Выбрать главу

— Кого найти? — спросила Кайли, пытаясь разобраться, что к чему.

— Блейк, — ответил Бернетт, — и «нет».

Он посмотрел на Холидей.

— Я оставил сообщения на автоответчик, сказал, что нам надо поговорить.

— Должна ли я ему позвонить? — спросила Холидей.

— Нет, — отрезал Бернетт.

Он посмотрел на Кайли.

— О ком ты говорила, когда я вошел? Кто ушел?

Холидей взглянула на Кайли, и она смогла увидеть в глазах Холидей сообщение, которое говорило о том, что она предоставляет ей сделать выбор самостоятельно. Кайли знала реакцию Бернетта по этому поводу, поэтому собиралась сказать неправду, но понимая, что может стать камнем преткновения между ним и Холидей, решила сказать правду. Она не хотела врать ему, когда они стали ближе друг к другу.

— Ты будешь расстроен, — сказала она.

— Насколько? — спросил он.

***

Оказалось, Бернетт был очень растроен. Кайли была рада, когда, спустя час, Дерек появился и они вчетвером уехали в кафе. Она надеялась, что они смогут узнать что-нибудь о М. Кара.

Когда Бернетт и Холидей зашли в кафе «Печенье», Дерек придержал для нее дверь, но они не зашли внутрь.

— Все в порядке?

Он, очевидно, придерживался веселого настроения Бернетта. Хотя, Кайли не была уверена, что это связано с предстоящей взбучкой с Блейком.

Посмотрев на стеклянную дверь и увидев Бернетта, смотрящего на них, она вспомнила их предыдущий разговор.

— ФРУ — не враг, — наставил он, когда Кайли напомнила ему о причине неудовольствия ее дедушки.

— Это ты не враг, — сказала Кайли, — но я все еще не уверена насчет ФРУ. И, хотя я знаю, что ты не хочешь признаться самому себе, но ты бы не прятал тело моей бабушки, и не удерживал в тайне некоторые факты, если бы полностью им доверял.

Бернетт не стал спорить с этими доводами, но Кайли не смогла бы убедить его полностью. Он явно разрывался между лояльностью Тенистого Водопада и своей лояльностью к ФРУ. Но Кайли не стала переживать по этому поводу, она доверяла ему. А вот доверие дедушки и бабушки — это уже другой вопрос.

Дерек прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание. На нем, сегодня, были его любимые джинсы и грязная зеленая футболка.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Ну, как сказать… — прошептал Дерек, наклонившись к ней, и задев ее плечом.

Она была немного обеспокоена его близостью. Или ее беспокоило его прикосновение? Она оттолкнула лишние мысли в сторону и потянулась рукой к стеклянной двери. У нее было какое-то сумасшедшее чувство, что за ними кто-то следит. Следящий был где-то рядом, но Дерек заслонил ей вид на улицу.

— Так все в порядке? — спросил он.

— Нет.

Сказала она и немного отодвинулась в сторону, чтобы увидеть, что происходит вокруг. Но исходившее ощущение слежки исчезло. Может это были ее дедушка и тетя? Она посмотрела вокруг, оглянулась направо и налево. Вокруг были старые дома, которые стали сувенирными магазинами, а старый красный камбуз (помещение на судне, соответствующим образом оборудованное и предназначенное для приготовления пищи — прим. пер.) служил теперь барной стойкой.

Теперь она могла бы понять, кто смотрел на нее все это время, но никого не видела. И ничего.

Поэтому, она развернулась и вошла внутрь кафе, который был полон народа. Здесь царил запах ароматного бекона. Она не могла оценить запах прекрасный жареного бекона. Вот тебе и недостатки вампирской жизни.

Вдоль стен стояли столики, за которыми сидели уставшие от прогулок голодные люди. В помещении стоял звон вилок и переговоров посетителей.

Во всем кафе был всего лишь один пустой столик. Около них прошел официант, который нес поднос с едой, от которой пахло корицей.

— Это та же самая униформа? — спросил Дерек, когда решил занять пустующий столик.

— Да, — ответила Кайли, которая надеялась вычислить убийцу.

Другая официантка, на бейджеке которой было написано — «Крис. Г.», подошла к их столику, чтобы принять заказ.

— Вы готовы сделать заказ? — спросила Крис Г., но, прежде, чем они смогли ей ответить, она махнула в сторону другого стола, — Одну минуту.

— На самом деле, — сказал Бернетт, — мы пришли сюда в надежде, что получим информацию по поводу девушки, которая работала здесь официанткой, ее имя М. Кара.

— О, — сказала она и ушла.

— Ну, и что? — нахмурился Бернетт, смотрящий ей в след.

— Эй, Кара, кто-то хочет поговорить с тобой.

Бернетт, Холидей и Дерек повернулись и посмотрели на Кайли.

— Она не может быть живой, — сказала Кайли, — поверьте мне, она мертва.

Затем, к ним подошла хорошенькая блондинка, с бейджеком, на котором было написано «М. Кара».

— По-моему, она выглядит вполне живой и не холодной, как труп, ну, лично для меня, — сказал Дерек, — я бы даже сказал, горячей, — продолжил он, и покраснел.

Глава 28

Кайли открыла было рот, собираясь сказать, но она сама не знала, что собирается сказать.

— Привет, Кара, — заговорил Дерек, косясь на Бернетта, как будто пытаясь убедиться, что он возьмет, в итоге, инициативу на себя.

Бернетт кивнул и продолжил.

— Мы бы хотели получить информацию о девушке по имени М. Кара.

Она показала на свой бейдж.

— Я Кара М. М. значит Мюллер.

Кайли изучала лицо официантки и попыталась сравнить ее с духом. Это явно была не она. Она пыталась вызвать в памяти ее портрет. Они были похожи тем, что у них у обоих были светлые волосы и голубые глаза.

— Я сожалею, — сказал Дерек, — но нам казалось, что М. Кара здесь больше не работает.

— Ну, я все еще здесь. С тех пор, как мне исполнилось пятнадцать, то есть, два года. А что случилось?

— Была ли здесь еще одна М. Кара?

Кайли старалась не пялиться на нее, но отчаянно желала узнать правду, не могла остановиться.

— Нет, — сказала девушка и посмотрела на Кайли, — о чем это вы?

Кайли заметила, что бейджик официантки был почти что откреплен и еле держался на униформе.

— Что произойдет, если вы потеряете свой бейдж?

Кара стрельнула глазами в заднюю часть кафе.

— Наш менеджер чертова корова.

— А что бы Вы сделали, чтобы ваш менеджер не превратился в чертову корову? — спросила Кайли, наклонившись вперед.

— Что вы имеете в виду? — спросила Кара.

— Она имеет в виду, что будет, если менеджер узнает, что Вы взяли бейдж другого человека? — спросил Дерек.

Официантка наклонилась вперед, словно боялась, что кто-нибудь может услышать.

— Менеджер ничего не знает. Но я не могу понять, Вам то какая разница? — спросила она, улыбнувшись Дереку.

Как будто…ну, как будто он был симпатичным парнем, а она была милой блондинкой. Они и были ими. Кайли нахмурилась.

Холидей коснулась руки девушки. Без сомнения, она пыталась успокоить ее магией, в надежде на то, что та расскажет им все, что знает.

— Кто-нибудь из ваших официанток…не исчез?

Кайли увидела, как Бернетт наклонил голову, чтобы услышать, лжет ли она им. Кайли сделала тоже самое.

— Они часто исчезают. Босс иногда бывает конкретным придурком, — сказала Кара.

И это была правда.

— Кто-нибудь уехал? Или официально уволился? — спросила Холидей.

Кара замолчала.

— Да, была такая девушка. Синди…Не могу вспомнить фамилию.

— Разве Синди когда-нибудь брала Ваш бейдж? — спросил Бернетт, включаясь в разговор.

— Синди была блондинкой? — задала еще один вопрос, Кайли.

— Да, — ответила Кара Бернетту, а затем сосредоточилась на Кайли, — Да и в этом случае. А что?

Благодаря случайным прикосновениям Холидей и улыбкам Дерека, девушка ответила на все их вопросы о Синди. Прежде, чем она ушла, Бернетт спросил, был ли здесь босс.

Кара заметно занервничала.

— Я сделала что-то не так?

— Нет, — заверил ее Бернетт, — но Вы не могли бы дать ему знать, что мы хотим поговорить с ним? — сказал он, вытащив бумажник и показав ей значок.