Выбрать главу

Но обед неожиданно пришлось отложить. Около четырех часов, на обратном пути в порт, ветер вдруг стих. Это само по себе было не страшно, команда немедленно включила газолиновый двигатель. Но вот заклубился густой туман, укутывая их в толстое, плотное одеяло. Все произошло молниеносно. Земля, ясно видимая за минуту до этого, исчезла из виду. Воцарилась жуткая тишина, будто их завернули в вату.

Это было неожиданным даже для команды, туман всех застал врасплох. Выключили двигатель, чтобы случайно не сесть на мель. Капитан объяснил, что в подобной ситуации очень легко утратить координаты, а это значительно увеличивает риск потерять направление. Тишина становилась гнетущей. Яхта без парусов и мотора медленно качалась на волнах. Бросили якорь, но он не удержал яхту от дрейфа по течению. Им грозило беспомощно болтаться в заливе до появления ветра, который разгонит туман. Женщин удерживало от паники только спокойное поведение мужчин, хотя и они не чувствовали себя уверенными.

Заметив, что одежда на Лорел становится влажной от тумана, Брендон вспомнил предостережения доктора и предложил немедленно спуститься в салон под палубой, оставив команду следить за обстановкой. В салоне уютно светились лампы, и, набравшись терпения, шестеро друзей устроились ждать. Это была долгая и изнурительная ночь. Около девяти часов вечера стало ясно, что туман рассеется не скоро и до полуночи домой не попасть. Женщины, обследовав все шкафы в камбузе, ухитрились состряпать приличную еду из того, что удалось найти. Команду, не на шутку встревоженную, тоже не забыли накормить, и всех напоили кофе и горячим какао.

Ближе к полуночи Лорел уже падала с ног от усталости. Решив, что от бодрствования пользы не будет, все нашли себе спальные места по вкусу и улеглись. Лорел, уютно устроившись под двумя одеялами, своим и Брендона, тяжело вздохнула и вытянулась всем телом, радуясь возможности хоть как-то отдохнуть. Всю ночь напролет яхту крутило на одном месте. Спали все мало, но не столько из-за тумана, сколько от тревоги за Лорел и ее малыша.

Настало утро, но туман все не рассеивался, и общество опять собралось в салоне. Вид у всех был невыспавшийся, и темные круги под глазами Лорел говорили сами за себя. Выпили кофе с тостами. Общий разговор не клеился, и все сидели, погрузившись в собственные думы, когда звуки заработавшего мотора вернули их к жизни, заставив насторожиться. А через несколько секунд к ним спустился капитан с доброй вестью — туман в конце конце немного рассеялся, и они возвращаются в порт.

Радость, вызванная этим сообщением, была ничто по сравнению с наслаждением опять ощутить под ногами твердую землю. Облегчение нахлынуло на Лорел, у нее тряслись колени и вконец ослабели ноги. Брендон, насколько возможно быстро, усадил Лорел в коляску и поторопился домой, а там с помощью встревоженных слуг немедленно уложил ее в постель. Слишком уставшая, чтобы сопротивляться, она с готовностью ему подчинилась и после горячего завтрака из супа и чая погрузилась в сон. А Брендон еще долго сидел около ее кровати, глядя на спокойное лицо жены, и благодарил Бога за то, что он их сохранил. Ему было даже страшно подумать, что с Лорел могло что-нибудь случиться…

Прошло всего несколько дней, а Лорел уже и думать забыла о неприятном — чтобы не сказать больше — эпизоде. Стояла мягкая теплая погода, и она уговорила Бреидона свозить ее в Парк Золотых Ворот. Радуясь ее хорошему настроению, он охотно согласился. Они уложили завтрак и незадолго до полудня отправились в Парк, где провели несколько восхитительных часов на траве, загорая и наслаждаясь звуками и картинами ранней весны. Высоко в кронах деревьев пели птицы. В буйстве красок благоухали цветы; над ними, перелетая с цветка на цветок, гудели пчелы.

Брендон открыл сонные глаза и увидел, что Лорел задумчиво смотрит на просторы Тихого океана. Почувствовав на себе его взгляд, она сказала:

— Какое счастье, что туман застал нас еще в заливе! Кто знает, куда бы нас занесло океанским течением. Мы могли потеряться на много дней.

Брендон сел и, взяв Лорел за подбородок, повернул к себе.

— Сегодня слишком хороший день, чтобы думать о печальном. — Он кончиками пальцев слегка коснулся ее губ. — Позвольте увидеть улыбку на этих прелестных губках!