Выбрать главу

She stalked away from him, heading for the platform, but Charles Butler blocked her path. He was holding out his hand. Finally, reluctantly, she crossed his palm with the mutilated playing card.

Charles held up the gun he had taken from Mallory. „It really is a prop, Riker. Lots of noise, but no bullets.“

„She put a hole in the – “

„Not a bullet hole.“ Charles looked down at the mutilated playing card in his hand. „This one was made by a shaft of metal. Stainless steel, to be precise. Let’s narrow it down further, shall we?“ He held the card closer to his eyes as if divining more information from it, saying dryly, „Obviously a barbecue skewer from the kitchen drawer of Rabbi Kaplan.“ He flipped the card over. „And this pattern on the back? It doesn’t match the cards on the floor.“

Charles turned on Mallory and pointed an accusing finger at the cashmere showing through her open trench coat. „You were wearing that blazer the night of the poker game. That’s how you just happened to have a card in your pocket – a card with a bole in it. You palmed it during the game.“

Mallory was not the least bit contrite. „Well, the spook was cheating, wasn’t she? Just open the platform and check it out, okay, Charles?“

„But to palm a card? Mallory, I’m shocked.“

And so was Riker. He stood with both hands jammed into his pockets so his partner would not see them balling into fists.

Charles lightly touched the wood at the center of the platform wall, and the compartment door opened. He looked inside and quickly pulled back from the stench.

A human arm extended slowly and hit the floor of the stage with a soft thud of dead white flesh on wood. A sleeve was rolled to the elbow. And now the upper torso unfolded and tumbled out the door. There was an arrow in the ruffled breast of a formal dress shirt, but no blood at the wound site. This might have been a staged illusion – if not for the very real hole in the chest. Riker had never seen the crossbow shooter without his top hat. The carrot-red hair was wild with a boy’s cowlicks. The white face was contorted and conflicted between pain and the astonishment of dying.

The gallery of bidders was stealing back to the stage, all but tiptoeing toward the platform.

„That’s Richard – Oliver’s nephew,“ said Nick Prado. His face was composed, and his voice was calm.

Riker decided that Prado must be familiar with the smell of dead bodies, standing his ground while the rest of the civilians were visibly shaken and driven backward by nausea. The corpse had emptied its bowels in the postmortem relaxation of muscles. The containment of the odor spoke well for the seal on the platform door.

Franny Futura had retreated to the edge of the stage. His formerly ruddy cheeks had lost all their color. Emile St. John showed no emotion whatever, and Riker wondered what it would take to unhinge that man.

Mallory knelt down beside the corpse and touched it. The limp body moved easily under her probing hand. The rigidity of rigor mortis had run its course and passed off.

„Couple of days dead.“ She wore a faint smile when she looked up at Riker. „And now I’ve got a real live game.“

Tack Coffey looked down at the paperwork on his desk, a police report on the death of Crossbow Man, a.k.a. Richard Tree. „So when do we get the medical examiner’s report?“

„First thing tomorrow,“ said Riker. „Dr. Slope’s doing it himself. And she got Heller to do the forensic workup on the platform. Looks like the kid had a good instinct.“

Coffey pushed Riker’s report to one side of his desk. „Slope’s doing a full autopsy?“

„Yeah, all the trimmings,“ said Riker. „Mallory got real lucky with that arrow sticking out of the body. It’s enough to impound the platform. And now she has an open homicide case. Damn good police work.“

„I never had any problem with her work,“ said Coffey. „It’s her state of mind that worries me. Are you keeping an eye on her?“

Riker shook his head. „No, I don’t do midget duty anymore. She’s a grown-up now.“

„She’s dangerous.“

„Is she?“ Riker lit a cigarette, despite the absence of an ashtray. „Maybe you’re just buying into your own lecture, Lieutenant. Incidentally, that didn’t scare her one bit. But it was a good try.“

„It scared you, Riker. You know what she is.“

„Yeah, she’s my partner, and she’s good. You never saw that much talent in a cop – except maybe her old man. But, you know something? I think she’s gonna be better than Markowitz in his prime. Well, you took your best shot, and it didn’t work.“ He stood up and buttoned his coat. „Fun’s over, Lieutenant. Give me Mallory’s revolver. I’ll see that she gets it. Now that the kid’s back on the job – “

„She has enough guns to play with. She can make do with her.38. I’m keeping the cannon for a while.“ He smiled. „Tell her I’m waiting on a recovered bullet from the dead balloon puppy, so we can match – “

„Bullshit,“ said Riker. „Nobody’s looking for that bullet. You got no call to keep her gun. You ivant her to think you don’t trust her?“

Coffey was incredulous. „I never trusted her. That’s news to Mallory? And the balloon isn’t a dead issue. There’s more fallout.“ He flicked a remote control at the small television in the corner of the office. The VCR played a repeat performance of Officer Henderson falling off his rearing horse as the giant balloon descended from the sky. „This tape is Henderson’s evidence in a lawsuit against the city.“

„Lawsuit? The idiot fell off his horse. Who knew he was such a lousy rider?“

„He’s claiming the horse wouldn’t have dumped him if Mallory hadn’t created a dangerous, life-threatening situation. It’s a ten-million-dollar lawsuit, Riker. And it all hangs on whether or not Henderson can prove she shot the big puppy.“

„Well, screw the job. I’m gonna get me a horse and a lawyer,“ said Riker.

„It gets worse. Henderson claims the city knowingly hired a dangerous psychopath. Now his terminology is a little off – but real close.“ Coffey rewound the tape and played it again. „I do like watching that little bastard fall on his ass. He broke his tailbone.“

„I hope it hurts like hell.“

Coffey switched off the set. „Mallory can go on working the case, but she’s not officially on the job. Maybe in a week or two, the city will settle the lawsuit to make it go away. But Mallory has to learn – “

„Oh, screw the balloon. She says she didn’t pull her gun in that crowd. I – “

„Yeah, right. She didn’t do it. I’d say that was a good joke, Riker. But I know Mallory has no sense of humor. And she didn’t deny shooting off her gun in the station house, did she? A stupid cowboy shot, and for what? A damn rat. Burns me up every time I think about it.“

„I don’t think – “

„It’s not up to you, Riker. It doesn’t actually matter what you think.“

„Well, yeah, it does. But I’m sorry you feel that way, Lieutenant.“ Riker put his gold shield on the corner of the desk. „Give me the kid’s gun, or I leave my badge behind when I walk out the door.“

„Riker, don’t take that personally. It’s the perception of the thing that matters. I have to worry about what those cops were thinking when she shot the – “

„Those uniforms are all big boys. They’ve all lost pet hamsters. I’m sure they’ll get over the rat.“ Riker pushed his gold shield across the desk. „Lieutenant, I never bluff. I never will. It’s a religion with me.“

As the weary detective emerged from the stairwell, carrying a paper sack heavy with the weight of Mallory’s largest gun, the desk sergeant called out, „Hey, Riker. You got a minute?“

„Yeah, sure.“

Riker ambled over and leaned one crooked elbow on the edge of the raised desk. It was more like a grandiose pulpit, and that fit well with the desk sergeant’s job of meting out rare blessings and more common penance to his patrolmen.