Выбрать главу

– Может, и не закончится, но решать придется не нам с вами, а президенту Аллертону и Салеху. И в самое ближайшее время. До свидания, Мзия. Когда моя смена прибудет, дайте мне знать.

Раздался щелчок, майор встал и неторопливо пошел в ту сторону, откуда доносилось равномерное постукивание. У Хафнера создалось впечатление, что майор удовлетворен результатами переговоров. «Вот идиот, – подумал Хафнер. – Мзия просто-напросто переоденет солдат ООН в американскую военную форму или придумает что-нибудь еще похлеще».

Но и это случится не раньше чем через неделю. За это время Мередит должен отвоевать пещеру… и его шансы значительно возрастут, если главный козырь майора – заложник – ухитрится сбежать.

Стараясь дышать медленно и спокойно, Хафнер стал вслушиваться в окружающие его звуки и обдумывать план побега.

– С ним ушли, по всей видимости, пятьдесят два человека, – сказала Кармен, указывая на список фамилий, заполнивших экран компьютера, который они установили во временном штабе в полукилометре от входа в тоннель. – Тридцать пять из контингента Цереса; ни у кого из них вроде бы нет опыта борьбы с терроризмом или ведения осады, так что вряд ли они окажутся в состоянии предугадать те хитрые ходы, которые предпримут наши диверсионные группы. Я нашла для вас восемь человек, участвовавших в операциях по освобождению заложников, и еще двести добровольцев, желающих принять участие в штурме.

Мередит кивнул с угрюмым удовлетворением. С момента выхода в эфир заявления Данлопа не нашлось ни одного жителя Астры, который бы публично высказал желание поддержать попытку переворота. Мередиту докладывали, что мятеж вызвал гнев даже у тех, кто намеревался с первым же американским звездолетом вернуться на Землю. Мередит не знал, что именно явилось причиной подобного единодушия – то ли уважение к нему, то ли осуждение террористической акции Данлопа, да и какая разница: он был признателен за любую поддержку. Он разрывался между подготовкой диверсионных отрядов и разъяснительной работой среди гражданского населения, и ему начинало казаться, что он вообще разучился руководить.

– Хорошо. Что слышно от хистов?

– Один из находившихся на орбите кораблей ООН сегодня утром, приблизительно полчаса назад, вылетел в направлении Земли. Другой остается на месте. С тех пор как орсфамы перехватили на сверхвысокой полосе частот одну-единственную передачу, никакой другой активности больше не наблюдается.

– Вот как? – Видимо, Мзия и Данлоп договорились обо всем за один раз и дальше будут молчать. Мередит отодвинул полу палатки, оглядел вооруженных охранников, стоящих лицом ко входу в тоннель, и перевел взгляд на небольшую группу сидящих вокруг стола людей. – Ну что ж, какие будут предложения, майор?

Майор Барнер пожал плечами.

– Обходных путей нет – остается только лобовая атака. Усыпляющего газа на все подземелье не хватит, радиус действия станнеров недостаточен. Если бы тоннель с соленоидом или какой-нибудь из внешних тоннелей имели выход к основной магистрали лабиринта, мы могли бы подойти ко входу в пещеру с другой стороны, но даже в этом случае мы будем как на ладони.

– А что, если они заминировали вход в пещеру? – спросил сидящий позади Кармен Перес. – Первая шеренга атакующих неминуемо погибнет.

– Знаю, – скривился Барнер. – Но другого выхода у нас нет.

– У нас есть пять комплектов отличных бронекостюмов, – заговорил Эндрюс. – Если понадобится, мы можем выслать троих вперед, и они тщательно все осмотрят и в случае чего разминируют подходы к баррикадам. Надеюсь, Данлоп не перестарался со взрывчаткой.

– Опасно, да и нет такой необходимости.

– Полковник, мне бы хотелось пойти вперед и поговорить с Данлопом, – обратился к Мередиту Перес.

– И что вы скажете? – фыркнул Барнер. – Будете взывать к его совести?

– Зачем же? – холодно сказал Перес. – Вы, наверное, забыли, что к его совести я однажды уже обратился. Нет, я бы попробовал объяснить, что у ООН не получится доставить ему продовольствие и подкрепление, так что ему придется или умереть от голода, или лишиться головы – вряд ли такая перспектива придется ему по душе.

– Вам не удастся повлиять на него, – покачал головой Барнер.

– Я на это и не рассчитываю. Но меня будут слушать и солдаты, и некоторые из них могут дрогнуть. – Он пожал плечами. – Вы не можете не согласиться со мной – что-что, а смуту я умею посеять.

– Хорошая идея, но больно рискованная, – сказал Мередит. – Если вы выйдете вперед и воспользуетесь мегафоном, у него будет соблазн захватить еще одного ценного заложника. Мне пришел в голову другой способ избежать лобовой атаки. Есть возможность проникнуть туда с черного хода.

– С черного хода? – спросил Барнер. – Вы имеете в виду конус вулкана?

– Верно. – Мередит нарисовал несколько значков на плане пещеры, разложенном на столе, – Мы ведь не уходили далеко по тем двум тоннелям, что расходятся от Великой Стены в районе контрольной башни. Один из них обязательно должен подходить к кратеру.

– Но ведь Питер искал вход в пещеру со стороны кратера, – возразила Кармен.

– Это было до того, как он стал супервайзером Космической Прялки, – напомнил Мередит. – Мне кажется, имеет смысл еще раз осмотреть кратер. – Он кивнул Барнеру. – Майор, займитесь этим вместе с Эндрюсом. Организуйте дополнительные наступательные отряды. Если мне удастся найти вход, нам нужно будет действовать быстро. Кармен, не спускай глаз с кораблей ООН и держи связь с инопланетянами. Перес, вы останетесь здесь и будете помогать Кармен.

– А как насчет моей идеи переговоров? – спросил Перес. – Если я буду стоять позади солдат или выйду в сопровождении охраны…

– Если мы найдем другой вход, не будет никакой необходимости вносить раздор в их ряды, – грубовато ответил Барнер. – Пошли, лейтенант.

– Знаю. Но вы могли бы воспользоваться переговорами для организации диверсии.

Барнер и Эндрюс остановились на полпути и повернулись к Пересу. В отличие от них, Мередит нисколько не удивился: он догадался, к чему клонит мексиканец. Взглянув на Кармен, по выражению ее лица он понял, что она ожидала подобного предложения и оно ей заранее не нравилось.

Пусть этот вариант останется на самый крайний случай.

– Мы обсудим ваше предложение после того, как найдем вход, – сказал он Пересу. – Я еду к вулкану. Если ситуация изменится, немедленно дайте мне знать.

Флайер, который доставил Мередита и, Кармен из Юни, стоял в ста метрах от штаба, вне досягаемости возможного обстрела из центрального тоннеля. Мередит обошел лагерь в поисках Николса и четырех помощников – их он решил взять с собой. Во время короткого перелета он безуспешно пытался расспросить Николса, как они проводили поисковые работы, но ничего существенного так и не узнал.

У самой вершины стенки кратера были почти отвесными, но первопроходцы оставили у края пропасти моток веревочной лестницы, так что не прошло и пяти минут, как пятеро мужчин спустились вниз на ровную, не помеченную никакими знаками площадку в триста квадратных метров.

Мередит огляделся и заметил, что видеокамеры, когда-то установленные по краям кратера, все еще смотрят вниз.

– У вас когда-нибудь получались четкие снимки во время операции по производству кабеля? Можно было на них разглядеть, где расходятся плиты? – спросил он Николса.

– Нет. – Николс покачал головой. – Какие бы мощные объективы мы ни устанавливали, ничего не получилось. Видимо, создавшееся здесь поле нулевой гравитации воздействовало или на камеры, или на пленку. Или на то и другое сразу.

– Ну что ж, тогда наша задача усложняется. – Он указал налево. – Вы и еще двое пойдете по кругу в том направлении. Ощупывайте каждый сантиметр стены, нажимайте на все выпуклости и ждите, не последует ли реакция. Я пойду вам навстречу. Остальные двое пойдут за нами следом и посмотрят, не пропустили ли мы чего. Все поняли? Ладно. Не торопитесь, будьте внимательны.