Белка наклонила голову, обдумывая события сегодняшнего дня.
-...Все нормально. Я... - но Матушка Зира уже не слушала ее и повернулась к печке, чтобы проследить за приготовлением очередного шедевра. Белка не стала продолжать и поспешила в главный зал.
На самом деле Матушка Зира была абсолютно права - посетителей и впрямь было негусто. Белобрысый чужеземец все также занимал место в углу, положив голову на руки и, похоже, уснул. Белка предпочла за лучшее не трогать его.
За соседним столиком сидели двое торговцев. Точнее, сидел один из них - незнакомый прыщавый и нескладный юнец с бледным вытянутым лицом. Да и то он поминутно вздрагивал, озирался по сторонам, при этом отчаянно избегая смотреть в сторону Кайры, а после вздыхал и утыкался носом в кружку. Вид у него был несчастный и ошалелый, в точности как у мыши, на которую вылили кувшин пива[9].
Второй был Вьюн-Ворчун, и он мог вытворять что угодно: приподниматься на стуле, вскакивать, будучи разгоряченным разговором, или внезапно разглашаться хохотом и едва ли не сползать под столешницу, - но только не сидеть спокойно. Как и его спутник, старик не забывал прикладываться к кружке, однако лишь становился чуть более болтливым и шумным.
Другой угол бара заняла шумная семья Ещекружек. То есть, конечно, их звали как-то по другому, но как - Белка не помнила, да и прозвище это подходило семейству куда больше обычного сочетания имен из, скажем, Угля, Подковы и Огонька. Белка честно попыталась сосчитать, сколько своих отпрысков (а может, и друзей из соседской ребятни) почтенная чета захватила с собой сегодня. Нашла пятерых, поняла, что дважды подсчитала одного, пересчитала заново и сбилась опять. Детей было много, они казались похожими как капли воды, носили одинаково цветастые наряды и мельтешили так отчаянно, что от одного взгляда начинало рябить в глазах. Не слишком-то приятно: как можно понять, сколько «пустух» подавать[10], если не можешь сказать даже, сколько человек сидит за столом? Да и как понять, кому из детей уже разрешено пить сидр, а кому нет? А ведь не так давно она нечаянно ошиблась с расчетами, и госпожа Ещекружка долго цыкала языком и недовольно морщилась при одном ее виде...
Но, куда бы ни занесло детей, ничья нога ни разу не пересекла невидимую границу, проходящую в половине размаха от барной стойки. Там с премрачнейшим видом сидел Кайра; увидев Белку, он коротко цыкнул и отвел взгляд.
- Эй, малышка, нам по паре кружек либертовского! - рявкнул Вьюн-Ворчун.- И быстрее! Так вот, что я говорю, - продолжил он, обращаясь к собеседнику, - рокки надо уметь добыть. Если не знаешь мест - пиши пропало. Можешь хоть весь Пустынный обойти - не найдешь. А прежде всего надо...
- Милочка, принеси пять... нет, шесть... семь порций засахаренных яблок, - мягко сказала жена кузнеца, прихватив Белку за рукав. - И тот пирог, который Зирочка готовила в прошлый раз... как же он назывался?..
В ноги ей бросился перемазанный и отчаянно шумящий клубок, при ближайшем рассмотрении оказавшийся парой детей неопределенного пола и возраста.
- Я победил! - пропищал кто-то, - Я, великий Грифон...
- ...Так вот, здесь все так зажрались, что хорошую рокки не продашь по достойной цене. Рокс - другое дело. С тамошними торговцами вести дело - просто бальзам на душу. А уж удобней их летунов я ничего в жизни не видел. Сам подумай, с моими ногами плыть по морю на наших корытах и карабкаться по нашим кручам? Глупость несусветная. Так что я говорю, договор с Роксом - это лучшее, что мог провернуть старина Ворон. Выпьем за старого прощелыгу, а?
Бледнолиций опасливо покосился в сторону барной стойки, но приветствие поддержал. Белка поставила на стол Ещекружек огромный румяный пирог (не тот, что собиралась приготовить Матушка Зира. Этот остался еще со вчерашнего вечера и как раз нуждался в скорейшем уничтожении) и забрала стопку грязных тарелок, заботливо протянутую ей женщиной. Глава семьи был всецело поглощен пивом и едой и явно не собирался уделять внимание чему-либо, лишенному поджаристой корочки и пивного запаха.
- ...так что понял? Старина Вьюн-Ворчун научит тебя дела вести. А для начала вечерком мы пойдем и пообщаемся с Семнадцатым. Он как раз разберется с делами и еще не успеет вернуться в Каменную Гавань. У него, знаешь ли, тоже есть один ученичек, бестолковый - вроде тебя, так что нам будет о чем поговорить.
- Бестолковый?
- Ых-ха. Представляешь, когда мы возвращались сюда, его летун...
Клубок из детей с громким ревом распался; одна его часть поспешно спряталась за Белкой, другая с победным воплем бросилась в том же направлении, но была поспешно остановлена материнской рукой.
- ...теперь им придется задержаться в Гавани на неделю, не меньше. Даже интересно, у кого из Роксовских мышей хватило наглости, а? Давай выпьем, чтоб они все быстро починили!