Выбрать главу

Тоді нахабно провіз її стежкою до карети швидкої допомоги, що чекала на вулиці.

Я помітив щось на підлозі біля плінтуса — білі плями на бежевому килимі. Нахилився, щоб придивитися ближче, і підскочив, коли вхідні двері раптом відчинилися.

Джейкобсен замовкла, побачивши мене навпочіпки в коридорі. Я підвівся й показав на білі плями.

— Схоже, Йорк поспішав. І ні, я нічого не торкався.

Вона оглянула килим, потім плінтус поруч. На дере­в’яній частині залишилися сліди, наче щось волочили.

— Фарба. Мабуть, він зачепив візком за плінтус, — сказала вона. — Ми дивувалися, як Йорк витягнув професора Ірвінґа з лісу. До найближчої стоянки було добрих пів милі. Велика відстань, на таку не перетягнеш дорослу людину, особливо непритомну.

— Думаєте, він тоді також користувався інвалідним візком?

— Це багато чого пояснює, — вона похитала головою, роздратована тим, що тоді не здогадалися. — Ми знайшли щось схоже на велосипедні сліди на стежках поблизу місця зникнення Ірвінґа. Це місце популярне серед гірських велосипедистів, тому на той час нам цей факт здався неактуальним. Але в інвалідних візках подібні шини.

І навіть якби Йорк зіткнувся з кимось, коли штовхав непритомного Ірвінґа стежкою, то хто б на них звернув увагу? Звичайний доглядач, який вивозить інваліда на свіже повітря.

Ми повернулися на кухню. Джейкобсен глянула на наполовину повну кавоварку. Не питаючи, я налив їй горнятко і поповнив своє.

— То що ви думаєте? — тихо запитав я, простягаючи їй каву.

— Зарано говорити… — почала вона, а потім замовк­ла. — Ви хочете, щоб чесно відповіла?

Не хочу. Я кивнув.

— Я думаю, що ми весь час були на два кроки позаду Йорка. Він змусив нас подумати, що його ціль — ви, приїхав сюди, поки ми дивилися в інший бік. Тепер Саманта Ейвері платить за наші помилки.

— Думаєте, є шанс знайти її вчасно?

Вона зазирнула у свою каву, наче могла побачити там відповідь.

— Йорк не захоче довго це розтягувати. Він знає, що ми його шукаємо, тож зараз схвильований і нетерплячий. Якщо досі не вбив її, то зробить це ще до кінця ночі.

Мене скрутив раптовий напад нудоти. Я поставив чашку.

— Чому Сем? — запитав я, хоча міг здогадатися.

— Йоркові потрібно було відновити своє его після невдачі з доктором Ліберманом. Принаймні в цьому ми мали рацію, — з гіркотою проговорила Джейкобсен. — Саманта Ейвері підходила якнайкраще: дружина ймовір­ного наступника доктора Лібермана і майже на дев’ятому місяці вагітності. Подвійно приваблива ціль. Це гарантує заголовки і, якщо ми маємо рацію щодо фотографій, вдовольняє психоз Йорка. Він зосере­джений на тому, щоб зняти момент смерті на плівку, вірить, що це якимось чином веде до відповідей, які він шукає. Отже, з його точки зору, хто може бути кращою жертвою, ніж вагітна жінка — людина, яка буквально наповнена життям?

Господи. Це було божевілля, але найгірше те, що за цим ховалася викривлена логіка. Безглузда й огидна, але все одно логіка.

— І що тоді? Він не знайде відповідей, які шукає, вбивши Сем.

Обличчя Джейкобсен було похмурим як ніколи.

— Тоді він скаже собі, що вона була не та, хто треба, і продовжить. Він буде знати, що час проти нього, що б не підказувала йому пиха, і тоді впаде у відчай. Мож­ливо, наступного разу полюватиме за іншою вагітною жінкою або навіть за дитиною. У кожному разі він не зупиниться.

Я подумав про спотворені обличчя на світлинах і раптово уявив Сем, яка проходить через те саме випробування. Протер очі, намагаючись прогнати це видіння.

— То що ж відбувається?

Джейкобсен дивилася, як за вікном темнішало.

— Ми сподіваємося, що знайдемо їх до ранку.

Не минуло й години, як вечірня тиша була порушена. Агенти БРТ висипалися на спокійний район, стукаючи в усі двері, шукаючи більше свідків. Багато людей могли пригадати, що бачили того дня швидку допомогу, але ніхто не помітив у ній нічого особливого. Швидка — вона і є швидка. Могли, звісно, подумати, до кого це чи хто захворів, але мало хто засумнівався б у причині її появи.

І вже точно не сусіди Сем і Пола.

Від Кенді Ґарднерові не вдалося дізнатися нічого нового. Вона торочила, що це точно був чоловік в уніформі фельдшера, скільки років — не зрозуміло. Чому уніформа? Щось таке подібне, тому й подумала, що уніформа: темні штани й сорочка із шевронами. Ще чи то шапка, чи кашкет, обличчя було прикрите. «Високий чоловік», — додала вона нерішуче. Білий. Або, можливо, латино. Але не чорний. Принаймні їй так здалося…

Її навіть не здивувало, що водій швидкої був сам. А про саму машину вона й того сказати не змогла. Ні, звісно, номер вона не записувала. Чого б це? То ж швидка допомога.