Выбрать главу

Но следующей ко мне подошла девушка, которая явно не понимала, что я быстро приду в норму. Она подошла и робко коснулась кончиками пальцев ссадины на моем лбу, вызвав невероятные ощущения… Только Виолетта Кастильо так может… А потом наши взгляды встретились, от чего мое сердце зашлось. Боже, как я рад снова ее видеть! И вот, мы, наконец, обнялись. Как же приятно оказаться так близко к своей единственной любви! Приятно и больно… Ведь она-то меня не любит… И не полюбит, что бы там ни говорили другие. Надежда, кыш из моего сердца!

Наконец, объятие распалось, но руку мою Виолетта все равно не выпустила. Мы сели рядом. С другой стороны от меня уселись Энрике, Деметрио и Росанна (последняя сжала мою свободную руку, но лишь на секунду). Я обвел глазами присутствующих. Вся моя семья, кроме Тэнкредо, мои лучшие друзья, любимая девушка, Герман, Ромальо и Анжи. Все в сборе.

- Ну? – подытожил я. – Объяснит мне кто-нибудь, что, вообще, произошло?

====== Глава 77 ======

- Что конкретно ты хочешь знать? – осторожно спросил Ромальо.

- Для начала, где я находился? Что это было за здание, и почему его так неожиданно решили сносить? – спросил я.

- Это было старое здание муниципалитета, – пояснил Герман. – Снос его давно был запланирован в моей фирме. Я назначил его на сегодня, но, со всей этой нервотрепкой, совершенно забыл. Так что на тот свет ты едва не отправился по моей вине. Прости. В общем, с час назад мне позвонил бригадир и сообщил, что они с рабочими уже на месте. Меня чуть удар не хватил. Я попытался все отменить, но тот парень просто ничего не понял. Тогда я сам туда поехал и остановил снос.

- Так это были вы? – охнул я, вспомнив крики, которые мне слышались.

- Именно, – ответил друг моей мамы. – В первые секунды даже подумал, что опоздал.

- А как вам, вообще, стало известно мое местонахождение? – спросил я.

- Вот, над этим мы с Энрике и работали, – заявил Герман. – Он у тебя – гений!

- Вовсе нет, – скромно покачал головой тот. – Просто беспокоился за Федерико…

- А можно короче? – фыркнул я.

- Короче, в твоем кулоне скрыто нечто вроде поискового маяка, – признался мой почти-брат.

- Вроде ЧЕГО?! – возмутился я, машинально схватившись за знакомый прямоугольник свободной рукой.

- Прости, – смущенно опустил глаза Энрике. – Если тебя это как-то утешит, то у Деметрио с Росанной они тоже есть.

- Это понятно, – отмахнулся я. – Они ведь одинаковые. Но как…

- Сейчас расскажу, – вздохнул мой почти-брат. – Помнишь тот случай в детстве, когда тебя похитили, а ты, по удачному стечению обстоятельств, сумел отправить мне sms?

- Ну, помню, – кивнул я.

- С того случая все и началось, – продолжил Энрике. – Я больше не хотел полагаться на случай, поэтому связался со старым знакомым – гениальным хакером. Он связал в один четыре микрочипа. То есть, при помощи одного из них, можно вычислить местонахождение остальных трех.

- Поэтому ты велел нам никогда их не снимать? – догадался я. – Понятно. И как ими пользоваться?

- Да очень просто. Нужно открыть кулон. Там внутри лежит такая маленькая штучка. Нужно поставить ее в телефон на место обычной sim-карты. Автоматически включается особая программа, с точным местоположением трех других чипов. Я сбросил полученные данные на стандартную электронную карту Буэнос-Айреса – и все готово.

Я в шоке теребил кулон-маяк. Знакомая гладкая прохладная поверхность… Я ношу его, не снимая, уже пять с лишним лет, а теперь выясняется, что все это время у меня на шее висело гениальное электронное устройство!

- Значит, – медленно произнес я, – значит, все, что ты тогда говорил по поводу талисмана… по поводу того, что он символизирует… Все это было ложью?

- Ты так не думаешь, – покачал головой Энрике, слегка улыбаясь.

- Ладно, ты прав, – сдался я. – Как всегда, тебе удалось меня раскусить, брат. И все-таки, почему я ничего не знал об этом маяке?

- А мы тоже ничего не знали, – встрял Деметрио. – Он все рассказал нам, когда переносил данные на компьютер.

- Да, – подхватил его брат. – Я решил, что так будет лучше. Сам подумай. Зная о маяке, что бы ты делал при всякой опасности?

Я подумал пару секунд, а потом вздохнул:

- Хорошо. Ладно. Я бы каждый раз оставлял его дома, чтобы ты не пострадал, если вздумаешь меня спасать.

- Вот именно, – восторжествовал Энрике. – И поэтому я решил, что лучше сохранить это в тайне до поры до времени.

- А как же один из пунктов нашей клятвы? – изогнул бровь я. – Мы ведь обещали никогда не держать друг от друга секретов!

- А я их и не держал, – возразил мой почти-брат. – Я намекнул, только очень тонко, и ты ничего не понял. Вот, вспомни тот день, когда я подарил эти кулоны тебе, Деметрио и Росанне.

Я послушно прикрыл глаза, воскрешая в памяти картину пятилетней давности. Это было, примерно, через месяц после моего похищения. В тот день, мы с Деметрио и Росанной собирались вместе делать уроки у них дома. Обычное дело. Энрике тогда сидел в гостиной и, стоило нам зайти, велел присесть. Мы послушались, а он вдруг протянул всем троим по кулону. Четвертый уже висел у него на шее.

- Ох! – восхитился я. – А это в честь чего?

- В честь нашей дружбы, – улыбнулся Энрике. – Сегодня ровно год с того дня, как ты спас Росанну. Это – талисман нашей дружбы. Он в виде четырехугольника, и нас тоже теперь четверо. Без четвертого угла это будет совсем другая фигура, верно? Так пусть он символизирует и нашу неделимость! Только уговор: всегда носите эту штуку на шее. Где бы вы ни были, что бы с вами ни происходило. И я всегда приду вам на помощь.

Тогда я был слишком доволен, чтобы осмыслить последнюю фразу друга, но теперь…

- Да, верно, – согласился я, открыв глаза. – Ты говорил. Прости. И я не сомневаюсь, что ты говорил правду и по поводу четырехугольников, которые без одного угла становятся совсем другими.

- Наша жизнь опустела бы без тебя, брат, – добавил Энрике и хлопнул меня по плечу.

- Сентиментальное представление окончено? – холодно осведомилась тетя Агнесса. – Тогда скажите, в чем вы подозреваете моего сына!

- Да, – констатировал Герман. – Наступил наиболее неприятный момент разговора.

- Мы не подозреваем его, тетя, – покачал головой я. – Уже нет. Теперь мы открыто обвиняем его. А для того, чтобы узнать, в чем, вам нужно услышать всю историю.

- Так рассказывайте, – поторопил нас дядя Просперо.

- Думаю, начать следует с простого тезиса, – встряла моя мама. – Тэнкредо пытался убить Федерико.

- Что-то подобное ты уже говорила сразу, как только пришла сюда, – гордо вскинула голову тетя Агнесса. – Но мы поверим в это только при наличии неопровержимых доказательств.

- А разбитое лицо Федерико таким доказательством не является? – изогнул бровь Ромеро.

- Нет, – покачала головой моя тетушка. – Еще неизвестно, кто ему его разбил.

- Так, понятно, – возвела Рената глаза к потолку. – Пусть он все расскажет, а там посмотрим.

И я начал говорить. Поведал о звонке мамы, о фургоне, о прыжке через забор и обо всем прочем. Конечно, рассказывал я только в общих чертах, не упоминая ни о своих мыслях, ни, тем более, о чувствах. И, уж конечно, я умолчал о поцелуе Виолетты. Хотя, те, кто этот поцелуй видели, дружно хитро на меня посмотрели. Мы с Виолеттой неловко переглянулись, но благополучно пропустили этот фрагмент. О нем мы поговорим позже, без свидетелей. Тогда девушка сможет благополучно отшить меня, причинив невыносимую боль… Короче, я описал погоню, звонок Германа, но замялся, не решаясь сообщить о пуле. Впрочем, мне и не пришлось ничего говорить. На то Энрике и был моим лучшим другом. Он в мгновение ока все понял и спросил:

- Ты отвлекся, и в тебя попали, да?

Я кивнул. Рука Виолетты дрогнула в моей ладони.

- Но ты ведь был в бронежилете! – встрял Герман.