Она, должно быть, почувствовала, что я думаю о ней, потому что бросила на меня взгляд с другого конца комнаты и улыбнулась своей знаменитой улыбкой.
— Видишь! — обратилась она к Гуннару с легким торжеством в голосе. — Мы теперь с Ли друзья.
Я прекрасно знала, что она гордится тем, что покорила меня. Но впервые не вспылила. Я научилась принимать все, что она может дать, не прося большего. И готова была предложить, пусть неуклюже, кое-что, чего она никогда не знала и, возможно, не ценила, — дочернюю любовь.
— Яне уверен, что вы друзья, — угрюмо возразил Гуннар. — Может быть, ты слишком доверчива, Лора.
Она улыбнулась в ответ, пропустив его слова мимо ушей, хотя я теперь точно знала, что он мне не верит и будет всякий раз говорить ей обо мне плохо.
— Жаль, — сказала Лора, — Ли не видела танцы в народных костюмах, но у нас нет времени, совсем нет времени.
— Почему нет времени? — не понял Гуннар.
— Я уже отправила несколько писем, — объяснила она, — чтобы подготовить почву для своего появления в Голливуде. Но не стану ждать ответа и последую за письмами сама. А Ли вернется а Нью-Йорк.
— Причинив столько вреда, сколько было в ее силах, — заметил Гуннар, забыв о хороших манерах.
Лора поднялась с дивана и подошла к нему:
— О нет! Ты не прав. Ли возродила меня к жизни. Она сомневалась во мне, осуждала меня и тем самым встряхнула, и я ожила. Она заставила меня понять, что я просто жалела себя и трусила. Теперь я должна воспользоваться шансом и наконец рискнуть. Она вытащила меня из моей раковины, чтобы я снова увидела жизнь.
— И твой брак во всем этом тебе не смог помочь? — осведомился Гуннар.
Его мать подала с дивана недовольный голос.
— Перестань, ты не должен говорить подобные вещи нашим гостям, — твердым тоном проговорила она.
— Сейчас не до учтивости, — столь же твердо возразил Гуннар. — Ты не знаешь всего, что произошло, мама.
Лора потянула меня за руку:
— Нам пора, Ли. Гуннар сейчас не в духе, у него мрачное норвежское настроение. — Она подошла к миссис Торесен и легко коснулась губами ее щеки. — Мы еще увидимся перед моим отъездом и постараемся, чтобы визит прошел удачнее. Гуннар, будь добр, покажи, где наши пальто.
Лора обставила свой уход с большим достоинством и ничем не показала, что его слова насчет ее замужества задели ее.
Он отвез нас обратно в Калфарет, не проронив в пути ни слова.
Выйдя из машины, Лора притянула к себе его голову и поцеловала, как и его матушку, в щеку.
— Ты скоро перестанешь на нас дуться. Я предвкушаю прекрасный вечер в театре. Пожалуй, мы возьмем нашу машину и встретим тебя там.
Ее обворожительные манеры всегда побеждали, и он, криво улыбаясь, согласно кивнул. На меня Гуннар едва глянул, когда я с ним прощалась.
Глава 13
Ночью пошел дождь, и я узнала, что это такое в Бергене — лило весь следующий день. Воды залива и озер стали свинцово-серыми, над горами клубились тучи, закрывая Ульрикен темной завесой.
На меня, в отличие от Лоры, погода подействовала угнетающе. Я чувствовала себя загнанной в ловушку. Теперь у меня было предостаточно времени, чтобы обдумать, взвесить и оценить те новые чувства, которые владели мною. Я почти не оставляла Лору одну и, нравилось это ее мужу или нет, ночью спала в ее комнате. Она этого хотела, и я не собиралась идти против ее желания.
Ничто по-настоящему не изменилось в наших отношениях, перемены коснулись лишь меня самой. Возможно, я стала относиться к ней помягче, но она по-прежнему была со мной резкой и властной.
Очевидно, ненастье сказалось не только на мне. Майлз и Дони постоянно цапались друг с другом. Ирена с подозрением следила за ними и с трудом удерживалась от того, чтобы не нагрубить Дони. Вероятно, мы все следили друг за другом. То есть все, кроме Лоры. Зная теперь, откуда исходит опасность, она уверенно чувствовала себя благодаря моему постоянному присутствию и позволяла себе открыто смеяться над всем, что могло бы ей угрожать.
Оформление паспорта, заказ билета на самолет г-всем этим она занималась сама, не прибегая ни к чьей помощи.
Я не строила никаких планов. У меня их не было. С отъездом Лоры я предполагала вернуться в Нью-Йорк. Я не знала, увижу ли ее снова, но почему-то чувствовала, что теперь мне ее будет не хватать.
Наступила среда, день спектакля. В конце концов мы решили встретиться не в театре — Майлз намеревался в этот вечер угостить нас ужином, на котором должен был присутствовать и Гуннар. Я спустилась вниз, чтобы надеть темно-синее шелковое платье — единственное вечернее платье, которое я привезла с собой. Стоя у зеркала и примеряя клипсы из слоновой кости, я прислушивалась к шуму дождя.
Неожиданно в комнату влетела взволнованная Лора:
— Ты не видела Ирену? Она должна была помочь мне застегнуть платье.
— Нет, не видела. Если хочешь, я могу помочь. Как я выгляжу?
Лора, едва взглянув на меня, бросилась через комнату к своему портрету, который висел не лицом к стене, как прежде, а так, как я его оставила.
— Смотри! — прерывающимся голосом вскричала Лора.
Я подошла к портрету и сразу заметила, что в той зловещей игре появилось нечто новое. Там, где я нацарапала нолик, чтобы закрыть дорогу крестику и не дать ему выиграть, теперь поверх него был вырезан большой крест.
Лора схватила меня за руку, пальцы у нее были как лед, ее била дрожь так, что стучали зубы.
— Прекрати, — сказала я, — разве можно так расстраиваться из-за подобной чепухи? Я останусь с тобой. Все будет в порядке. Кто-то хочет тебя напугать, но ты не должна поддаваться.
— Это начало конца, — проговорила она. — Последнее предупреждение. Срок истекает. Но я должна найти Ирену. Помоги мне ее поискать, Ли.
Я не понимала, почему ей так важно срочно найти Ирену, но спорить не стала. Вдвоем мы обыскали весь нижний этаж и никого не нашли.
— Наверху ее тоже нет, — сказала Лора. — Ее комната пуста, а Майлз и Дони говорят, что не видели ее. Мы должны ее найти, Ли. Должны!
— Может быть, она отправилась по какому-то делу? — предположила я. — Подождем ее возвращения!
Но Лора не хотела ждать.
— Нет… у меня предчувствие, что что-то не так. Ли, надень плащ и посмотри в саду и вокруг дома.
Ее волнение передалось мне, и, надевая плащ, я чувствовала тревогу.
Я почти сразу увидела Ирену. Она лежала ничком в коричневой грязи, и дождь хлестал по ее спине. Ирена была без пальто, словно вовсе не собиралась выходить на улицу, а серое платье уже промокло насквозь. Я наклонилась, дотронулась до нее и окликнула по имени. Когда она тихо застонала и слегка пошевелилась, я бросилась к дверям в столовую, где меня ждала Лора.
— Я ее нашла. Нам одним не внести ее в дом. Она лежит там, возле клумбы.
Лора поднесла руку ко рту, сдерживая крик, и отступила в комнату, пропуская меня.
— Найду Майлза! — на ходу крикнула я, пробегая мимо нее.
Она сделала порывистое движение, словно хотела остановить меня. Затем опустилась в кожаное кресло, дрожа всем телом. Я помчалась наверх, не переставая звать Майлза. Он и Дони выскочили из своих комнат и уставились на меня.
— Ирена! — закричала я. — Она лежит в саду у клумбы!
Майлз сбежал вниз. Следом за ним, подскакивая на ступеньках, как мяч, скаталась Дони. Лора по-прежнему сидела в кресле, а мы с Дони наблюдали, как Майлз, подбежав к Ирене, взял ее на руки.
Когда Майлз уложил Ирену в гостиной на диване, она простонала:
— Моя голова… У меня болит голова.
Майлз наклонился и обнаружил сбоку на голове кровоподтек. Я наблюдала за ним, ощущая мертвенный холод и опасаясь, что вот-вот начну, как Лора, стучать зубами. В саду, где упала Ирена, земля была совсем рыхлой. Обо что же она могла так удариться, в панике недоумевала я.