Выбрать главу

Видимо, он все еще пытается держать контроль над собой, пусть с каждым толчком это становится все труднее. Возможно, он и не скучал по этой женщине, но она точно творит что-то невообразимое с ним, так что уже через пару секунд он хватает ее за бедра и сам, с силой, насаживает на себя, ловя стоны с ее губ.

У рыжей кружится голова, начинают болеть колени, которые натирает кожа кресла, но не говорит ни слова. Наслаждается. Стоны ее тихие, не хочется привлекать внимание миссис Хадсон, но когда уже и Шерлок начинает рычать от удовольствия, она перестает сдерживаться, запутывая пальцы в его кудрявых темных волосах. Ему приходится закрыть ей рот рукой.

У Изабо мутнеет в глазах, когда попросту одновременно кончают. Она царапает его грудь ногтями, буквально захлебываясь стонами удовольствия. И после всего Шерлок аккуратно берет ее на руки и несет в спальню, хотя она еще возмущенно бурчит, что на кухне остались ее вещи. Холмс уходит, чтобы вновь вернуться с вещами, кладет их рядом с кровать на стул, наклоняется к девушке и целует в губы. Медленно, почти невесомо, словно благодаря за удовольствие.

— Мне еще нужно кое-что сделать, можешь оставаться тут и взять одну из моих рубашек. — Шерлок в темноте лезет в шкаф, переодевается и выбегает из квартиры.

Изабо переворачивается на бок, тянется к спинке стула рядом с кроватью и подцепляет пальцами ткань светло-голубой рубашки. Лифчик летит на пол, спать в нем неудобно, а Эшвальд надевает на себя чистую рубашку Шерлока.

— Любой, кто услышит, что гениальный Шерлок Холмс трахнул девушку, а потом сбежал расследовать дело, рассмеется. Но, черт возьми, он и правда так сделал. — Изабо смеется громко, заливисто, утыкаясь носом в подушку, чтобы как-то убавить звук и не разбудить миссис Хадсон.

Паззл 7

Пробуждение у Эшвальд было довольно тяжелым. Крики по ту сторону двери, возмущенные фразы типа «не заходите в спальню!» заставили девушку мгновенно раскрыть глаза. Она садится на кровати, потирает шею и замечает, что кулон с голубым камнем куда-то пропал. Паника. Изабо скидывает с кровати одеяло и подушки, перерывает все вблизи кровати, но кулон так и не находит.

Недовольно прыснув, она возвращает все разбросанные вещи на свои места и тихонько выходит из комнаты, надеясь, что снаружи никого нет. Кроме Шерлока, конечно, потому что у него как раз она и собралась спрашивать, куда пропала ее любимая вещь.

Похоже, все участники утреннего спора уже разошлись. В гостиной сидел лишь Джон. И какого было его удивление, когда он увидел выходящую из спальни Шерлока девушку. Тем более Изабо. Да что уж там, все равно, какая девушка выходила из спальни его друга в одной рубашке, главное девушка. Кажется, доктор Ватсон подавился воздухом.

— Доброе утро, Джон. Ты там не видел серебряный кулон с голубым камнем? — спрашивает девушка, опираясь на стену плечом.

— Доброе, — отвечает Джон с секундным зависанием, а потом принимается осматривать местность вокруг себя, но кроме разбросанных книг и пробирок ничего не находит.

— Да что ж такое… — вздыхает Изабо. — Где Шерлок?

— В ванной. — Джон все еще не может поверить глазам.

— Спасибо, — девушка улыбается, разворачивается на пятках, попутно натягивая рубашку так, чтобы зад не светить, и стучится в ванную комнату, откуда слышатся звуки капающей воды, которые она сразу и не заметила. — Шерлок, я зайду кое-что спросить.

Она и заходит, совершенно спокойно, закрывает дверь на защелку, скорее всего по привычке, Бо так и дома делает, и заглядывает в душевую кабинку к Шерлоку. Холмс просто стоит под душем, струи воды льются точно на голову, от чего темные волосы прилипают ко лбу и закрывают глаза. Изабо невольно прослеживает весь путь воды: начиная от плеч, ровных ключиц и безупречной шеи, и заканчивая задницей, потому что ниже она уже не может смотреть. Шерлок поворачивает голову и убирает пряди мокрых волос.

— Ты хотела что-то спросить, — он моргает и делает пол шага назад, чтобы вода лилась ему на грудь.

— Кхм… да, — она кашляет и отходит, закрывая дверцу кабинки. — Я потеряла кулон где-то у тебя в квартире. Не видел его? — она хватает первую попавшуюся зубную щетку из стаканчика рядом с умывальником, выдавливает побольше пасты и начинает судорожно чистить зубы.

— Нет, — коротко и ясно.

— Ну же, Шерлок, примени свои способности дедукции, — говорить слегка неудобно из-за полного пены рта.