– А это означает, – медленно проговорила Кармен, – что приглашенные Крисом ученые смогут добраться сюда только с помощью ктенкри.
– Скорее всего. – Мередит взглянул на часы. – Ну что ж, не пора ли тебе пойти домой? Завтра у нас много дел.
– Да. – Кармен вздохнула и встала. – Мы устроим обычные похороны или вы хотите утаить гибель людей от инопланетян и похоронить их, не привлекая внимания?
– Будем хоронить, как положено. О причинах смерти мы никому не обязаны докладывать.
Придвинув кресло поближе к столу, он снова включил терминал. Намек был слишком прозрачен, и Кармен молча вышла.
Мередит уставился в терминал невидящим взглядом, в который раз задаваясь вопросом, почему именно на него свалилась столь тяжкая ноша. «Я ни о чем не просил, – горько жаловался он безмолвной Вселенной. – Я хотел, чтобы Астра добилась скромных успехов, тогда бы я получил генеральскую звезду и спокойно вернулся домой. Ну какого черта, спрашивается, эти проклятые прядильщики, уезжая, не выключили свою чудо-машину?»
Терминал ничего не ответил. Вздохнув, Мередит выкинул из головы бесполезные жалобы и вернулся к работе. Ничего, скоро у него будут новые помощники, которые разделят с ним бремя ответственности – разумеется, в том случае, если ктенкри доведут до конца дело, порученное им Пересом.
Когда в дверь позвонили, Лоретта Вильямс ставила на плиту сковородку с овощами.
– Кирк, ты можешь открыть? – позвала она, взявшись за прихватки. – Мне нужно вынуть из духовки жаркое.
– Конечно, мам, – донесся ломкий голос подростка из крошечной гостиной.
Занятая готовкой, Лоретта не слышала, как открылась дверь, но не прошло и минуты, как на кухне появился Кирк.
– К тебе пришли какие-то мужики, – объявил он. – Говорят, по поручению правительства.
Сначала она подумала, что этот визит как-то связан с ее последней заявкой на бюджетное финансирование, потом до нее дошло, что чиновники из Государственного научного комитета работают только с девяти до четырех, а когда ее взгляд упал на мужчин, стоявших за спиной сына, все мысли о науке вообще испарились. Облаченные в строгие деловые костюмы, они выглядели как обычные бюрократы из Вашингтона, но стоило посмотреть на их лица…
– Доктор Вильямс? – спросил тот, что был повыше.
– Да, – сказала Лоретта и, сделав шаг вперед, отдала Кирку прихватки. «Налоговая инспекция? – гадала она. – Или ФБР? Второй мужчина похож на араба – может, это насчет тех глиняных дощечек, что она привезла из Дашти-Кавира?»
Высокий мужчина уже открыл свой бумажник.
– Страйкер, ЦРУ. А это господин Тараки из ООН. Вы не могли бы уделить нам несколько минут?
– Хорошо, – пролепетала пересохшими губами Лоретта. – Кирк, доделай ужин, пожалуйста. Вы с Лиссой можете поужинать без меня.
Закрыв за собой кухонную дверь, она провела посетителей в дальний конец гостиной. Когда они расселись, она заметила, что оказалась в самом углу – так, что кресла, на которых расположились посетители, загораживали ей путь к выходу. Она почувствовала себя приговоренной и, расслабившись, стала ждать, когда же топор упадет на плаху.
– Доктор Вильямс, у меня есть для вас письмо, – сказал Тараки на весьма сносном английском, но с сильным акцентом. Он вынул из кармана конверт и протянул ей.
Доставая бумагу, она заметила, что конверт уже вскрывали. Письмо оказалось коротким, но, прочитав его, она ощутила себя человеком, которого бросили в безлюдной пустыне под палящими лучами солнца. Она еще раз прочитала послание, надеясь, что станет легче. Легче не стало.
Наконец она оторвала от него глаза.
– Право, не знаю, что и сказать, – пробормотала она. Мужчины молчали, и она вынуждена была продолжать. – Я знаю, конечно, на Астре сейчас неспокойно, но все-таки лестно получить оттуда приглашение. Они хотят, чтобы я разобралась с языком прядильщиков.
– Вы бы согласились поехать? – спросил Страйкер.
Она колебалась, гадая, что же кроется за этим странным визитом. Дату на штемпеле разобрать не удалось.
– Конечно, мне бы хотелось. Но я думала, что ООН оборвала все связи с Астрой.
– Так и есть, – сказал Тараки. – Это письмо доставлено на Землю на борту корабля ктенкри. Предполагалось, что вы покинете Землю таким же образом.
«Вот почему здесь говорится об установлении контактов с ктенкри», – подумала она, пробежав глазами один из абзацев письма.
– Ох, все это как-то незаконно.
– Это как посмотреть, – пожал плечами Страйкер. – Вы считаете себя хорошей американкой?
– Ну, наверное, хорошей. – Вопрос был поставлен так, что иначе на него невозможно было ответить.
– А как вы относитесь к ООН? – продолжал человек из ЦРУ.
Лоретта бросила взгляд на бесстрастное лицо Тараки.
– Выпады против Америки иногда раздражают меня, но ООН многое сделала для более бедных народов. Так что в целом я ее поддерживаю.
Двое мужчин обменялись взглядами, и Лоретта заметила, что Тараки слегка пожал плечами и кивнул.
– В таком случае, – сказал Страйкер, поворачиваясь к Лоретте, – нам бы хотелось, чтобы вы приняли приглашение… при одном условии… – Он помолчал. – При условии, что вы будете доносить в ООН обо всем, что вам станет известно.
Сердце ее забилось. Не в силах сдержать гнев, она беспомощно переводила взгляд с одного на другого.
– Вы хотите сделать из меня шпионку, – наконец проговорила она, стараясь, чтобы они не услышали в ее голосе брезгливости.
– Неужели вы думаете, что работать против предателей человечества – постыдное дело? – вызывающе сказал Тараки. – Колонисты пытаются удержать Космическую Прялку при себе, они не подчиняются ни распоряжениям Генерального секретаря Салеха, ни прямым указаниям президента Аллертона. Если бы группа террористов задумала заминировать Ормузский пролив или возродить к жизни вирус оспы, что бы вы предприняли? Неужели остались бы в стороне?
– Я… ну, может, и не осталась бы. Но зачем сравнивать колонистов Астры с террористами – они обычные граждане Америки, большинство из них…
– Уже нет, – вмешался Страйкер. – Они провозгласили независимость.
Несколько минут она молчала, переваривая новость. Хотя она и не проявляла особого интереса к проблемам Астры, сообщение Страйкера было для нее полной неожиданностью. Значит, правительство почему-то скрывало заявление колонистов от землян. А это означало, что… Вот именно – что?
– Простите, господин Страйкер, господин Тараки, но я вряд ли смогу сделать то, о чем вы меня просите, – сказала она.
Страйкер поджал губы.
– На самом деле, доктор Вильямс, у вас нет выбора. В списке, присланном с Астры, вы единственный лингвист, который обладает необходимым опытом и теми качествами, в которых нуждаемся мы. На тот случай, если вы не отправитесь туда по доброй воле, у президента уже готов приказ о вашем призыве в ряды действующей армии.
Лоретта покусывала пересохшие губы. «Они не имеют никакого права – у нас не тоталитарный режим, – думала она в отчаянии, и тут же эту мысль сменяла другая: – Наверное, события на Астре ужасно тревожат их». Лихорадочно перебирая возможные варианты, она понимала, что поставлена перед фактом и отказаться не сможет. Она не так молода, чтобы бросать вызов властям.
– Мне понадобится несколько дней, чтобы уладить все дела в университете, – сказала она. – К тому же нужно найти кого-то, кто присмотрит за детьми…
– Обо всем уже позаботились, – сказал Страйкер. Они с Тараки уже поднимались на ноги. – Завтра в девять утра за вами и вашими детьми заедет машина.
Они направились к выходу.
– Подождите минутку. Зачем вмешивать в это Кирка и Лиссу? – недоуменно спросила она.
– На следующей неделе уже будет объявлено о восстании на Астре, – объяснил ей Страйкер. – Тогда вас сочтут предательницей, а мы не скоро сможем предать огласке вашу истинную роль. Так что не исключены неприятности, поэтому мы отвезем ваших детей туда, где им будут оказаны защита и покровительство.