Приняв молчание Тима за согласие, Трент обратился к нему почти дружески:
- Давай-ка забудем обо всем этом, Паркер. Возвращайся к своей работе, а мы возьмемся за свои дела. Приглядывай за салуном и не мешай Морану. Я полагаю, вы еще сработаетесь. Ты ведь не стремишься и дальше портить с ним отношения? спросил мэр с надеждой.
- Мы с ним немного поцапались, джентльмены. И Флэшу немного нездоровится...
Трент нахмурился:
- Плохо, очень плохо. У Флэша скверный характер. Он тебе этого не простит. Тебя ждут трудности...
- Вовсе нет, - сказал Тим. - Дело в том, джентльмены, что я на вас больше не работаю.
Трент помрачнел.
- Ты не можешь бросить работу. Мы заплатили тебе хороший аванс!
- Слишком хороший, - возмутился банкир.
- Это просто воровство! - завопил судья.
- Как вы - так и я, - ответил Тим.
Мэр смотрел на него с ненавистью:
- Ты сам сделал выбор, Паркер, - сказал он. - Может, ты и прав. Но предупреждаю: убирайся из Мэд-Ривер! Отныне в нашем городе жизнь тебе не гарантирована.
- Можно подумать, свет для меня клином сошелся на этой дыре!
- Просто убирайся отсюда - вот все, что я тебе скажу, - не успокаивался Трент. - И не надейся, что это сойдет тебе с рук. Ты ведь уедешь, не расплатившись с долгами, и я постараюсь, чтобы тебе было нелегко подыскать другую работу.
- Это меня не волнует, - ответил Тим.
Держа руку на кольте, он попятился из офиса, быстро спустился к выходу, отодвинул засов на двери и вышел. Но успел сделать лишь три-четыре шага, как услышал у себя за спиной шорох. В следующее мгновение его револьвер был выбит, и чьи-то мощные руки стиснули Тиму горло.
- На этот раз ты не такой прыткий! - прорычал противник, и Тим узнал голос бармена Герби. Так вот кого Моран послал рассчитаться с ним...
Рассчитав свои силы, Тим пнул великана ногой в пах. Бармен взревел от боли и ярости. Хватка его ослабла. Мгновения хватило Паркеру, чтобы вывернуться из смертельных объятий и отступить в темноту аллеи.
Великан не отставал от него, но в открытом бою преимущество было за Тимом. Великан не успевал отвечать на быстрые удары. Атака, один-два стремительных выпада - и Тим проворно отскакивал. Мощные удары неповоротливого бармена оставались, по большей части, без адреса. Наконец, удар Тима пришелся Герби прямо в подбородок. Со слабым стоном он рухнул на колени. Тим продолжал осыпать ударами его голову. Конец наступил скоро: бармен завалился на бок и больше не двигался.
Тяжело дыша, Тим зажег спичку, отыскал свои револьвер и шляпу и быстро пошел по аллее.
Да, в Мэд-Ривер ему будет трудно выжить. Нет смысла тут оставаться. Вот только разобраться с кое-какими делами... В платной конюшне Тим взял лошадь и поскакал к особняку Сэма Смита.
Сонный слуга-индеец открыл гостю, и Тим решил не беспокоить хозяина дома до утра.
Утром огромный особняк казался пустым и безжизненным, и Тим подумал, что Смит где-то в отъезде. Но тут старый старатель неожиданно вынырнул из какого-то закоулка своей роскошной берлоги.
- Рад тебя видеть, - приветствовал старатель Паркера. - Ну, как твоя работа?
- Я теперь человек свободный, - сказал Тим. - Прошлой ночью я вышел из дела.
Сэм Смит присвистнул:
- Я думаю, это не доставило удовольствие Тренту и его партнерам.
- Они очень расстроились.
- Трент - опасный враг, - предупредил старик.
- Я знаю.
- Но ты ведь ушел от него не без причины?
- Флэш Моран продавал виски краснокожим, хотя я это запретил.
- Так вот что заставило тебя уйти...
- Я думал, передо мной хотя бы извинятся.
- Что же сказал Трент?
- Что в Мэд-Ривер - не тот климат для моего здоровья.
- Он прав, - согласился старик. - Теперь твоя жизнь не будет стоить здесь и цента.
- Я прекрасно управляюсь с оружием, если на то пошло, - напомнил Тим.
- Ты не знаешь, какой властью обладают эти люди. Ты - не чета им и их убийцам.
- Я и сам был одним из них. Вспомни-ка.
- Конечно. Но теперь ты - не "один из них", а просто один. Затаись на время. Останься-ка здесь. Ты умеешь играть в шашки?
- Немного.
- Отлично. О, давненько я ждал, с кем бы сыграть... Можешь оставаться у меня, сколько захочешь.
Тим покачал головой:
- Спасибо, но я тронусь дальше.
- Вот уж не думал, что ты приехал только за тем, чтобы сказать мне это, расстроился старик.
- Я хотел сказать тебе - до свидания. Ты был первым из тех, с кем я познакомился по пути сюда. Не хочется уезжать, не поговорив с тобой.
- Право, приятно это слышать, сынок. Только лучше бы ты остался. Мне так одиноко в этом огромном замке...
- Могу себе представить, - сказал Тим. - Может, иногда я буду возвращаться, чтобы пожить с тобой здесь...
- Я буду ждать.
- А сейчас мне надо вернуться в город и повидаться еще кое с кем, - сказал Тим.
Старик хитро подмигнул ему:
- А "кое-кто" - это та хорошенькая малышка-блондинка, что была в дилижансе?
Тим улыбнулся:
- Ты прав. Хочу попрощаться с Сабриной и ее отцом. Они - прекрасные люди. Этому городу повезло, что они поселились тут.
- Да. Я тоже так считаю. Но не думаю, что преподобный отец продержится здесь долго. Он не сможет устоять против беззакония в городе, где правят подобные Тренту.
- Если порядочные люди объединятся, они смогут провалить Трента на выборах...
- Ни один не отважится пойти против него. Может быть, кроме меня. Но голосовать за меня они не будут, потому как вообразили себе, будто я сумасшедший.
Тим рассмеялся:
- Может быть, сумасшедший мэр - это как раз то, что нужно Мэд-Ривер?
- Я еду в город вместе с тобой, - объявил Сэм Смит. - Устал я разговаривать сам с собой в окружении этих индейцев.
- Поехали, если хочешь, - сказал Тим. - Но я для тебя - опасная компания, если Трент решит начать на меня охоту.
- Я рискну. Между прочим, я еще не разучился нажимать на курок, - сказал старик и тут же перепоясался ремнем с шестизарядным кольтом.
Это произвело на Тима впечатление.
- Тебе идет, - сказал он.
Странная получилась пара: старый старатель верхом на муле плелся позади лошади, на которой ехал Тим, и пыль клубилась между ними так, что временами Тим просто терял спутника из виду. До Мэд-Ривер они добрались лишь после полудня. В городе было тихо.