— Попе нанял новую девушку? — спросил Джонни. Он посмотрел на карты, сбросил и добавил:
— Дайте мне три, кэп Хенли.
— Как я слышал, Попе говорил, будто нашел настоящую маленькую красотку, молодую девушку с наружностью ангела, — сказал речной лоцман, как только сдал Джонни три новых карты.
Джонни рассмеялся, как и все остальные: девушки на «Игроке» не были ангелами, но мужчины, оставаясь на ночь на борту, и не искали ангелов. Было негласным правилом, что за хорошую цену любая приглянувшаяся красотка будет — после выступления на сцене — охотно развлекать любого джентльмена в одном из роскошных номеров наверху.
Джонни посмотрел на карты и отбросил их. Поднявшись, он сказал:
— Похоже, я не смогу обыграть вас сегодня, господа. Дайте мне шанс вернуть мои деньги завтра вечером.
Пожелав всем хорошей ночи, он вышел в большой игорный зал и попытался рассмотреть девушку на сцене. Из глубины помещения Джонни смог увидеть только то, что она была миниатюрная и темноволосая. Заинтригованный, Джонни Роулетт, осторожно удерживая почти полный стакан с бурбоном в правой руке, нетвердой походкой продвигался к сцене между столами переполненного зала. Он не останавливался, пока не дошел до цели, игнорируя крики «Пригнись, там впереди!».
Джонни встал прямо перед сценой, не далее чем в десяти футах от Невады. Он был пьян, но не настолько, чтобы не оценить юную красоту Невады.
Поморгав, чтобы прояснить затуманенное виски зрение, Джонни оглядел маленькую девушку с большим голосом и решил, что она ему нравится. Блестящие волосы такого же цвета, как его собственные, были ловко уложены в изящные локоны. Тонкое овальное лицо с высокими скулами и очаровательным курносым носиком украшала самая синяя пара глаз и самые красные, самые нежные губки, которые он когда-либо видел.
Не спеша потягивая бурбон, Джонни лениво переводил оценивающий взгляд от обнаженных матовых плеч и белой груди к талии, настолько тонкой, что ему тут же захотелось обхватить ее. Синий атлас вечернего платья плотно облегал плоский живот и округлые женские бедра, при виде которых у него мгновенно пересохло в горле.
Джонни глотнул еще виски, и взгляд его снова остановился на ее красивом лице. Густо накрашенные глаза, щеки и губы Невады и то обстоятельство, что Джонни был непривычно пьян, помешали ему правильно определить ее возраст. Он прикинул, что ей было где-то около двадцати пяти — достаточно молода, чтобы сохранить пышную красоту, достаточно зрелая, чтобы знать, как ею пользоваться.
Ощущая первые приятные признаки физического влечения, Джонни расстегнул черный вечерний костюм, отбросил полу пиджака и засунул руку в карман; он стоял, широко расставив ноги, и рассматривал Неваду, лаская ее своими черными глазами, лениво предвкушая, когда же этим займутся его руки.
При виде высокого, широкоплечего, смуглолицего мужчины, неуверенно шагающего к сцене, Невада моментально сбилась с ритма и забыла слова новой песенки. Он появился из дыма и шума, как таинственное воплощение героя ее девичьих грез. Невада почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда мужчина остановился прямо перед сценой, расстегнул костюм, сунул руку в карман брюк и поднял стакан в приветственном жесте.
Его присутствие так подействовало на нее, что Невада как загипнотизированная смотрела на него, не в силах оторвать взгляд. Она хотела, мимолетно пронеслось в ее потрясенном сознании, запечатлеть в памяти черты этого великолепного мужчины. Мужчины, в котором она немедленно узнала красивого и бесчестного Джонни Роулетта. Неудивительно, что девушки так переполошились, узнав о его приезде!
Невада была слишком молода и наивна, чтобы иметь представление о сексуальных фантазиях.
До сегодняшнего вечера.
Она смотрела на Джонни Роулетта и с чувством стыда воображала, как прекрасно оказаться в его объятиях, быть любимой им. Его густые волнистые волосы мерцали в свете огней сцены, а глаза, почти такие же темные, как волосы, пылали жаром и излучали опасность. Нос прямой, крупный, скулы высокие, резко очерченные. Ее завораживала улыбка, не сходившая с его лица с того момента, когда он увидел его. Абсолютной белизны зубы сияли на его смуглом, красивом лице. Наиболее привлекательными были гладкие, тщательно подстриженные усы.
Невада с трудом оторвала взгляд от лица и оглядела его. Черный европейского покроя вечерний костюм облегал сильные широкие плечи, а великолепно сидящие брюки безукоризненными складками ложились на сияющие черные ботинки. Все это так соответствовало его высокомерному виду, как и накрахмаленная, тщательно плиссированная белая как снег рубашка, оттеняя смуглую гладкую оливковую кожу; в огнях рампы блестели золотые запонки. Наиболее замечательным было то, что малейшие движения большого стройного тела этого смуглого красивого мужчины выражали сексуальность и чувственность с необычайной силой. Так силен был язык его тела, а Невада так подавлена и испугана, что готова была следовать за ним куда угодно, хотя они еще не сказали друг другу ни слова.
Она не сомневалась в том, что встретила богатого и красивого джентльмена в первый же вечер на сцене. Теперь оставалось только дать понять Джонни Роулетту, что он предназначен только ей. Возможно, он сам уже догадался об этом. Он смотрел на Неваду так, как будто она уже была его подружкой. И она станет ей, если он этого захочет, потому что уверена: это ее мужчина.
Волнуясь и надеясь, Невада, глядя прямо в темные блестящие глаза Джонни Роулетта, допела заключительную строчку песни, не подозревая, что грустные, жалобные слова могут оказаться пророческими:
Он был ее мужчиной, но он разбил ее сердце.
Глава 4
Песня закончилась. Тяжелый бархатный занавес медленно опустился. Толпа возбужденных мужчин свистела, хлопала и кричала, требуя продолжения.
Мрачно красивый Джонни Роулетт не свистел, не хлопал, не кричал. Как только занавес опустился, он небрежно повернулся и ушел. Занавес снова был поднят, чтобы Невада могла раскланяться перед приведенной в восторг толпой. Но она не кланялась, не посылала воздушных поцелуев, она была слишком поглощена поиском загадочного мужчины с угольно-черными волосами.
Джонни Роулетт ушел. Надежды Невады рухнули, как только опустился занавес. Миг, который мог стать моментом славы и триумфа, принес разочарование и замешательство.
Удрученная Невада прошла в костюмерную и сумела храбро улыбнуться, когда Лили, Белла, Джулия и Бетси столпились вокруг, чтобы высказать искренние поздравления. Девушки говорили все сразу, но Невада слышала только отдельные слова. Однако она поняла, что все уже знали о присутствии Джонни Роулетта на борту «Игрока».
Громкий стук не остановил возбужденно болтающих девушек, и, когда Лили открыла дверь, чтобы впустить Страйкера, огромный вышибала поднял руку, чтобы успокоить их. Он посмотрел через голову Лили на Неваду и спокойно произнес:
— Мисс Гамильтон, мистер Джонни Роулетт приглашает вас поужинать с ним.
Сердце Невады тревожно забилось. Она судорожно вцепилась в руку Страйкера, пока тот вел ее через толпу. Она увидела Джонни Роулетта за столом для игры в кости, стоящего спиной к ней. Страйкер резко остановился, наклонился к Неваде и сказал ей на ухо:
— Вы в безопасности, пока вы на борту «Игрока», мисс Невада. Я всегда поблизости, даже когда вы не видите меня, так что ничего не бойтесь.
— Я и не боюсь, — ответила Невада, задаваясь вопросом, что этот большой, пугающего вида человек имел в виду. Верзила Страйкер улыбнулся ей:
— Я знаю. Все равно я буду охранять вас.
Прежде чем она успела ответить, вышибала двинулся дальше и остановился за спиной Джонни Роулетта.
Страйкер произнес его имя, Джонни медленно обернулся и Невада перестала дышать. Вблизи он был еще красивее.
— Мисс Невада Гамильтон, — сказал Страйкер, — позвольте представить вам Джона Роулетта.