Стараясь не думать о принце, Сара переключилась на больную ногу. Завтра она не сможет встать с постели, но послезавтра обязана будет сделать это и начать тренироваться. Сначала она будет ездить по парку, но со временем научится преодолевать по двадцать миль в день. Открыв глаза, она увидела полосатую кошку, которая сидела и смотрела на нее. Кошка была пушистой и явно сытой.
- Что ты смотришь на меня, пушистик? - спросила Сара.
Кошка расценила ее слова как приглашение и прыгнула на колени. Сара вскрикнула, так как кошка опустилась на больную ногу, но не стала прогонять ее. Она почесала за ее ухом и сказала:
- Ты видела своего нового хозяина? Постарайся получше ловить мышей, а то он не любит бездельников.
Кошка устроилась удобнее у нее на коленях и заурчала. Она подействовала на Сару как согревающий компресс, девушке было тепло и уютно.
Вскоре Саре надоело сидеть, и она, осторожно спустив кошку на пол, встала. Держась рукой за стену, осторожно пробралась к выходу. Лучше сосредоточиться на реальных заботах, чем сидеть и думать о человеке, который пробудил в ней незнакомые чувства.
Глава 8
Отправив привратника за каретой, Перегрин развернул лошадь и поехал обратно к дому, по пути обдумывая план дальнейших действий. Он уже немного продвинулся в исполнении намерения увести леди Сару у Велдона, но надо идти до конца.
С самого начала он чувствовал, что нравится Саре, хотя она была слишком невинна и слишком леди, чтобы осознать это. Он должен действовать осторожно, чтобы не испугать ее. Надо подождать, пока она созреет, и попытаться соблазнить ее. Перегрин понимал, что нельзя заходить слишком далеко: соблазнив высокородную английскую девственницу, он вызовет скандал, а это грозит ему массой неприятностей и осложнений и совсем ни к чему. Теперь он знал: Сара не любит своего жениха и если узнает настоящую любовь, поймет, что ее брак будет ошибкой.
Перегрин не сомневался: он сумеет соблазнить Сару. Однако ему совершенно не хотелось делать это, когда женщина испытывает боль. Вот почему он настоял, чтобы нанять для нее карету.
Восхищаясь ее мужеством, он ругал себя за то, что разрешил ей ехать верхом. Ее нога спутала все его планы.
Перегрин осадил коня и еще раз внимательно оглядел поместье Сулгрейв. Он решил купить загородный дом, чтобы утвердиться в английском обществе, и, кроме того, думал, будет место, где можно остаться с Сарой наедине. Поместье так его очаровало, что он чуть не выдал себя с головой. Впредь надо быть осторожнее - взгляд выдает Человека и делает его уязвимым.
Осмотрев дом еще раз, он тронул коня и продолжил путь. Что толку без конца разглядывать? Сулгрейв - просто дом, хотя и очень красивый. Может быть, когда-нибудь, в туманном будущем, когда он выполнит свою миссию, поместье станет его гордостью, но пока это еще один шаг к намеченной цели.
К своему удивлению, Перегрин увидел, что Сара сравнительно легко шла ему навстречу, хотя хромала больше обычного.
- Вы быстро поправились, - сказал он, спешившись.
- Практика - великая вещь, - сухо ответила Сара. - Удалось вам уговорить привратника найти карету?
- Конечно. Сначала он сопротивлялся, но потом, очевидно, сообразил, что я могу стать его новым хозяином, и быстро согласился. Вы не хотите погулять в саду, пока я осмотрю дом?
- Я приехала сюда не для того, чтобы смотреть на бабочек. Мне тоже хочется увидеть дом изнутри. Мне почему-то кажется, что вы купите этот дом, даже если найдете в нем массу недостатков, - заметила Сара, беря принца под руку.
- Неужели это так очевидно? - спросил он с недовольным видом.
- Не очень, но вы себя выдали.
Сара оперлась на руку Перегрина, и он подумал, что, возможно, уже сегодня достигнет цели. Не надо только торопить события. У него был ключ от задней двери дома, он открыл замок, и они вошли.
Леди Саре не понравилась кухня. Она сказала, что ее надо полностью переделать, заменить печи на более современные да и вообще все переоборудовать. Перегрин и сам это видел.
Других недостатков они не обнаружили. Комнаты были большими и прямоугольными. Потолки покрыты богатой резьбой. Столовая и гостиная изящные, библиотека внушительная. Некоторые комнаты можно отвести под музыкальный салон и бильярдную.
Обследование первого этажа закончилось в холле, пол которого был выложен древней мозаикой. Перегрин встал на колени и погладил плитку рукой.
- Поверенный сказал мне, что ее привезли с римских развалин города Силчестера.
- Дом великолепен, - заметила Сара, рассматривая мозаику, - только надо его хорошенько почистить и заново декорировать. Мебель тоже продается?
- Наследник не хочет возиться, продавая, ее отдельно, - ответил принц, стирая с ладоней пыль. - Мне кажется, что многие предметы в хорошем состоянии.
Сара, кивнула:
- Да, Кое-что можно отреставрировать, с чем-то придется расстаться, но, если вы хотите сохранить стиль того века, у вас будет хорошее начало для коллекции.
- Надеюсь, вы поможете мне в этом, - сказал принц. - Хотите подняться наверх?
Сара бросила на лестницу опасливый взгляд, и в это время Перегрин рассмотрел ее профиль: красивые очертания лица, шеи, груди. Она напоминала ему сивиллу, предсказательницу древних. Внезапно его охватило желание. Оно было таким сильным, что он испугался. Не хватало, чтобы его страсть помешала давно намеченной цели.
Как впервые испытывающий вожделение юнец, он подхватил ее на руки и понес вверх по дубовой резной лестнице.
- Вы так спешили подхватить меня, что чуть не сшибли с ног, ваше высочество, - сказала леди Сара, едва дыша от испуга. - Я бы и сама могла подняться.
- Не сомневаюсь, но ваше упрямство обошлось бы вам дорого. Не забывайте о своей больной ноге.
- Применительно к дамам не применяют слово "ноги". Это считается неприличным. Надо говорить "конечности".
- Неприличным? - удивился принц, опуская ее на пол. Он немного поднял подол ее юбки и посмотрел на лодыжки. - Не вижу ничего неприличного, отметил он.
- Не забывайтесь, ваше высочество. - Смеясь, она выдернула из его рук подол юбки. - Я не сказала, что неприличны ноги дамы, а просто само слово. Таковы уж особенности английского языка.