Выбрать главу

“But you have surely not sent such a wire?” “It is remiss of me,” he said impatiently, “I should have known how this would turn out. Trickery-and shoddy trickery into the bargain! We will go to Thomas Cook the courier at once and despatch a cable. Meantime, be good enough to look at the so-called poem of Lord Byron you were reading. Hold it at the window. Let the light fall upon the back of the paper at an angle and tell me what indentations you can make out.”

I stood in the window and held it at various angles, studying it through the magnifying lens.

“It is a little creased here and there, so it should be after seventy years!”

“Look for a pattern.”

“There is a very slight pattern impressed on it.”

“Indeed there is.”

“It appears to be the impression of a grid, a series of horizontal and vertical lines.”

“They suggest, do they not, that the paper has rested for some time on top of such a grid? And that means nothing to you?”

“I can’t say that it does.”

“Then the sooner we reach Messrs Cook, the sooner we shall have an answer.”

5

By that evening we had a reply from St Pancras. The so-called Vacuum Cleaner Company had been a novelty a year or two earlier with its new carpet-cleaning device, though the device itself was not new. Holmes, with his insufferable fund of arcane knowledge, assured me that it had been patented in America as early as 1869. The device had originally required two servants to operate it. One worked a pair of bellows to create a vacuum and the other held a long nozzle which sucked up dust.

My friend, intrigued as always by such eccentricities, had quoted to me an article on the subject in the Hardwareman of the previous May. This promised a cleaner operated by a motor instead of bellows. Though I had heard these “vacuum” contraptions spoken of, I had never seen one of them.

As we sat with our coffee at one of Florian’s tables in St Mark’s Square, Holmes offered his explanation.

“The indentations which you observed, Watson, were those created by the paper lying on a wire mesh.”

“Very likely. What has that to do with a vacuum cleaner?”

“To acquire so clear a pattern, the back of the paper must have been supported for some considerable time on a wire screen, held in place by clips or pegs. In addition, the gentle application of a vacuum tube would suck it back against the mesh, for as long was as necessary. Soft paper, such as this, was always made of rags and takes the impression of metal very easily.”

“But that would not alter the apparent age of the paper, surely.”

“Certainly not. What it would alter is the apparent age of the ink.”

“By the use of a vacuum?”

“Cast your mind back to the formula on the ironmonger’s receipt,” said Holmes patiently. It is a prescription for the manufacture of a small amount of iron-gall ink, used by Jeffrey Aspern, Lord Byron and their contemporaries in the 1820s. It was long ago superseded. Therefore, ask yourself why anyone should want iron-gall ink in November 1888.”

“You did not need to send a wire to a vacuum cleaner manufacture in London to learn about black iron-gall ink!”

He looked surprised.

“My dear fellow, of course not. A pair of bellows may produce a vacuum without the assistance of a cleaning device, though with more effort. The wire was merely sent to inquire whether these benefactors of man and womankind had recently supplied one of their excellent machines to Mr Howell of 94 Southampton Row, London West Central.”

“And the answer?”

“They had not.”

“Then you were wrong!”

“Not entirely. They had supplied a machine to that address. However, the customer gave his-or her-name as Mr Aspern.”

He snapped his fingers for the waiter and ordered more coffee.

“Black iron-gall ink sinks very slowly into such paper as this. As it does so, it goes rusty by reason of oxidation. If it remains black then it cannot be of any great antiquity.”

“As any schoolboy might deduce.”

“One moment, if you please! The purpose of a vacuum applied to the back of soft rag paper, long and gently while the ink is still damp, is to draw the fluid more deeply and quickly into the paper, to accelerate the ageing process. All things considered, I believe we may conclude that Byron never intended Don Juan to follow in the footsteps of Thomas Jefferson. However, I think we have followed those of the Bordereau sisters and their forger very closely indeed.”

6

On the following morning Holmes received a note, or rather a press cutting, from Lestrade. Without comment, our Scotland Yard man had forwarded a paragraph cut from the previous Thursday’s edition of the Winning Post and Sportsman’s Weekly, published for racing men by Robert Standish Siever in Pall Mall.

We are informed that the smartest mover in the village, ‘Gussie’ Howell of Southampton Row, has gone to his reward. His mortal remains were interred on Wednesday at Brompton Cemetery, attended by his creditors and the belles of Piccadilly in garters of the friskiest black silk. His elegy by the bard ‘ACS’ is currently circulating among the cognoscenti and reads as follows.

The foulest soul that lives stinks here no more,

The stench of hell is fouler than before.

A toast to his memory will be drunk by the swell mob of Romano’s in the St Leger Bar on Friday at 6pm.

“Truly dead this time,” I said.

“A pity,” said Holmes coldly, “I might have obliged him to be useful to us. After that he could have died as often and as soon as he liked.”

It was an hour or so later that we came across a final batch of papers. The letters bore dates between 1845 and 1855. There were also a number of poems, written in manuscript on octavo sheets of paper. I picked up one of these, covered in a neat and purposeful hand, devoid of the loops and curlicues of Lord Byron. It was a speech-or rather a dramatic monologue. I soon gathered that it was supposed to be spoken by the fanatic reformer Savonarola, his adieu to the council of Florence which had condemned him to be burnt.

Savonarola to the Signoria

24 May 1498

I drink the cup, returning thanks.

(The rack that turns one cripple in an hour

Draws a man’s throat to nothing with the pain.)

So let them hear me first and last,

The Florentines that keep death’s holiday…

“Robert Browning!” I said excitedly, “It can only be he. I am no expert but I would recognise the style anywhere as being his! This is surely the poem, or one of them, that was discarded from Men and Women before publication of the book in 1855.

“You are of course quite right, friend Watson,” he said rather languidly.

“I am right that we have found Browning’s lost poem?”

“No! That you are no expert.”

I was considerably put out by this and continued to read a few lines of the condemned man’s speech, which made me all the more hopeful.

Ah, sirs, if God might show some sign,

The very least, to be God’s own,

The certainty of bliss with hell beneath,

What man stands here who’d not endure my flame?

Or buy my place in pain with all he hath?

But God being not, not in that sense, I say,

Let this unworthy flesh His proxy stand…

“The tone and the style…”

“Confound the tone and the style! Any mountebank could work those up.”

Holmes was now scrutinising the neat and level lines of verse through his glass.

“Very well,” I insisted, “What of the penmanship?”

“Plausible,” he said grudgingly. “This is the work of an expert who has studied and practised the author’s writing until he can produce it flowingly. It has been written with speed to make it convincing. See how the pen has just joined the last letter of one word with the first of the next. See here, the slight connecting stroke of ‘throat’ and ‘to,’ then here again with ‘of’ and ‘bliss’. Such tricks indicate skilled counterfeiting, where the pen seems to be in motion almost before it touches the paper.”