Выбрать главу

Глаза солдата округлились, когда он посмотрел на ее живот.

— О Боже, леди! — жалобно простонал он. — Не делайте этого при мне! Я никогда не принимал младенцев и не хотел бы этого делать. Я даже не хочу собственных детей! Вам очень плохо? — нерешительно спросил он, после того, как помог ей доковылять до ступенек жилого дома и осторожно усадил.

Лорел не знала, плакать ли ей сейчас над своими бедами или смеяться, глядя на испуганное лицо молодого человека.

— Это не младенец, это лодыжка! Я подвернула ногу, спасибо за помощь.

Облегчение, отразившееся на его лице, в другой обстановке могло бы вызвать улыбку.

— Но вы же сказали, что вам нужно в больницу! — отпарировал он. — Что мне оставалось предположить?

— Я действительно хотела попасть в больницу. Моего мужа ранило сегодня при первом толчке. Мне нужно его найти! — Лорел подняла на него умоляющий взгляд. — Пожалуйста! Помогите мне!

Полные слез лавандовые глаза, дрожащий подбородок пробудили в нем сочувствие.

— Вы думаете, что он в Центральной больнице? — спросил он и, когда она кивнула, помрачнел. — Она разрушена утром до основания, всех пациентов перевезли в Дом Техники.

— Поможете мне попасть туда?

— Леди, Дом Техники сгорел дотла час тому назад! Он вспыхнул, как факел, и в течение пятнадцати минут его не стало.

Страшные вести ударили ее точно обухом по голове. У нее перехватило дыхание, неистово закружилась голова. Она не хотела этому верить! Надежды, которые она лелеяла на протяжении всего долгого кошмарного пути, разом рухнули.

— Леди! Леди! — горячо умолял солдат, похлопывая ее по щекам. — Пожалуйста, не падайте в обморок, мэм! Если ваш муж был там, его вместе с другими пациентами перевезли в Парк Золотых Ворот.

Снова мелькнула робкая надежда.

— Всех сумели перевезти? — тихо спросила она.

Юноша энергично закивал головой.

— Всех, кроме нескольких умерших.

Слова, которыми он хотел ее ободрить, пронзили сердце острой болью, ей стало страшно. Что, если Брендон был мертв? И от него теперь ничего не осталось, кроме кучки пепла? Неужели у нее нет даже маленького утешения увидеть опять любимое лицо? Еще хуже, если им только показалось, что он мертв, и он сгорел заживо — беспомощный, слабый, не в состоянии спастись сам.

Ужас охватил Лорел, ей стало трудно дышать.

Знакомый голос заставил ее немного прийти в себя.

— Миссис Прескотт! — произнес низкий голос с ирландским акцентом. — Господи, да что же это вы здесь делаете? Я-то думал, что вы сейчас дома, в безопасности.

Полицейский склонился к ней, и Лорен, не успев подумать, бросилась в его объятия. Истерически рыдая, она пыталась все рассказать, но только молодой солдат помог уяснить ситуацию.

— Ох, все ясно, я понял.. Ну теперь, миссис Прескотт, нам нужно вывести вас отсюда на дорогу в Парк Золотых Ворот.

Оставаться здесь было очень опасно, весь район стремительно со всех сторон охватывали яростные пожары. Мерфи помог Лорел подняться на ноги и удивился, когда она, вскрикнув от боли, упала ему на руки.

— Это ее лодыжка, сэр, — поспешил объяснить солдат.

Уставший, грязный с головы до ног, весь в пепле и саже, Райен Мерфи поднял Лорел на руки и понес.

— Хватай-ка кота, сумку и давай двигаться, — сказал он юноше.

— Все будет хорошо, малышка. Успокойтесь, не волнуйтесь, — прошептал он Лорел, голова которой доверчиво лежала на его широкой груди. — Райен Мерфи не допустит, чтобы с вами что-нибудь случилось.

Уставшая, она почувствовала облегчение, доверившись его сильным рукам. Ему всем сердцем было жаль ее, похожую сейчас на чумазого беспризорного ребенка, а не на богатую леди. Кто бы подумал, что это маленькое, хрупкое существо окажется таким сильным, решительным и мужественным? В этот несчастный день она, как многие, попав в беду, встретила ее с мужеством, достойным восхищения. Даже сейчас, с больной ногой, беременная, до предела измученная душой и телом, она изо всех сил старалась идти дальше.

Впервые за эти ужасные часы у Лорел появилась возможность расслабиться, сделать передышку, разрешить кому-то позаботиться о ней. Они шли назад по Маркет-стрит, мимо снующих солдат и пожарных. Наконец они добрались до угла Пауэл-стрит, где высился, как страж, громадный Флад-Билдинг, еще не тронутый огнем, который уже уничтожил большой торговый центр Эмпориум, стоявший напротив через улицу. Пройдя несколько кварталов севернее Маркет-стрит, они остановились.

— Оставайтесь здесь и ждите меня, миссис Прескотт. Я обязательно вернусь, а потом уже мы разойдемся в разные стороны, — сказал сержант Мерфи и, оставив Лорел на попечение солдата, ушел.