Для Лиз настали сложные времена. Теперь она не только не могла позволить себе какие-то путешествия по другим странам, но даже ненадолго отлучиться из дома. Эдвард сильно нервничал, когда жены не было рядом. Элизабет давала ему лекарства, поправляла постель, меняла бельё, кормила мужа с ложечки. Ведь, кроме Лиз, больной никого не подпускал к себе. Правда, они практически не разговаривали друг с другом. Тем не менее, проснувшись, мужчина в первую очередь требовал, чтобы к нему пришла супруга. Из-за болезни и своего беспомощного состояния мистер Миллер стал очень раздражительным. Но больше всего Элизабет страдала из-за неожиданно проявившихся садистских наклонностей Эдварда.
Обычно это происходило после того, как муж начинал говорить с ней ласковым голосом. Когда это произошло впервые, Лиз обрадовалась, подумав, что Эдвард хочет освободить её от клятвы верности, которую она ему дала перед их бракосочетанием. Элизабет неприятно было вспоминать об этом. Но мистер Миллер включил в брачный контракт пункт, согласно которому Лиз никогда не могла изменить супругу.
К тому времени молодая девушка уже свыклась с мыслью о жизни в роскошном особняке на Голливудских холмах. Ведь всего за десять дней Лиз стала воспринимать, как нечто само собой разумеющееся, вид из своей спальни на океан, а из гостиной — на Лос-Анджелес. Но помимо этого к её услугам была прекрасно обученная прислуга. В любое время Элизабет могла искупаться в бассейне, а также обойти лучшие магазины города. И отказываться от столь комфортной жизни Лиз не хотела.
— Подумаешь, в моей жизни не будет секса! — думала в те дни молодая девушка. — Без секса можно обойтись. Но ни один красавчик не способен будет дать мне то удовольствие, которое я испытываю, зная, что могу спокойно тратить любые суммы. Кроме того, Эдвард так стар, что я успею насладиться сексом после его смерти. Он всё равно не узнает об этом.
Однако Эдвард оказался на удивление живучим человеком. Несмотря на то, что он много работал, мистер Миллер никогда не жаловался на усталость. Напротив, иногда за обедом, будучи в хорошем настроении, он с удовольствием рассказывал жене об успешных сделках. Ведь бизнес интересовал его больше всего на свете. Также Эдвард любил поесть, хотя при этом отличался сильной худобой. После обеда он выпивал бокал вина и выкуривал сигару. Но эти не самые лучшие привычки не сказывались на здоровье пожилого джентльмена.
Это немного беспокоило Элизабет, которая в своё время так легко согласилась хранить ему верность, поскольку была уверена в том, что её старый муж долго не проживёт. Нет, Лиз была от природы доброй девушкой. Но, как всякий человек она переживала больше всего за себя. К тому же с Эдвардом у неё никогда не было тёплых отношений. Проживая в одном доме, они оставались друг для друга чужими людьми.
Чего хотят все женщины?
Возможно, мистер Миллер догадывался о тайных мыслях своей молодой жены. Потому что, когда он вдруг заболел, Эдвард спустя время начал мучить Лиз. Однажды утром он как обычно позвал к себе жену. Элизабет вошла в его спальню и увидела, что муж смертельно бледный сидит на постели. Однако при виде Лиз Эдвард взбодрился и начал вдруг ласково её расспрашивать, что она делала вчера вечером. Лиз честно призналась, что читала перед сном модный любовный роман. Мистер Миллер подробно расспросил жену, что ей в этой книге больше всего понравилось, а потом с неожиданной злостью сказал:
— Наверное, Лиззи, ты представляла себя в объятиях того смазливого парня, про которого ты мне сейчас рассказала?
— Что ты такое говоришь, Эдвард? Ничего подобного! — ответила женщина и покраснела.
— Тогда почему ты сейчас покраснела? Посмотри мне в глаза? — потребовал муж.
Элизабет исполнила его требование. Но мистер Миллер, очевидно, был настроен довести свою молодую жену до слёз. Потому что всё тем же злым раздражённым голосом он сказал:
— После того, как ты легла, Лиззи, в постель, как долго ты мастурбировала?
Собственно, это был даже не вопрос, а уточнение. Такое впечатление, будто мужчина был уверен, что его жена занималась самоудовлетворением. Лиз отрицательно покачала головой и, собравшись с силами, ответила:
— Я не занимаюсь, Эдвард, такими глупостями. И вообще, я не нуждаюсь в сексе.
— Ты не нуждаешься в сексе? — переспросил муж и зло расхохотался.
Элизабет испугалась. Что, если Эдвард сошёл с ума? Ведь он никогда не задавал ей таких интимных вопросов. Он никогда не смеялся без причины. Его вообще сложно рассмешить. Но если её предположение верно, то родственники Эдварда в будущем могут оспорить его завещание на том основании, что он потерял рассудок и не отвечал за свои действия, когда завещал всё своё состояние молодой жене.