Выбрать главу

— Кто это? — спросила Кайли.

Холидей покачала головой.

— Это Блейк.

— Какой еще Блейк? — спросила Кайли, почему-то уверенная, что он был ключом ко всему.

Он был тем, кто сделал Холидей больно? Холидей была в опасности? Ее жизнь была в опасности?

Гул воды стал не так отчетливо слышен, потому что кто-то шлепал по воде к ним. Кайли и Холидей перевели взгляд на того, кто создавал столько шума в этой идиллии.

Бернетт, который ранее стоял на страже, бежал к ним, на его лице была паника. Его одежда была мокрой, а черные волосы были разбросаны по лбу. Вода с волос стекала по его лицу.

— Куда она ушла? — спросил он.

Его глаза кого-то искали, но потом, его зрачки неожиданно расширились. Он явно был чем-то озадачен.

— Ты же была там…бежала. Как ты успела?

— Что? — спросила Холидей.

Бернетт стоял около них, его кожа стала бледнее, чем обычно, казалось, он увидел призрака. И тут Кайли поняла, что именно его он и увидел. Бернетт видел Ханну.

Вот черт!

Он не мог чувствовать их запах, но он смог увидеть ее.

— В смысле я «бежала»? — спросила, снова, Холидей, положив свой сотовый телефон обратно в карман, — ты говоришь какую-то бессмыслицу.

Кайли не знала, что ее заставило сделать это, но она посмотрела на Бернетта и покачала головой, показывая, что он не должен говорить Холидей, что только что увидел.

Он открыл было рот, но успел захлопнуть его, потому что увидел знак Кайли.

Она снова покачала головой, давая понять, что это не было тиком. Он снова посмотрел на Холидей. Затем, как будто сам был в шоке, сказал:

— Я думал, что услышал, будто ты звала меня.

— Нет, — ответила Холидей, — я не звала.

— Отлично, — ляпнул он и в мгновение ока проскочил через стену воды.

Холидей уставилась широко раскрытыми глазами на то место, где только что стоял Бернетт.

— Честно говоря, я готова отсечь себе голову, но я никогда не видела, чтобы кто-нибудь, кого не звал Водопад, смог бы сюда зайти.

Кайли пыталась сообразить, что бы такого сказать Холидей, но потом она вспомнила про телефонный звонок, и выражение лица Ханны, когда она бросилась в ту же сторону, что и Бернетт. И она поняла, что Ханна говорила про того, кто звонил Холидей.

— Кто такой Блейк? — спросила она снова.

***

— У тебя не назначена встреча с одним из новых учителей? — спросил Бернетт Холидей, спустя пятнадцать минут.

Они шли в сторону поляны, которая была в лесу, скрывающая Водопад.

— Почему бы тебе не вернуться в офис, а я бы проводил Кайли до ее дома?

Кайли понимала, что хочет от нее Бернетт. Навряд ли он теперь оставит ее в покое. Она понимала по цвету его глаз и напряженному молчанию, что допрос не пройдет так уж легко.

— До встречи осталось полчаса, так что ты можешь заняться своими делами, — сказала Холидей, изучая Бернетта с любопытством в глазах.

По дороге назад она спросила его о его способности ходить сквозь Водопад. Он ответил, что не особо задумывался об этом, хотя его глаза говорили о другом.

Он отвернулся от них и они следовали дальше в полной тишине.

Кайли пыталась понять тайну, связанную с Блейком. Она кусала свою губу от напряжения, пока из нее не пошла кровь. Она спросила Холидей о нем, а та лишь ответила, что он был тем, с кем она когда-то общалась. Эта информация ничем не помогала, и она расспросить о нем подробней. Знал ли Блейк ее сестру близнеца? Мог ли этот Блейк сделать что-то с Ханной? Например, убить? Стоит ли рассказать Бернетту о Блейке на всякий случай?

Ох, она еще сильно беспокоилась о допросе Бернетта.

— Ну, — сказал Бернетт, — я с удовольствием провожу Кайли до дома, а ты, все-таки, иди и отдохни.

Холидей выглядела вполне расслабленной, но все-таки что-то ее тревожило. Она с вопросом посмотрела в сторону Кайли, как будто считала, что вампир ведет себя немного странно. Кайли пожала плечами в ответ.

— Хорошо, — сказала она и пошла в сторону офиса.

Кайли начала шагать в сторону дома и сделала сама для себя ставку на то, как быстро Бернетт перейдет к делу. Одна минута? Или все-таки две?

— Жду твой рассказ! — сказал он, спустя двадцать секунд.

Похоже, она все-таки переоценила его терпение. Он остановился, преградив ей путь и посмотрел на нее. Он выглядел очень озадаченным.

— Кто, черт возьми, выглядел как Холидей на том Водопаде? Это твой ведьминский дар?

Кайли замешкалась, не зная, как ответить. Она вспомнила, что почувствовала, когда узнала, что весь остаток жизни будет общаться с духами.

— Я ничего такого не делала, — ответила она.

— Тогда кто это был? — потребовал он, — И почему ты держись все в тайне от Холидей?

Кайли молчала.

— Ну же, Кайли! Я хочу получить ответы. И не забывай, что я могу распознать ложь.

Она вздохнула и выпалила.

— Это была сестра-близнец Холидей.

Его лицо выглядело изумленно.

— У Холидей есть сестра близнец?

Кайли кивнула.

Бернетт посмотрел куда-то в сторону и снова на нее.

— Почему она никогда не говорила о ней? — спросил он, по его лицу пробежала волна разочарования, а затем, он ответит сам себе, — потому что она не посвящает меня ни во что.

Его взгляд метнулся обратно на Кайли.

— Но подожди, как она могла пробраться сюда, ведь здесь везде сигнализация? Я проверял свой телефон, когда возвращался в лагерь. Сигнализация может не сработать только из-за плохой погоды, так что я не думаю, что она могла бы как-то взломать систему.

— Она не делала ничего такого, потому что она…

Она не знала, как найти простой способ сказать это. Она пыталась подобрать правильные слова.

— Она…должно быть…, - продолжил Бернетт, — черт, да как же?

— Он мертва, — сказала Кайли, чувствуя его давящий взгляд, — сестра Холидей — призрак.

Глава 19

— Она…мертва? — отозвался голос Бернетта, — Что? Как? Как это произошло?

Кайли почувствовала теплоту, понимая, что он всегда переживал за Холидей. Его зрачки расширились, в глазах отразилась паника, губы сжались.

— Нет! Она не могла бы…потому что я не смог бы… — начал говорить он и затряс в отчаяние головой, — нет.

— Это не так уж сильно отличается от того, что ты чувствуешь чей-то запах, и ты уже знаешь, что чувствуешь их, — сказала Кайли, надеясь, что слова успокоят его.

— Это чертовски по-другому, — ответил он и взъерошил волосы рукой, — как я могу… я вампир и мы не… мы не видим духов.

— Я знаю. Я помню, что говорила на этот счет Холидей, — ответила Кайли и сделала паузу, — что еще более странно, так это то, что ты увидел ее, хотя, как правило, только человек, который разговаривает с определенным духом, может его видеть. Я не вижу духов Холидей, а она не видит моих. Так почему ты видишь Ханну?

— Я не должен видеть никого из них! — крикнул он, — Я вампир. Очень и очень немногим дается какой-то второй вид сверх сил.

Кайли попыталась посмотреть паттерн Бернетта.

— Может ты и не на сто процентов вампир. Твоя пра-пра-пра бабушка могла быть гибридом, поэтому это могла отразиться на тебе, спустя десятилетия, — сказала она и пожала плечами.

— Да, — пролепетал он.

Она посмотрела на него с сопереживанием.

— Но, учитывая, что я пережила за все это время, я поняла, что твой паттерн объясняет не все.

Он посмотрел на Кайли, как будто она превратилась во что-то неадекватное.

— Это случилось только с тобой.

— Да, иногда кажется, что это именно так, — сказала она, пытаясь спрятать улыбку на лице.