Выбрать главу

Похоже, он не понял вопроса. Или не хотел понимать, чтобы все-таки была возможность сказать что-то об антропологе, стоявшей напротив него. Шерлок говорил и говорил, осматривая девушку и описывая чуть ли не всю ее жизнь. Как только он закончил, она чуть прищурилась, чем могла бы вызвать долю беспокойства, но Шерлок привык получать пощечины за свои слова.

— Да, именно из-за этой привычки я не прячу далеко кулон, чтобы в любой удобный момент он мог выскользнуть, для поддержания некоего эффекта. У Вас прекрасные способности к дедукции, Вам лучше работать детективом, — на этом слове Холмс ухмыльнулся. — Но сейчас нам нужно выяснить причину смерти моего босса, так что будьте добры — не отвлекайтесь и говорите по делу.

О-о-о! Шерлок мысленно хлопнул в ладоши и прокрутился на месте разок. Он был восхищен. Нет, не своими способностями. Этой женщиной. Последний раз он восхитился лишь одной женщиной — Ирэн Адлер, пусть в конце она его и разочаровала, но оставила достаточно глубокий отпечаток в его памяти. О да, он всегда считал любовь опасным недостатком.

— А после того, как мы закончим, я обязана врезать Вам хорошенько, ведь леди такое не стоит говорить. Чувство такта, Сэр, должно присутствовать у всех. — Изабо вторит ухмылке Шерлока, изучая правую руку жертвы.

У Шерлока даже кровь закипела от подобного. Это чувство, будто начинается новая игра, и ты в ней — главный герой. Словно появилось новое дело. Это так и было. Холмс просто так сюда бы не явился, учитывая, что весь Лондон в курсе, что он мертв. Мужчина наклоняется ниже, прищуриваясь, отмечая все детали.

— Тут не все так просто… — выдыхает Шерлок, осматривая кончики пальцев жертвы и беря с них соскоб.

— Для начала нам нужно узнать причину смерти.

— Выстрел в бок. — Шерлок приподнимает левую руку, показывая отверстие. — Похоже, наша жертва тянулась к высокой полке, подняв руку. В это время кто-то его окликнул и выстрелил, так что он не успел даже опустить руку. Судя по углу вхождения пули, рост стрелявшего был примерно шесть футов.

— Значит, Вы попадаете под подозрения, — девушка берет пробу крови, чтобы занести все в дело.

— Это была высокая девушка на каблуках.

— С чего Вы взяли?

— Его одежда, — он указал на вскрытый полиэтиленовый пакет для улик, в котором лежала одежда убитого. — Похоже, убийца знал вашего начальника, и подошел что-то забрать с трупа. Карман рубашки небрежно смят, судя по всему, в него залезли женские пальчики. А еще длинный светлый волос, слишком тонкий для мужского, значит, женский, — в своей излюбленной манере говорит Шерлок и сам себе улыбается, потому что женщина напротив него понятия не имеет, кто он такой, а Шерлок любит восхищенные взгляды.

— О, его убила блондинка-модель, — саркастично взмахнула руками девушка. — Я могу это занести в протокол? — скептичный взгляд скользнул по лицу Шерлока.

— Да, да, можете. Поверьте, среди знакомых этого человека не так уж и много блондинок-моделей. Убийца действовал быстро, в порыве негативных эмоций, значит, улики все же оставил. Я бы осмотрел место преступления, но мне туда нельзя. Полагаюсь на Вас, мисс Эшвальд. И это еще даже не завершенная цепочка… — Шерлок развернулся на пятках, ступая к вешалке за своим пальто.

Он накинул его на себя, привычно поднимая воротник. Спешить не стоит, иначе весь план рухнет, так что Шерлок решил передать дело в руки антропологу, которая хорошо справляется с работой патологоанатома. Как только убийцу найдут, он сможет осмотреть ее квартиру и найти связь с тем, кто даже мертвым доставляет проблемы, — Мориарти.

— Мистер Холмс, — вдруг окликает его Изабо, когда тот уже открыл дверь лаборатории, чтобы покинуть ее, и мужчина оборачивается. — Я рада, что Вы живы.

Шерлок опешил на мгновение, прокручивая озвученную девушкой фразу несколько раз в голове. Он буквально смакует слова, пробуя их кончиком языка, и шепчет их сам себе под нос. Он в пару шагов достигает девушки и наклоняется, ведь она ниже, пусть и на каких-то полфута. Темные кудри скрывают глаза, внимательно рассматривающие лицо девушки, стоящей неподвижно, в ожидании.