Выбрать главу

— Тебе нравится, детка, моя пушка? — тихо спросил мужчина.

— Очень нравится, офицер! — задыхаясь от мысли, что это беспощадное орудие уже скоро войдёт в её маленькую беспомощную киску, ответила Элизабет.

Лиз сама не смогла бы объяснить, почему обращение «офицер» её ужасно возбуждает. Но тем не менее дело обстояло именно так. Возможно, униформа шерифа придавала в глазах Элизабет мужественность и сексапильность Брутусу. Неслучайно многие женщины любят в альбомах своих возлюбленных разглядывать их фото, если те когда-то служили в армии или полиции. Между тем у Лиз был ещё более захватывающий случай. Ведь она собиралась заняться любовью с настоящим шерифом, который был одет в униформу!

— Тогда поласкай немного мой член своими нежными руками? — попросил Кармона. — Я, пока ехал к тебе, Лиз, всё время представлял, как ты это делаешь. Это было так здорово!

Чуть откинув назад голову и приоткрыв свой чувственный ротик, Элизабет ласкала пенис то медленными, томными движениями пальцев, то вдруг начинала сжимать член в руках, как будто боялась его нечаянно потерять. Брутус в это же самое время ласкал спину и бёдра Элизабет.

Фигура у Лиз для женщины зрелого возраста была просто восхитительной! Хотя главное сейчас было даже не это. Кармона, который целых 15 лет отработал в департаменте полиции столицы штата Нью-Мексико Санта-Фе, видел немало красивых женщин. Яркой красивой женщиной была его жена Мария. Недаром тот парень, приехавший в округ Сьерра по рабочим делам, потерял от неё голову.

Но в Лиз Кармону привлекла не только её яркая внешность, но прежде всего сочетание скромности и бесстыдства, некоторой холодности и потрясающего темперамента. Брутус сразу же дал Элизабет прозвище Cold brew, или «Холодный кофе», который настаивается в холодной воде продолжительное время. Ведь такая женщина, как Лиз, способна взбодрить мужчину не хуже, чем этот оригинальный, тонизирующий и вкусный напиток. Конечно, шериф так называл Лиз только в мыслях.

Ещё в их первую встречу в его офисе Элизабет сразу посмотрела на него оценивающим и вместе с тем голодным взглядом. Так смотрят женщины, которых давно никто не трахал. Но при этом, когда Лиз случайно упала грудью на его стол и заметила, что он заглядывает в глубокий вырез её платья, она сначала сильно смутилась, а потом возмутилась. Кармона такое поведение женщины понравилось.

— Значит, миссис Миллер не шлюха, — сделал вывод шериф. — Хотел бы я её трахнуть!

Теперь, детка, терпи!

И вот теперь она была в его объятиях. Брутус с наслаждением тискал зрелое и податливое тело Элизабет. Почувствовав, как набухла от возбуждения её шикарная грудь, он понял, что больше ему не следует медлить. Кармона поставил Лиз у стены, напротив которой висело зеркало, чтоб она могла видеть своё лицо во время занятия любовью. Ноги уже еле держали женщину, которая непрерывно стонала от возбуждения.

— Ты хочешь, детка, чтоб я тебя трахнул? — задирая подол платья и спуская хорошенькие стринги с Лиз, спросил Брутус. Ведь ему всё ещё не верилось в реальность происходящего. Конечно, он очень хотел близости с Элизабет, но не ожидал, что это случится так быстро.

— Хочу, офицер, — прошептала изнемогающая от охватившего её желания Лиз.

— Тогда попроси меня, детка, об этом, — раздвигая её ноги, сказал шериф.

При мысли, что уже сейчас в неё войдёт большой и горячий пенис Брутуса, Лиз часто-часто задышала. Кармона мысленно похвалил себя за правильный выбор. Ведь он не раз замечал, что зрелые женщины гораздо интереснее в постели, нежели юные неопытные девушки. И если бы он встретил Лиз в более молодом возрасте, не исключено, что она его не заинтересовала. Но опытная, темпераментная и изголодавшаяся по сексу женщина была чертовски хороша!

— Вставь в меня свою пушку, офицер? — попросила Лиз. — Пусть она порвёт меня изнутри!

— Ты сама хотела этого, Лиз! — прохрипел Брутус. — Теперь поздно просить у меня пощады!

Без всяких усилий Брутус ввёл свой вздыбленный багровый член в нежную киску Лиз. Она приняла в себя его пушку так легко и естественно, как будто в их жизни это уже было. Брут был восхищён. Конечно, как всякий мужчина, он изменял иногда своей Марии, хотя любил только её. Проблема в том, что жена шерифа была весьма непредсказуемой дамой.

Будучи в игривом настроении, Мария могла устроить своему мужу романтический ужин при свечах, а потом соблазнять его в спальне эротическим бельём и даже горячими танцами. Однако иногда она требовала от Брутуса секса в самый неподходящий момент. Например, когда он опаздывал на службу. И когда муж ей отказывал, Мария мстила ему тем, что долго не подпускала Кармону к себе под разными предлогами. Брутусу не оставалось ничего иного, как искать каких-то других женщин. Нередко в этих мимолётных связях мужчина испытывал разочарование, в том числе по причинам физиологического характера.