalogue; EKC приводит этот текст (i. 551).
[14.32] Такую юридическую точку зрения высказал Чарлз Илтон Сидни Ли (Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925)), p. 488n.
[14.33] Там же, pp. 488-489.
[14.34] Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 36-7. О покупке надвратного дома см.: Е К С ii. 154-169.
[14.35] ME, 112.
[14.36] Smith, Wotton, ii. 32-3.
[14.37] E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 421.
[14.05] G. E. Вentley, Shakespeare and the Blackfriars Theatre, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), p. 40.
[14.06] Advertisement to Lintot's Edition of Shakespeare's Poems (c. 1709), sig. A2V.
[14.07] ЕКС, ii. 280.
[14.08] John Davies, Microcosmos (1603), p. 215; цитируется в ЕКС, ii. 213.
[14.09] William Barksted, Mirrha the Mother of Adonis: or, Lustes Prodegies (1607), sig. El; цитируется в ЕКС, ii. 216.
[14.10] Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
[14.11] Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в издании: Shakespea re, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii, xxxv-xxxvi.
[14.12] Более обстоятельно я рассматриваю этот предмет в "Shakespeare and Jonson: Fact and Myth", The Elizabethan Theatre II, ed. David Galloway (Toronto, 1970), рр. 1-19. См. также ниже с. 398. О приведенных рассказах см. British Library, MS. Harley 6395, f. 2 (L'Estrange); Bodleian Library, MS, Ashmole 38, p. 181 (Burgh); MS. 25, ff. 77, 161, в the Plume Library at Maldon, Essex (Plume); SS, items 167-9, p. 206.
[14.13] Thomas Fuller, The History of the Worthies of England (1662), "Warwickshire", p. 126.
[14.14] Вen Jonson, Timber: or, Discoveries; Made upon Men and Matter (1641), в издании: Ben Jonson, Workes (1640 titlepage), pp. 97-98.
[14.15] Эта легенда проанализирована S. A. Shapiro в "The "Mermaid Club"", Modern Language Review, xlv (1950), 6-17.
[14.16]. См. ниже, с. 348. Лесли Хотсон изучал карьеру Джонсона (Leslie Hotsou, Shakespeare and Mine Host of the Mermaid, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 76-88).
[14.17] Упоминания в этом месте о Силвер-стрит и ее окрестностях основаны на: John Stow, A Survey of London, ed. C. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 291 ff. Приведенные слова о галерее в соборе св. Павла заимствованы из: Jоhn Earl, Microcosmographie (1628), sig. Illv. Несколько подробностей взято мной из работы: L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973 p. 197).
[14.18] Эти факты обнаружил А. Л. Рауз (А. L. Rowse, Secrets of Shakespeare's Landlady, The Times, 23 April 1973, p. 6). См. также работу: А. L. Rоwse, Simon Forman: Sex and Society in Shakespeare's Age (1974), pp. 98-99.
[14.19] С. W. Wallace, New Shakespeare Discoveries: Shakespeare as a Man among Men, Harper's Monthly Magazine, cxx (1910), 489-510. В том же году Уоллес опубликовал расшифровки 26 документов, которые, как он считал, имели отношение к этому делу ("Shakespeare and his London Associates as Revealed in Recently Discovered Documents", Nebraska University Studies, X (1910), pp. 261-360). EKC приводит выдержки из основных документов а также их анализ (и. 90-5). Полезное описание содержится в: Adams, Life of William Shakespeare, (pp. 378-387, 393-395).
[14.20] Adams, Life of William Shakespeare, pp. 380-381.
[14.21] Вопросы, связанные с публичными и частными театрами, их аудиторией и репертуаром, анализируются в авторитетной работе: Alfred Harbage, Shakespeare and the Rival Traditions (New York, 1952).
[14.22] G. E. Bentley, Shakespeare and his Theatre (Lincoln, Neb., 1964), p. 88. Недавно опубликованный тщательный критический разбор работы Бентли см. в: J. A. Lavin, Shakespeare and the Second Blackfriars, The Elizabethan Theatre III, ed. David Galloway (Toronto, 1973), pp. 66-81.
[14.23] Bodleian Library, MS. Ashmole 208, ff. 200-13; EKC, ii. 337-41. Заметки Формана о "Цимбелине" приводятся в: SS, item 176, р. 215.
[14.24] EKC, ii. 62-71.
[14.25] Предисловие к "Troilus and Cressida", 1609, sig. 2.
[14.26] Peter Alexander, Shakespeare (1964), p. 247. Shakespeare, Works, ed. Richard Grant White (Boston, 1865, i. 152; цитировано Хайдером Эдвардом Роллинсом в New Variorum Sonnets (Philadelphia and London, 1944), ii. 166.
[14.28] Hоtsоn, Mr. W. H. (1964).
[14.29] Thоmas Heуwооd, An Apology for Actors (1612), sig. G4r-v.
[14.30] Logan Pearsall Smith, The Life and Letters of Sir Henry Wotton (Oxford, 1907), ii. 17; приводится в E К С, ii. 153.
[14.31] Hоtsоn, Shakespeare's Sonnets Dated, pp. Ill-140, 207-217.
Эпитафия Илайесу Джеймсу, приписываемая Шекспиру (Nm: Shakespeare) появилась в Bodl. Rawlinson Poet. MS. 160, f. 41, и датируется "приблизительно 1650 г." в the Catalogue; EKC приводит этот текст (i. 551).
[14.32] Такую юридическую точку зрения высказал Чарлз Илтон Сидни Ли (Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925)), p. 488n.
[14.33] Там же, pp. 488-489.
[14.34] Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 36-7. О покупке надвратного дома см.: Е К С ii. 154-169.
[14.35] ME, 112.
[14.36] Smith, Wotton, ii. 32-3.
[14.37] E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 421.