Доминик вовсе не выглядел глупо. Не то чтобы это имело большое значение. Просто он выглядел так же, как и в тот вечер, что довел ее до беды.
— Да, унизительная церемония, ведь это как раз то, ради чего ты прилетел в Нью-Йорк, не правда ли? Чтобы насладиться выражением моего лица в тот момент, когда ты отнимешь у меня «Шелковую бабочку»?
Все было слишком близко к правде, чтобы он мог это отрицать. Сузив глаза, он посмотрел на нее.
— Твоя бабушка предложила «Шелковую бабочку» в качестве обеспечения ссуды.
— Она совершила ошибку.
— Она совершила еще одну. — В его глазах зажегся недобрый огонек. — Она сказала, что ты нашла ее предложение забавным.
— Ее предложение. — Щеки Арианны заалели. — Ты имеешь в виду, брачное предложение. Но послушай, ты же не хочешь сказать… — Она еще больше покраснела, а ее губы скривила недоверчивая улыбка. — Ей бы никогда в жизни не пришла подобная идея.
— Думаешь, такая мысль могла прийти в голову мне? — Он рассмеялся. — Поверь мне, Арианна. Ты прекрасна, и я с удовольствием вспоминаю ночь, которую мы провели вместе. Но я никогда бы не отказался от своей свободы ради сомнительного удовольствия видеть тебя своей женой.
— Что ты сказал? Я бы не вышла за тебя даже ради спасения собственной жизни.
— Как насчет того, чтобы выйти за меня ради спасения твоей бабушки?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я одолжил твоей бабушке деньги, и она должна была расплатиться наличными, а не своей внучкой.
— Я никогда не поверю, что она попыталась сделать это. Кроме того, она выплачивает свой долг.
— Она должна мне три миллиона долларов.
— Ты получаешь «Шелковую бабочку».
— Она не стоит таких денег.
Арианна воинственно задрала подбородок.
— Не вини меня, если ты заключил невыгодную сделку, синьор.
— В то время сделка казалась мне неплохой.
— Неужели? — Арианна поставила салатницу и подбоченилась. — Начнем с того, почему ты одолжил бабушке столько денег? После той ночи тебе удалось выяснить, кто я такая? Может, ты заранее все рассчитал, чтобы расквитаться со мной за то, как я тогда с тобой обошлась?
Глаза Доминика сузились.
— А как насчет тебя? Ты знала, кто я такой, когда подошла ко мне на той вечеринке? Или ты была всего лишь приманкой, призванной подсластить сделку, прежде чем маркиза пришла ко мне с просьбой о деньгах?
— Ты самый настоящий ублюдок! — По щекам Арианны покатились злые слезы. Мысль о том, что она разделила постель с этим человеком, вызывала у нее тошноту. — Неужели ты думаешь, что я так дешево продаюсь?
— Может, и нет, но почему ты выскользнула из моей постели, не оставив даже записки? Или ты тогда решила развлечься, а теперь видишь, что за это приходится слишком дорого платить?
Незапланированная беременность была той ценой, которую она заплатила, но ему вовсе не обязательно об этом знать. Как хорошо, что тогда она не стала узнавать имя человека, от которого забеременела. Джонатан принадлежал только ей. Она любила его всем сердцем, любила так же сильно, как в этот момент презирала Доминика Боргезе.
Ей нужно было выставить его за порог, пока не вернулся ее сын.
— Хорошо, — сказала она, делая несколько шагов назад, как будто расстояние между ними могло помочь делу. — Ты прилетел в Нью-Йорк, чтобы во всем разобраться? Ты в этом преуспел. Той ночью я была не права. Ты ведь именно это хотел услышать, не так ли?
Было это так на самом деле? Откуда ему знать, что все окажется так непросто? Что за какой-то миг все переменится?
Пять лет назад они были равны. Мужчина и женщина, застигнутые страстью, презиравшие весь свет с его условностями. Теперь она была дель Веккио, принцессой, отданной на поругание крестьянину.
Правила игры изменились.
Ее взгляд, когда она увидела его у двери, был полон страха пополам с желанием, он, словно нож, пронзил его. И то, что теперь она пыталась отделаться от него, как будто одно его присутствие могло оскорбить ее, подогрело его гнев.
Человек становится либо рабом своего гнева, либо его хозяином. Эту истину Доминик усвоил рано.
— Скажи что-нибудь, — потребовала Арианна, — и не смотри на меня так. Я ведь извинилась. Чего еще ты хочешь?
Доминик без колебания ответил:
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Это было уже слишком.
Последние двадцать четыре часа Арианна прожила как в лихорадке, и это, должно быть, всего лишь…
Неудачная шутка? Насмешка безумца? Она посмотрела на Доминика. Тот казался спокойным и совершенно вменяемым.
— Ты хочешь, чтобы я… — Она не смогла даже закончить. — Так что ты хочешь, чтобы я сделала?