Выбрать главу

— Да? — устало вздохнув, ответила я, помешивая ужин в кастрюле.

— Вилу, привет, — напряженно сказала моя подруга. — Ты дома?

— Привет. Да, конечно. А что?

— Можешь прокатиться со мной на главную площадь? Позвонил Макси и попросил приехать туда.

— Макси? Но он ведь в больнице!

— В том-то и дело! Его, оказывается, выписали еще утром, а он мне даже ничего не сказал! Ну, едем?

— Нати, но мне ведь нужно забрать из садика мальчиков. Федерико тоже куда-то пропал…

— Мы заберем и твоих, и моих на обратной дороге, Вилу. Обещаю. Просто съезди со мной, иначе, я убью своего благоверного на месте! Ну, пожалуйста!

— Ладно. Буду готова через полчаса.

— Ты золотце! Я скоро подъеду.

Раз сказала, нужно было идти, собираться. Убрав телефон, я выключила плиту, забрала Элису из манежа и поднялась наверх. Ну, просто замечательно! Федерико неизвестно, где, а я теперь вынуждена ехать куда-то с Нати! Ох уж мне эта семейка! Собравшись, я спустилась и написала Федерико записку, чтобы не волновался, если вернется раньше. Тут как раз подъехала моя подруга, бледная и злая.

— Нет, ну, ты подумай, а?! — гневно воскликнула она, когда мы сели в машину. — Его выписали, а он даже не счел необходимым сообщить об этом своей собственной жене!

— Понимаю, — вздохнула я. — У меня с Федерико аналогичная ситуация. Он всегда звонил мне по три-четыре раза в день, а сегодня собирался менять номер — и пропал. Я так волнуюсь!

— В общем, все они — идиоты! — подвела черту Нати.

Дальше мы ехали, молча. Даже Элиса притихла у меня на коленях. Вот и главная площадь Буэнос-Айреса. Но что это? Не припомню, чтобы она была так украшена! Везде были розы, гирлянды и воздушные шары. А точно посредине…

— Макси?! — охнула Нати.

Да, действительно, прямо посредине площади стоял ее муж. Вот только стоял он почему-то на коленях и с цветами. А вокруг него столпилась Энрике, Карла, Дамиан, Андреас, Вероника, Сарита, Деметрио, Марита, Адэлина, а также, Федерико с мальчиками. Господи, что здесь происходит?!

Комментарий к Глава 64

Итак, зайки, я смогла выложить главу пораньше! Вы рады? Как думаете, что же решил сделать Макси? Как думаете? Люблю вас! Продолжение, если все будет хорошо, выйдет на следующей неделе. Скорее всего, а среду.

========== Глава 65 ==========

Едва мы подошли, как Андреас обратился к моему мужу с видом триумфатора:

— Ну, я же говорил, что Нати обязательно привезет с собой Виолетту! А твоей женушке приятный сюрприз, после всего произошедшего, тоже не помешает!

— Да, да, — возвел Федерико глаза к небу. — Ты был прав. А теперь верни мой телефон, пожалуйста!

Андреас со смехом достал из кармана Гаджет и протянул другу. Тогда все стало на свои места.

— Ах, вот, из-за кого Федерико весь день мне не звонил! — напустилась я на нашего приятеля. — Да ты понимаешь, что сделал?! Я вся извелась! Столько мыслей передумала, что просто жуть! Сюрприз он, понимаешь, хотел устроить! Да я тебя…

— Тихо-тихо! — воскликнул мой муж, подходя ближе. — Не надо. Я сам на нем завтра отыграюсь. Сейчас давай просто посмотрим вот на это.

Он махнул рукой в сторону Макси и забрал у меня Элису. Радостно залопотав, девочка обхватила отца за шею, А мы все повернулись в сторону четы Понте. Те, молча, смотрели друг другу в глаза. Макси по-прежнему стоял на коленях, а Нати замерла, как изваяние. Наконец, мужчина робко заговорил:

— Дорогая моя! Я знаю, что совершал много ошибок и причинял тебе боль. Понятия не имею, почему так поступал, да это уже и неважно. Ты можешь злиться на меня, можешь ненавидеть. Но прошу, не уходи! Ты нужна мне больше всего на свете! Ты и наши мальчики — лучшее, что есть в моей жизни! Я понял это, когда был в операционной. Как представил, что могу больше никогда вас не увидеть, сразу жить захотелось. Я знаю, что не раз и не два изменял тебе, но, клянусь, больше этого не повториться! Да, женщина, которую ты видела вчера, — это, действительно, моя бывшая любовница. Я встречался с ней один раз, и с тех пор она от меня не отлипает. Но теперь мне никто не нужен, кроме тебя, Нати, что я и объяснял ей. Точнее, пытался объяснить. Она глупа, как улитка, поэтому могла не сразу понять. Но, прошу, дорогая, дай мне последний шанс! Я обещаю, что отныне все изменится! Ты будешь жить, как королева! Мы завтра же поедем и купим ту машину, которая понравится именно тебе! И самой безопасной модели, чтобы с тобой ничего не случилось! Я брошу пить, перестану гулять, буду воспитывать мальчиков, и вообще, стану образцовым мужем! Ты всегда завидовала тому, как к своей жене относится Федерико. Но теперь, клянусь, у нас все будет еще лучше!

— Ну, это ты загнул! — со смехом встрял Энрике. — Лучше, чем он, к жене относиться невозможно по определению.

— Ладно, — согласился Макси. — Допустим. Но я клянусь, что буду относиться к тебе, Нати, хотя бы не хуже, чем Федерико относится к Виолетте! И, знаешь, что, родная? Я знаю, чего нам не хватает: малыша. Да, ты все правильно поняла: я хочу еще одного ребенка! Ты готова начать все сначала? Готова дать мне — сволочи и изменнику — последний шанс?

Все это время Нати стояла, точно громом пораженная. Я уже начала волноваться, как бы все это не оказалось перебором для моей подруги. Но вот, она судорожно вздохнула, из глаз ее хлынули слезы, а губы произнесли:

— Да! Да, готова!

На лице Макси отразилось счастье. Он поднялся на ноги, приблизился к жене и дрожащей рукой протянул ей цветы. Прекрасное было зрелище. Я даже сама заплакала от радости. Не верилось, что наш Макси — милый, добрый и честный паренек, наконец, вернулся. Но вот, он стоял перед Нати и улыбался ей так, как не улыбался очень давно. Впервые за последние годы мы увидели прежнего Макси, а не того балагура и гуляку, который занял его место. Я очень надеялась, что таковым он и останется. А пока мы просто наблюдали за семейным приветствием. Супруги Понте обнялись и поцеловались, а все остальные дружно закричали «Ура!». Потом Энрике достал откуда-то ведро со льдом, в котором находилось несколько бутылок шампанского.

— Мы хотели на этом моменте сделать еще фейерверк, но администрация города не позволила, — со счастливой улыбкой пояснил мне Федерико.

— Это прекрасно! — сквозь слезы выдохнула я.

Тут свободная рука мужа обхватила мою талию, а губы шепнули в самое ухо:

— Ну, что ты, родная! Не плач! Я понимаю, что это — слезы радости, и все равно не могу спокойно смотреть на них! Прошу, не надо плакать!

— Ладно, — пытаясь успокоиться, ответил я. — Прости. Пойдем, поздравим друзей.

Впрочем, как выяснилось, не только у меня представление вызвало слезы. Они были на глазах чуть ли не у всех женщин, находящихся с нами. Так же, как Федерико, все мужчины обнимали и успокаивали жен, а дети смеялись. Мы все зааплодировали, когда Андреас открыл первую бутылку, а через несколько минут у всех были наполнены бокалом. Детям Карла специально приготовила сок. Тут Макси снова всех удивил. Прежде, чем взять бокал, он… спросил разрешения у жены.

— Отныне я буду пить только под твоим контролем, — пояснил он в ответ на ее изумленный взгляд.

Лишь получив разрешающий кивок от Нати, наш друг взял шампанское. А потом, жестом потребовав тишины, произнес:

— Первым делом хочу отметить, что я виноват не только перед Нати. Своими выходками я доставлял разного рода проблемы всем вам. Кому-то в большей степени, а кому-то — в меньшей. И все равно вы остались моими друзьями. Сегодня я хочу попросить прощения у всех, кому причинял боль. Марита, прости, что оскорбил тебя! Я был бестактен, груб и мне нет оправданий. Деметрио, ты тоже прости! Я знаю, что своими выпадами в сторону Мариты оскорбил и тебя тоже. И ты, если захочешь, можешь мне врезать, это будет вполне заслуженно. Энрике, прости, что срывал репетиции, приходя на них в нетрезвом состоянии; опаздывал, убегал раньше времени, а то и совсем не являлся. Прости за все это! Я знаю, ты всегда заботился о нашей группе, и мои выходки тебя, мягко говоря, не радовали.