Выбрать главу

- Уходи отсюда! И никогда больше не возвращайся! - сурово приказала она.

- Вы не можете приказывать мне, Селеста. Почему вы ненавидите Лоринду и миссис Ретт? Что за игру вы затеяли?

Селеста смотрела на Пенни. Она затаила дыхание, а затем что-то прошипела сквозь зубы. Ее рука ухватилась за что-то, висевшее у нее на шее на шнурке, спрятанное под одеждой.

Затем она принялась бормотать на каком-то непонятном Пенни языке. Но смысл слов был достаточно ясен, даже если она их не знала. Селеста бормотала заклинание!

- Уходи! - сказала Селеста на английском. - И если ты снова вернешься сюда, то пожалеешь!

- Селеста, твои фокусы-покусы из джунглей меня не испугают. Я буду приходить и уходить тогда, когда захочу. Зачем вы хотели вскрыть сейф?

Взгляд женщины встретился с взглядом Пенни. Селеста сделала движение, как будто собиралась ударить ее, но в этот момент на лестнице послышались шаги. Пройдя мимо Пенни, служанка удалилась на кухню.

Лоринда вошла в библиотеку, у нее на лице было написано любопытство.

- Мне показалось, я слышала голоса, - сказала она.

- Ты не ошиблась. Здесь была Селеста. И, угадай, что она здесь делала? Я застала ее за тем, что она пыталась вскрыть сейф.

- Возможно, она хотела убедиться, что барабан Зуди на месте, - рассеянно сказала Лоринда. - Меня гораздо больше беспокоит завещание. Что с ним случилось?

Пенни рассказала ей то, что видел Джерри, и добавила:

- Очевидно, что завещание взял человек, забравшийся в окно. Может, это был Антон?

- Антон? Сомневаюсь, чтобы он знал о завещании, тем более о том, что мама может изменить его в любой момент. Зачем оно могло ему понадобиться? Ни он, ни Селеста понятия не имеют о документах.

- Мне показалось, что Селеста, как раз, в нем очень заинтересована, - сказала Пенни. - Хорошо еще, что утрата завещания не должна иметь никаких серьезных последствий. Твоя мама может составить еще одно.

- Как раз этого она делать не будет. Я рассказала ей о том, что случилось, Пенни. И она сразу решила, что это - предзнаменование, знак того, что все следует оставить, как есть.

- Но ведь это глупо! Наверное, это ей внушила Селеста!

- Не знаю... Относительно завещания - я никогда не просила маму изменить его, поскольку ни на мгновение не сомневаюсь, что ее болезнь выдуманная, и что она не умрет. Мне не нужны ее деньги. Я хочу только, чтобы она выздоровела, окрепла и снова была счастлива. Пенни, ты ведь не думаешь, что ее болезнь серьезна?

- Врач сказал, что не нашел у нее никаких симптомов.

- Но мы обе знаем, что происходит нечто ужасное. - Пальцы Лоринды нервно пробежали по краю стола. - О, Пенни, я боюсь, очень боюсь! Я не могу этого объяснить, но я чувствую что-то зловещее!

- Тебе не следует оставаться здесь только с Селестой и Антоном. Почему бы тебе не пригласить медсестру или сиделку для твоей мамы?

- Возможно, я так и сделаю, - согласилась Лоринда. - Завтра я приму решение.

- А ты не собираешься сообщить о краже в полицию?

- Нет. - Лоринда отрицательно покачала головой. - Они будут задавать лишние вопросы - только и всего.

- Почему ты так не хочешь, чтобы они тебе помогли?

- У нас сейчас достаточно хлопот, Пенни. Пожалуйста, давай отложим эти разговоры на завтра.

Решительно озадаченная поведением Лоринды, Пенни попрощалась и вернулась к машине. Джерри больше никого не видел, и был уверен, что человек, укравший завещание, сбежал из поместья.

- Поехали, - сказал он, заводя двигатель.

Когда автомобиль выехал на подъездную дорожку, Пенни стала пристально вглядываться в придорожный кустарник. Ветви шевелились от ветра, но поблизости от поместья по-прежнему никого не было видно. Замерзнув, она закрыла окно машины.

- Как ты думаешь, ураган действительно заденет нас? - спросила она.

- Я не видел сегодня погодных сводок, - ответил Джерри. - Возможно, в последнюю минуту он свернет в сторону и обойдет нас стороной. В Ривервью никогда не было ураганов. Мы слишком далеко от побережья.

Машина плавно двигалась по дороге к пляжу. Пенни замолчала. Когда они повернули, Джерри дружески пожал ей руку.

- Почему молчишь, котенок? - поддразнил он.

- Просто думаю, Джерри. В деле Ретта имеется много такого, чего я не могу понять.

- Тогда зачем попусту напрягать мозг?

- Потому что для меня это не просто сенсационный материал, Джерри. Мне нравится Лоринда, и я чувствую, что, если ничего не будет сделано, ее мама может умереть.

- Кажется, ты становишься маленькой суеверной язычницей!

- Нет, конечно! Но из того, что сказал нам с папой профессор, было бы большой ошибкой недооценивать силу внушения. Миссис Ретт угрожает реальная опасность...

Пенни замолчала и прислушалась.

- Что это было, Джерри? - спросила она.

- Я ничего не слышал, только ветер.

- Я отчетливо слышала звук, похожий на удары барабана! - Пенни опустила окно машины. - Вот, опять!

На этот раз Джерри также услышал звук, далекий и невнятный.

- Ты права! - воскликнул он, притормаживая. - Он доносится с берега!

Пенни взволнованно схватила его за руку.

- Останови машину! - воскликнула она. - Если мы сможем найти барабанщика, то сможем решить хотя бы часть загадки!

ГЛАВА 18 . РАЗБИТОЕ ОКНО

Джерри нажал на тормоз, машина остановилась. Выскочив, они замерли, прислушиваясь.

- Я ничего не слышу! - пробормотал репортер.

- Давай отправимся на берег, - предложила Пенни. - Звук, кажется, доносился оттуда.

Они пересекли поляну, где сорняки достигали им до пояса, а затем стали спускаться по тропинке к берегу. Здесь было пустынно.

- Нам, наверное, показалось, - сказал Джерри, помолчав. - Или, может быть, это какие-нибудь скауты, а, возможно, тренировка барабанщиков.

- Это был ритм барабана в джунглях.

Пенни повернулась и взглянула на особняк Реттов на лесистом склоне. Все окна, кроме окна спальни на втором этаже, были темными.

В свете луны, поднявшейся над соснами, она увидела деревянные ступени, которые вели от поместья к берегу. По обеим их сторонам виднелся известняк. Пенни подумала, что среди камней может скрываться пещера. И сказала об этом Джерри.

- Может быть, - согласился он. - Но я никогда не слышал о пещерах в здешних местах.

Порыв ветра сорвал с Пенни ее шляпку и покатил ее по берегу. Они с Джерри помчались в погоню, и столкнулись, когда ухватили ее одновременно. Рассмеялись; а когда репортер надевал шляпку девушке на голову, он быстро поцеловал ее в щеку.

После чего, прежде чем она успела возмутиться, воскликнул:

- Ух, ты! Ветер и впрямь становится сильным! Предлагаю вернуться к машине, пока нас не сдуло!

Пенни нравился Джерри, и она не имела ничего против его поцелуя. Она даже была ему признательна за то, что он держится по отношению к ней запросто. Весело крикнув: "Я тебя поймаю!", она помчалась за ним к дороге.

Джерри подвез Пенни до дома. Миссис Вимс уже легла спать, а мистер Паркер пока еще не вернулся.

- Не зайдешь на чашечку шоколада? - пригласила репортера Пенни.

- Спасибо, не сегодня, - отказался тот. - Увидимся завтра в редакции.

Пенни отправилась на кухню и, поужинав найденным в холодильнике, включила радиоприемник, чтобы узнать погоду. Ведущий предупредил, что ураган приближается к атлантическому побережью и что города внутри страны также находятся под угрозой.

"Кажется, все очень серьезно", - подумала она, выключая радио.

Когда она поднималась к себе, миссис Вимс сонным голосом окликнула ее, поэтому Пенни заглянула в комнату домработницы.