— Держись, — прошептал он, — я вытащу тебя отсюда.
Он посмотрел через ее плечо, она повернулась, чтобы последовать его взору. Она смотрел в сторону Бернетта. Вампир кивнул, как будто давая разрешение на уход.
Она не могла спокойно дышать, пока они вышли из зала. Рука Дерека оставалась на месте, как будто он не хотел ее отпускать. Она уже хотела возмутиться этому, но успела признаться самой себе, что ей это нравилось. Однако правила приличия доминировали. Она мягко высвободилась и отошла в сторону. Она посмотрела в его зеленые глаза, в которых было сочувствие и нежность.
— Извини, — сказала она.
— За что? — спросил он.
За все. За те ощущения, которых не стоило испытывать.
— За то, что тебе пришлось меня спасать. Это было безумием. Я должна была сама справиться с этим. Просто, они смотрят на меня, как будто я…
— Особенная? — спросил он, ухмыльнувшись.
— Нет, будто я урод.
Он покачал головой.
— Они не думают, что ты какой-то там «урод». Им просто интересно. А вот то, что ты понравилась какому-то вампиру, это, конечно, ни в какие рамки не лезет.
— Может быть, когда я узнаю точно, кто я, мне не будет так сложно.
Но она знала, не так ли? Она была Хамелеоном. Она сама начала сомневаться, значит, и другие тоже?
Брови Дерека поползли вверх.
— Значит, ты до сих пор не веришь, что ведьма?
— Не совсем, — сказала Кайли.
Он кивнул.
— Хорошо, что все проясниться завтра, верно? Когда твой дедушка приедет.
Вот тогда она вспомнила, что не рассказала ему о нем. И о том, что ее родственники превратились в туман. Она только собралась с мыслями, как почувствовала холод. Она увидела, как кто-то начал материализоваться рядом с Дереком. Знакомая женская форма приняла облик Ханны.
У Кайли перехватило дыхание от того, что призрак выглядел как зомби. На ней было бежевое платье, оно было изорвано в клочья и испачкано. Ее волосы безжизненно висели. Часть ее скулы была повреждена. Кожа висела, черви перемещались из ее ушей к носу.
Кайли, инстинктивно, сделала шаг назад.
— Пожалуйста, не надо опять — сказала Ханна с паникой в глазах.
— Что? — спросила Кайли, пытаясь не пятиться от нее и ее червей.
— Кайли? — спросил Дерек к ней и черви уже сыпались на его грудь.
Кайли отмахнулась и затрясла головой.
— О, ясно — сказал Дерек.
Он отошел в сторону, не от того, что боялся, а чтобы дать ей пространство. Кайли сосредоточилась на Ханне. Она сидела, обнявши саму себя. Она слышала звуки из обеденного зала. Ханна смотрела через ее плечо, в сторону этого зала. Затем, в ее лице появилась паника.
— Нет, — пробормотала она, из ее рук выступили кости.
Она схватила кайли за плечи и черви облепили ее с головы до ног.
— Не снова! Не снова! — кричала Ханна.
Волна холода накатила на Кайли, она даже забыла про червей. Она чувствовала, как ее мозг замораживался.
— Все в порядке? — спросил, подошедший ближе, Дерек.
Холод не позволял Кайли дышать. Она хотела кричать, но чувствовала, что ее горло сдавило. Перед глазами появились черные пятна, она чувствовала, что ее ноги подкосились. До нее дотронулся Дерек, и к ней полилось тепло, головокружение исчезло. Моргая, она увидела, что Ханна все еще стояла рядом.
Кайли вздохнула и попыталась вырвать из себя предложение.
— Что «не снова»?
Ханна не отвечала, даже не смотрела в ее сторону. Дерек выглядел обеспокоенным.
— Слушай, мне нужно знать, что ты хочешь, чтобы я смогла тебе помочь. Пожалуйста, ответь мне.
Но дух будто испугалась ее и исчезла.
Дерек убрал руку с ее плеча.
— Все в порядке?
Кайли кивнула, радуясь, что чувствовала тепло его руки, затем повернулась, пытаясь увидеть, кто выходил из зала, может быть, в этом была причина отсутствия Ханны. Около двери стояли Бернетт и пара новых студентов.
— Это была Ханна? — прошептал Дерек.
— Да, — сказала кайли, все еще пытаясь собраться с мыслями, что имела в виду сестра Холидей.
— Ты действительно в порядке? — спросил он.
Она прикоснулась к своему горлу.
— Да, я просто не знаю, что должна делать.
— Я не знаю, поможет ли тебе это, но я узнал, где работала М. Кара.
— Где? — спросила Кайли.
— Когда ты сказала, что она может быть отсюда, я погуглил и нашел все кафе, которые находятся рядом. Я нашел несколько фотографий кафе, они были в старой газете, название — Cookie’s Café (далее Кафе Куки — прим. переводчика). Оно находится прямо на улице Павших. Ты когда-нибудь была там?
— Нет, я не… стой. Да, моя мама возила меня туда, оно выглядело, как старый дом. Там я увидела его…в мундире.