Киска Лиз оказалась потрясающей! Она была тёплая уютная податливая. Она не пыталась поддразнить пушку Брутуса, то принимая её в себя, то как будто отталкивая, как это порой делала Мария. Она не делала одолжение мужчине. Киска Лиз с благодарностью и любовью приняла в себя мужское достоинство. Кармона готов был петь оду влагалищу Элизабет!
На этом счастье шерифа не закончилось. Прислонившись спиной к стене и ощутив теперь себя более уверенно, Лиз энергично задвигалась. Она больше не боялась нечаянно упасть на пол от изнеможения, потому что Брутус крепко держал её обеими руками за ягодицы.
В первые секунды их близости Элизабет прислушивалась к своим ощущениям. Несмотря на всё своё возбуждение и охватившее её с головы до ног желание, Лиз хотелось узнать, не подвела ли её женская интуиция? Ведь она, едва увидев в офисе шерифа крепкого и грубого мужчину, сразу подумала, что он наверняка отличный сексуальный партнёр.
Такие конкретные парни во времена каменного века трахали в тёмных, холодных пещерах на плохо выделанных шкурах женщин своего племени. Эта мысль так возбудила Элизабет, что она на секунду оробела, представив себя на месте одной из этих женщин. К счастью, беспорядок в офисе направил мысли миссис Миллер в другое русло. Практически сразу же Кармона её разозлил, благодаря чему Лиз удалось отвлечься.
Теперь она радовалась, что не ошиблась насчёт мужских качеств шерифа и наслаждалась своими ощущениями. Пушка Брутуса входила в её киску то сильными глубокими ударами, то вдруг она начинала скользить внутри влагалища, подобно лодке. Чувствовать уверенное, но мягкое скольжение пениса было приятно, сладко и очень волнительно. Ведь неизвестно, как долго скольжение члена продолжится, потому что партнёр Элизабет умело чередовал эти сладостные движения пенисом с сильными ударами. Лиз чуть не лезла на стену.
Порой Брутус почти полностью вынимал член из влагалища. В такие секунды Элизабет с трудом удерживалась, чтобы не ухватить его руками и не затолкать обратно в свою киску. А Кармона как будто дразнил её, периодически меняя силу и глубину вхождения члена со сладостным мягким скольжением внутри влагалища.
Когда в очередной раз он глубоко всадил в киску свой пенис, Лиз застонала. Ей было чуть больно, но это была волнующая и сладкая боль, которая заставляла её сильнее сжимать свои бёдра. Потому что женщине казалось, что её влагалище просто не выдержит такого натиска.
— Ты сама его просила, чтоб пушка Брутуса тебя порвала, — подумала Лиз. — Теперь, детка, терпи! — и она вновь крепко сомкнула бёдра.
С другой стороны, в эти волнующие моменты Лиз испытывала потрясающие ощущения. Ведь, когда она сжимала бёдра, женщина ещё острее чувствовала все движения пениса.
— Хорошая девочка! — сказал покровительственным тоном Кармона. — Тебя трахать, Лиз, одно удовольствие!
Элизабет, которой иногда казалось, что она не представляет из себя ничего интересного в постели, задрожала мелкой дрожью. У женщины, которая свыше двадцати лет испытывала острый сексуальный голод, закружилась голова от этих, в общем-то, простых, но по-своему приятных слов. Коротко вскрикнув, Лиз кончила. Следом за ней пришёл к финишу шериф.
Вынув пенис из влагалища, он стоял, закрыв глаза и прислушиваясь к своим ощущениям. А его партнёрша сползла по стенке на пол. Её белые кружевные стринги сползли во время близости на щиколотки и теперь болтались между туфлями. Но Лиз было очень хорошо.
Кармона первым пришёл в себя. Протянув руки, он помог Элизабет встать на ноги. Потом мужчина крепко прижал к себе Лиз и покрыл её покрасневшее от смущения и удовольствия лицо нежными поцелуями.
— Ты хотел выпить кофе, — напомнила женщина шерифу. — Но у меня подозрение, что моя кофемашина сломалась.
— Кофе это предлог, чтобы попасть в твой дом, детка, — признался Брутус. — Марк угостил меня кофе перед твоим приездом. Хотя сейчас я бы не отказался что-нибудь выпить.
— Может быть, бокал вина? — предложила Элизабет.
— Я за рулём, — напомнил ей шериф. — Поэтому мы можем выпить один бокал на двоих.
Элизабет вынула из бара бутылку красного вина и на треть наполнила вином два бокала. Глядя ей в глаза, Кармона сказал:
— Я пью за то, чтоб наше знакомство продолжилось. Я пью за прекраснейшую из женщин!