— Боже, я с утра похожа на опухший пельмень. — Далия хлопает себя по щекам, даже не обращая внимания на подруг.
— Ты призналась! Ах, подруга, не повезло тебе такого полюбить, хотя ты это и отрицала, — подколола ее Несс.
— Не перебивай меня, — взгляд Бо слегка напряженный. — И не смотря на этот прискорбный факт, без него живется лучше. Никаких смс во время важной работы типа «приезжай, срочно, есть дело» или «захвати веревку, пару скальпелей и приезжай на Бейкер-стрит». Возможно, я немного соскучилась по такому образу жизни, с ним я постоянно в движении, если так можно выразиться. Но Шерлок Холмс не тот, по кому я буду горевать.
— Вот, вот! Наконец-то я вижу старую Изабо. А то совсем раскисла. — Агнесса расплывается в довольной улыбке, она рада за подругу.
И не смотря на то, что Несс всегда была фанаткой Шерлока Холмса, благодаря блогу Джона, и ей в глубине души хотелось завести с ним какие-то отношения, она была рада, что ее подруге удалось с ним переспать, но не впадать в депрессию из-за разрыва.
Девушки начинают смеяться из-за нелепости, от чего вдруг заснувшая за столом Далия резко дергается и чуть не переворачивает на себя чашку с горячим кофе. Она кривится от головной боли, наощупь ищет стакан с водой. Изабо, замечая состояние подруги, открывает верхний шкаф над столешницей, достает аптечку и кидает взятые оттуда пару таблеток от похмелья в стакан. Далия даже не замечает и просто выпивает шипящую жидкость. Через пару минут боль начинает утихать, а голова кружится меньше.
— Чудо вода… — Далия хлопает глазами, уставившись на стакан.
— Я бросила в нее антипохмелин, глупая женщина, — смеется Эшфальд, и Несс подхватывает веселое настроение.
Далия лишь бурчит себе под нос, запихивая в рот тост и запивая его кофе. Обстановка разряжается, и подруги начинают весело что-то обсуждать, планируя на вечер еще разок собраться, только уже в клубе. Исключительно ради танцев, им больше не хотелось так напиваться, тем более перед понедельником.
— Бо, у тебя телефон звонит в спальне. Не слышишь что ли? — окликает ее Далия, чей слух из-за похмелья обострен.
— Да? — Изабо прислушивается, действительно, из комнаты играет мелодия Fall Out Boy, старая песня Dance Dance. — Точно, спасибо.
Антрополог несется в спальню, пытается найти свой телефон где-то с другой стороны кровати, куда она закинула его еще вчера. Мелодия вот-вот должна доиграть, звонок закончится, так что перепрыгнув через кровать, Изабо не глядя на экран, отвечает на звонок.
— Долго, — слышится недовольный голос на той стороне линии.
— Шерлок, какого черта? — хмурится Бо, падая на кровать.
— Джон и Мэри пригласили нас с тобой сегодня на ужин, — ей кажется, будто он закатил глаза, приглашение ему не нравилось.
— Повторюсь: Шерлок, какого черта? — приглашение было бы уместным, если бы ее брат не хотел их убить. — Джон бы не стал приглашать нас на ужин, если бы… Постой. Ты что рассказал Джону о прошлой ночи?! — возмущению не было предела.
— Успокойся. Нет, не рассказывал, — судя по звуку, он только что спрыгнул с журнального столика. — Он сам догадался.
— Неужели? — она сомнительно кривит губы, попутно роясь в шкафу.
— По его словам я перестал без причины палить в стену.
— О, Шерлок, ты сдал себя с потрохами. Ну конечно, Джон тебя слишком хорошо знает… — ее взгляд пал на темно-синее платье чуть выше колен с интересным цветастым узором. — Ты же знаешь, я не могу. Джим…
— Твой брат был против того, что я с тобой сплю. Деловые ужины не в счет.
— Уверен? — внутри играли противоречивые чувства, опять, это слегка раздражало, но Бо привыкла, что Шерлок вызывает в ней такие эмоции.
— Да. Жду тебя в семь на Бейкер-стрит. К восьми мы должны быть у Ватсонов, — и он кладет трубку.
Изабо откладывает телефон в сторону, держа в руках вечернее платье, что отлично подошло бы для ужина, не романтического, но и не делового, иначе бы пришлось одевать строгий костюм. Да и какой деловой вечер с Джоном и Мэри. Если бы Мориарти узнал о прошлой ночи, то уже кто-то бы умер, а значит, он не следит за ними, поверив Шерлоку. Джим следил за Шерлоком в тот вечер, когда он бросил Бо.
В душе все равно оставалось какое-то нехорошее чувство, но она затолкала его куда подальше. Рассказывать подругам об ужине не хотелось, снова ведь пойдут шуточки на счет нее и Шерлока. О, как хорошо, что они не знают о злом братце, который фактически и им угрожает только из-за того, что Бо мешает ему играть с Холмсом. Что за глупости. Будто у Бо есть шансы как-то повлиять на характер или поведение детектива.